江南 よけろ  ロマンス バベル 真心 眩しくて ヨンワン リーガルハイ 熱血司祭 ヘチ アイテム 悲しい ビッグイシュー

Because of U - Monsta X 歌詞和訳

Monsta X(몬스타엑스)《♂》
03 /18 2019
Because of U - 몬스타엑스
作詞:레스큐 더 비트(Rescue The Beat), 주헌, 아이엠 作曲:레스큐 더 비트(Rescue The Beat)
リクエスト頂いた曲です♪
Because of U - 몬스타엑스

オヌルド ニ ヨプル チャジャガ
오늘도 네 옆을 찾아가
今日も君の傍を訪ねて行って

ナ マルル コルジャナ
나 말을 걸잖아
僕は話しかけるじゃない

ノン ッタン ッテル ポジャナ
넌 딴 델 보잖아
君は他のところを見てるじゃない

ノン クェニ
넌 괜히
君は訳もなく

エッコチュン シゲマン
애꿎은 시계만
罪もない時計だけ

ケソク パラボジャナ
계속 바라보잖아
ずっと見つめるじゃない

(クロン ノル)
(그런 널)
(そんな君を)

カマン トゥル ス オプチャナ
가만 둘 수 없잖아
放っておけないよ

クロン ノエ ソヌル チャプコソ
그런 너의 손을 잡고서
そんな君の手を握って

パラン ハヌル ポヨチュゴ シポ
파란 하늘 보여주고 싶어
青い澄んだ空見せてあげたい

カチ コッコ シポ
같이 걷고 싶어
一緒に歩きたい

ネガ ノルル チョアハンダヌン ゴル
내가 너를 좋아한다는 걸
僕が君を好きだってことを

モドゥエゲ アルリョチュゴ シポ
모두에게 알려주고 싶어
みんなに教えたい

クロゴ シポ
그러고 싶어
そうしたい

Because of you

ノ ッテメ ネガ サラ
너 땜에 내가 살아
君のおかげで僕が生きてる

ナ チョム アラブヮ
나 좀 알아봐
僕をちょっと知ってみて

ナ チョム パラブヮ
나 좀 바라봐
僕をちょっと見つめてみて

ネゲン ノロ
내겐 너로
僕には君で

モドゥン イユガ ヘギョルトェ
모든 이유가 해결돼
すべての理由が解決される

ナル アルジャナ
날 알잖아
僕を知ってるだろ

ハンボンマン ナルル プヮ
한번만 나를 봐
一度だけ僕を見て

オディル カド イロケ
어딜 가도 이렇게
どこへ行ってもこうして

ット ノマン ポジャナ
또 너만 보잖아
また君だけ見てるじゃない

クンデ ノン
근데 넌
だけど君は

ッタン テル ポジャナ
딴 델 보잖아
別のところを見てるじゃない

アム マルド ネ アペソン
아무 말도 네 앞에선
どんな言葉も君の前では

ネゲ アン トゥルリジャナ
내게 안 들리잖아
僕には聞こえないじゃない

All I want is you

クロン ノエ ソヌル チャプコソ
그런 너의 손을 잡고서
そんな君の手を握って

パラン ハヌル ポヨチュゴ シポ
파란 하늘 보여주고 싶어
青い澄んだ空見せてあげたい

カチ コッコ シポ
같이 걷고 싶어
一緒に歩きたい

ネガ ノルル チョアハンダヌン ゴル
내가 너를 좋아한다는 걸
僕が君を好きだってことを

モドゥエゲ アルリョチュゴ シポ
모두에게 알려주고 싶어
みんなに教えたい

クロゴ シポ
그러고 싶어
そうしたい

Because of you

ノ ッテメ ネガ サラ
너 땜에 내가 살아
君のおかげで僕が生きてる

ナ チョム アラブヮ
나 좀 알아봐
僕をちょっと知ってみて

ナ チョム パラブヮ
나 좀 바라봐
僕をちょっと見つめてみて

ネゲン ノロ
내겐 너로
僕には君で

モドゥン イユガ ヘギョルトェ
모든 이유가 해결돼
すべての理由が解決される

ナル アルジャナ
날 알잖아
僕を知ってるだろ

ハンボンマン ナルル プヮ
한번만 나를 봐
一度だけ僕を見て

ウェニャミョンイラゴ ムンヌンダミョヌン
왜냐면이라고 묻는다면은
どうしてかと聞かれたら

ウェニャミョン ノエ キン センモリ
왜냐면 너의 긴 생머리
なぜなら君の長いストレートヘアー

トンセンア ウェニャミョン
동생아 왜냐면
弟よ なぜなら

タシ ムロポンダミョヌン
다시 물어본다면은
また聞かれたら

ウェニャミョン ノエ ケミハリ
왜냐면 너의 개미허리
なぜなら君の細い腰

ヘンニマ ウェニャミョン
행님아 왜냐면
兄さん なぜなら

ネガ ムロポンダミョヌン
내가 물어본다면은
僕が聞かれたなら

ウェニャミョン ナル
왜냐면 날
なぜなら僕に

タルムン ックル ピウ
닮은 꿀 피부
似ている皮膚

ウェニャミョン タンジ
왜냐면 단지
なぜなら ただ

ク イユ ッテムン
그 이유 때문
その理由のせいで

ウェニャミョン
왜냐면
なぜなら

it's just because of you

クロン ノエ ソヌル チャプコソ
그런 너의 손을 잡고서
そんな君の手を握って

パラン ハヌル ポヨチュゴ シポ
파란 하늘 보여주고 싶어
青い澄んだ空見せてあげたい

カチ コッコ シポ
같이 걷고 싶어
一緒に歩きたい

ネガ ノルル チョアハンダヌン ゴル
내가 너를 좋아한다는 걸
僕が君を好きだってことを

モドゥエゲ アルリョチュゴ シポ
모두에게 알려주고 싶어
みんなに教えたい

クロゴ シポ
그러고 싶어
そうしたい

Because of you

ノ ッテメ ネガ サラ
너 땜에 내가 살아
君のおかげで僕が生きてる

ナ チョム アラブヮ
나 좀 알아봐
僕をちょっと知ってみて

ナ チョム パラブヮ
나 좀 바라봐
僕をちょっと見つめてみて

ネゲン ノロ
내겐 너로
僕には君で

モドゥン イユガ ヘギョルトェ
모든 이유가 해결돼
すべての理由が解決される

ナル アルジャナ
날 알잖아
僕を知ってるだろ

ハンボンマン ナルル プヮ
한번만 나를 봐
一度だけ僕を見て

It's all for u

ネ モドゥン ゴン ノル ヒャンヘ
내 모든 건 널 향해
僕のすべては君のために

トラ カジャナ
돌아 가잖아
戻って行くじゃない

ノド アルジャナ
너도 알잖아
君も知ってるじゃない

ネゲン ノロ
내겐 너로
僕には君で

モドゥン ムンジェガ ヘギョルトェ
모든 문제가 해결돼
すべての問題が解決される

ナル アルジャナ
날 알잖아
僕を知ってるじゃない

ハンボン ナル アナブヮ
한번 날 안아봐
一度僕を抱きしめてみて



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Happy End - SAya, キム・ギウォン 韓ドラ:ロマンスは別冊付録 歌詞和訳

03 /17 2019
Happy End - 사야 (SAya), 김기원
作詞作曲:남혜승, Surf Green
韓国ドラマ:ロマンスは別冊付録
出演:イ・ジョンソク、イ・ナヨン、チョン・ユジン、ウィ・ハジュンなど
出版社を背景に本を作る人々の物語を描くラブコメディ!! 高いスペックを持つ経歴断絶女性カン・ダニ(イ・ナヨン)と、文学界のアイドルと呼ばれる“スター作家”チャ・ウノ(イ・ジョンソク)。人生第2幕を始めるカン・ダニと特別な縁で結ばれたチャ・ウノが作り上げる“ロマンチックチャプター”が見る人々をときめかせる。9年ぶりにドラマに復帰するイ・ナヨンと作品ごとに人生キャラクターを更新してきたイ・ジョンソクの組み合わせはロマンス小説のように夢中になる“ロマンチックケミ”で視聴者の恋愛細胞を刺激する見通し
Happy End - 사야 (SAya), 김기원

クロケ キダリョンナ ブヮ
그렇게 기다렸나 봐
そうして待ったみたい

ヌル ナエ マウミ
늘 나의 마음이
いつも私の心が

ノル アラポギル イロケ
널 알아보길 이렇게
あなたに気付くようこうして

ハン ボンド ットゥィン チョギ オプトン
한 번도 뛴 적이 없던
一度も弾んでみたことなかった

クロン ネ マウミ
그런 내 마음이
そんな私の心が

ットゥィギ シジャケ
뛰기 시작해
駆け出して

オオオオ ネディドョボヌン
오오오오 내디뎌보는
オオオオ 踏み出してみる

ソトゥン パルコルム
서툰 발걸음
不器用な足取り

オンジェガ タガオル
언제가 다가올
いつか近づく

ッタットゥタル ポムル
따뜻할 봄을
暖かい春を

ノワ ハムッケ コロカゴ シポ
너와 함께 걸어가고 싶어
あなたと一緒に歩いて行きたい

オヌ ナル ネ マメ
어느 날 내 맘의
ある日私の心の

ムン アペ ソイットン ノ
문 앞에 서있던 너
ドアの前に立っていたあなた

ノエ ウスミ ナルル マンジョッコ
너의 웃음이 나를 만졌고
あなたの笑みが私に触れて

イロケ シジャクトェン
이렇게 시작된
こうして始まった

トンファ ガトゥン イヤギ
동화 같은 이야기
童話のような物語

ハナトゥルッシク チェウォガ イロケ
하나둘씩 채워가 이렇게
一つ二つずつ満たしていくこうして

ヘピエンドゥ
해피엔드
ハッピーエンド

ハヤッケ キョウリ ネリョ
하얗게 겨울이 내려
真っ白な冬が降りても

シリン ピョルピット
시린 별빛도
冷たい星明かりも

アルムダプケ ヘ
아름답게 해
美しくする

オオオオオ
오오오오 When you say love

Here we go again

ハムッケ マンヌン ヌンド
함께 맞는 눈도
共に合う目も

ノワ ナエゲン
너와 나에겐
君と僕には

アルムダウン ソンムルグァ カトゥン ゴル
아름다운 선물과 같은 걸
美しいプレゼントのようなんだ

オディエ イッソド
어디에 있어도
どこにいても

ノエゲ タルリョガルケ
너에게 달려갈게
君に駆け付けるよ

ク チャリエ クロケ イッソジョ
그 자리에 그렇게 있어줘
そこにそうしていてね

クトロク キダリン
그토록 기다린
それほど待った

ポムチョロム ッタトゥタゲ
봄처럼 따듯하게
春のように暖かく

ヨトゥン ミソルル ネゲ ポヨジョ
옅은 미소를 내게 보여줘
淡い笑みを僕に見せてよ

イロン キョウルド チョア
이런 겨울도 좋아
こんな冬もいい

ポミ アニョド チョア
봄이 아녀도 좋아
春じゃなくてもいい

ノワ ハムッケ ハンダミョン
너와 함께 한다면
あなたと一緒にいれるなら

キジョク カトゥン スンガニ
기적 같은 순간이
奇跡のような瞬間が

カチン マウムル プロ
갇힌 마음을 풀어
閉じた心を解いて

ノルル ポゲ ヘ
너를 보게 해
あなたに会わせる

オオオオ イロケ ウリ
오오오오 이렇게 우리
オオオオ こうして私たち

オヌ ナル ネ マメ
어느 날 내 맘의
ある日私の心の

ムン アペ ソイットン ノ
문 앞에 서있던 너
ドアの前に立っていたあなた

ノエ ウスミ ナルル マンジョッコ
너의 웃음이 나를 만졌고
あなたの笑みが私に触れて

イロケ シジャクトェン
이렇게 시작된
こうして始まった

トンファ ガトゥン イヤギ
동화 같은 이야기
童話のような物語

ハナトゥルッシク チェウォガ イロケ
하나둘씩 채워가 이렇게
一つ二つずつ満たしていくこうして

ヘピエンドゥ
해피엔드
ハッピーエンド



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Where R U - Mamamoo 歌詞和訳

Mamamoo(마마무)《♀》
03 /17 2019
Where R U - 마마무(Mamamoo)
作詞:코스믹 사운드(RBW), 코스믹 걸(Cosmic Girl), 문별
作曲:코스믹 사운드(RBW), 코스믹 걸(Cosmic Girl)
2019.03.14リリースのミニアルバムです♪
Where R U - 마마무(Mamamoo)

Where R U Where R U Where R U
Where R U Where R U Where R U
Where R U

イ ノルブン セサン オディンガエ
이 넓은 세상 어딘가에
この広い世界のどこかに

ナマヌル パラブヮ ジュル
나만을 바라봐 줄
私だけを見つめてくれる

ヌグポ タド イェッポヘ ジュル
누구보 다도 예뻐해 줄
誰よりも可愛がってくれる

ユチハテド
유치하대도
幼稚だとしても

アニラ ヘド
아니라 해도
違うとしても

クロル イル オプタ ヘド
그럴 일 없다 해도
そうするしなかったとしても

ミッコ シプン ゴル
믿고 싶은 걸
信じたいの

クロン ノル キダリョ
그런 널 기 다려
そんなあなたを待ってる

I'm waiting for you

オディヤ ノン・・
어디야 넌 넌 넌
どこにいるの あなたは

ノン ムォ ハニャゴ
넌 뭐 하 냐고
あなたは何をしてるのか

ムッコ シポ ナン ナン ナン
묻고 싶어 난 난 난
聞きたいの 私は

I wanna know (wanna know)

オヌ ナル カプチャギ
어느 날 갑자기
ある日突然

ネゲ ワ ジョ ッパルリ
내게 와 줘 빨리
私のところへ来てよ 早く

クレ ノン オディンニ
그래 넌 어딨니
そう あなたはどこにいるの?

Baby
Where R U Where R U Where R U
Where R U Where R U Where R U

ワヨ
와요 uh uh uh
来て

ネゲロ ワヨ
내게로 와요
私のところに来て

キダリゴ イッソ ナン ヨギソ
기다리고 있어 난 여기서
待ってるわ 私はここで

ネガ チャンヌン ノン オディッソ
내가 찾는 넌 어딨어
私が探すあなたはどこにいるの?

Where R U oh Where R U

I'm here

チグムド ヌッチ アナッタン マリ ヤ
지금도 늦지 않았단 말이 야
今も遅くはないわ

タンドゥリ パプ モクコ
단둘이 밥 먹고
二人きりでご飯食べて

ヨンファ ボルレ
영화 볼래 ? Uh
映画見る?

センガンマン ヘド
생각만 해도
考えただけでも

イプッコリヌン オル ラガ
입꼬리는 올 라가
口元は上がる

チャミ アン オンダミョン チョンハルケ
잠이 안 온다면 전화할게
眠れないなら電話するわ

オディヤ
어디야? Pick up the phone
どこなの?

アニラ ヘド
아니라 해도
違うとしても

クロル イル オプタ ヘド
그럴 일 없다 해도
そうするしかなかったとしても

ミッコ シポ ット
믿고 싶어 또
信じたい また

ソクコ ット ソガド
속고 또 속아도
騙されてまた騙されても

イジェン マンナゴ シポ
이젠 만나 고 싶어
今は会いたい

オディヤ ノン・・
어디야 넌 넌 넌
どこにいるの あなたは

ノン ムォ ハニャゴ
넌 뭐 하 냐고
あなたは何をしてるのか

ムッコ シポ ナン ナン ナン
묻고 싶어 난 난 난
聞きたいの 私は

I wanna know (wanna know)

オヌ ナル カプチャギ
어느 날 갑자기
ある日突然

ネゲ ワ ジョ ッパルリ
내게 와 줘 빨리
私のところへ来てよ 早く

テチェ ノン オディンニ
대체 넌 어딨니
一体あなたはどこにいるの?

Baby
Where R U Where R U Where R U
Where R U Where R U Where R U

ワヨ
와요 uh uh uh
来て

ネゲロ ワヨ
내게로 와요
私のところに来て

キダリゴ イッソ ナン ヨギソ
기다리고 있어 난 여기서
待ってるわ 私はここで

ネガ チャンヌン ノン オディッソ
내가 찾는 넌 어딨어
私が探すあなたはどこにいるの?

Where R U oh Where R U oh Where R U

イルム モルル ノワ ネガ
이름 모를 너와 내가
名前も知らないあなたと私が

カトゥン マム イギル
같은 맘 이길
同じ気持ちであるよう

オヌ コセ インドゥンジ
어느 곳에 있든지
どこにいようと

ハンヌネ ナルル
한눈에 나를
一目で私を

アラボル ス イッケ
알아볼 수 있 게
分かるように

ピョルチョロム パンッチャギドゥシ
별처럼 반짝이듯이
星のように輝くように

ノル キダリゴ イッスルケ
널 기다리고 있을게
あなたを待っているわ

So
Where R U Where R U Where R U
Where R U Where R U Where R U

ワヨ
와요 uh uh uh
来て

ネゲロ ワヨ
내게로 와요
私のところに来て

キダリゴ イッソ ナン ヨギソ
기다리고 있어 난 여기서
待ってるわ 私はここで

ネガ チャンヌン ノン オディッソ
내가 찾는 넌 어딨어
私が探すあなたはどこにいるの?

Where R U oh Where R U (Where R U)



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

反則だ - Monsta X 歌詞和訳

Monsta X(몬스타엑스)《♂》
03 /17 2019
パンチャギヤ
반칙이야 - 몬스타엑스
反則だ
作詞:키겐(Kiggen), Stereo 14, 리시, 서지음, 주헌, 아이엠
作曲:리시, Stereo 14, 키겐(Kiggen)
リクエスト頂いた曲です♪
パンチャギヤ
반칙이야 - 몬스타엑스
反則だ


サシルン チョウムブト アラッソ
사실은 처음부터 알았어
ホントは最初から分かってた

チョンダブン オプタン ゴル
정답은 없단 걸
正解はないってことを

チュルグヌン オムヌンゴル
출구는 없는걸
出口はないってことを

クンデ ク アルダガド
근데 그 알다가도
だけどそれを分かっていながらも

モルル ネ ピョジョン
모를 네 표정
分からない君の表情

ネ マウム タ
내 마음 다
僕の気持ちすべて

フンドゥロ ノア
흔들어 놓아 yeah
揺さぶる

Everybody モドゥ
Everybody 모두
Everybody みんな

ノエゲ パネッソ
너에게 반했어
君に惚れた

マルド アンドェ
말도 안 돼
ありえない

ノン パン パン パンチク
넌 반-반-반칙
君は反則だよ

クンジョン アニン
긍정 아닌
肯定でも

プジョンド アニン マル
부정도 아닌 말
否定でもない言葉

チャック ミョハン マルマン ヘ
자꾸 묘한 말만 해
何度も妙なことばかり言って

サラム ミチゲ
사람 미치게
人を狂わせる

Huh パンチク カトゥン ノ ノ
Huh 반칙 같은 너 너
Huh 反則のような君

Babe パンチギヤ
Babe 반칙이야
Babe 反則だよ

ニ マムン トィチボノッコ コ
네 맘은 뒤집어놓고 고
君の心はひっくり返しておいて

Babe パンチギヤ
Babe 반칙이야
Babe 反則だよ

ウェ ノヌン アルゴ
왜 너는 알고
どうして君は知って

ナン アンドェ
난 안 돼
僕はダメなの?

Na-na-na-na-na
na-na-na-na-na

ウェ ノヌン トェゴ
왜 너는 되고
どうして君は良くて

ナン アン ドェ
난 안 돼
僕はダメなの?

Na-na-na-na-na
na-na-na-na-na

Huh パンチク カトゥン ノ
Huh 반칙 같은 너
Huh 反則のような君

ミチョクチグナン オンド
미적지근한 온도
煮え切らない温度

エメハン クァンケ
애매한 관계
曖昧な関係

ウリサイン ムォット アニャ
우리사인 뭣도 아냐
僕たちのサイン何もない

ナラン テチェ
나랑 대체
僕と一体

イゲ ムォハジャヌンゴンデ
이게 뭐하자는건데
これは何をしようというんだ

チャンナヌン チボチョ
장난은 집어쳐
イタズラはやめて

チュンブニ パダジョンネ
충분히 받아줬네
十分に受け取ったよ

パンチギ ッサヨ
반칙이 쌓여
反則が積もって

ノン トェジャン タンヘ
넌 퇴장 당해
君は退場させられて

イジェ ナハンテ ッコジミョン トェ
이제 나한테 꺼지면 돼
もう僕から消えればいい

フ ハゴ ッコジミョン トェ
후 하고 꺼지면 돼
フッと消えればいい

ット コジゴ ポリミョン トェ
또 꺼지고 버리면 돼
消えて捨てればいい

ナン クラゲ カゴ シプンデ
난 쿨하게 가고 싶은데
僕はクールに行きたいのに

クゲ チャル アンドェネ
그게 잘 안되네
それがうまくいかないね

Babe babe babe babe babe

ノン ムォンデ パンチギンゴンデ
넌 뭔데 반칙인건데
君は何だ 反則なのに

ウェロウン ネ ノラン オルグル
외로운 내 노란 얼굴
孤独な僕の黄色い顔

ッパルガッケ マンドゥロボリン
빨갛게 만들어버린
真っ赤にしてしまった

ノン イジェ アウッ
넌 이제 아웃
君はもうアウト

エチョエ シジャカジ アナッソ
애초에 시작하지 않았어
最初から始めてなかった

チョクタンヒ ハル コミョン
적당히 할 거면
適当にするのなら

イロダ マル コミョン
이러다 말 거면
こうしてやめるなら

クンデ ク アルダガド
근데 그 알다가도
だけどそれを分かりながらも

モルル ネ ピョジョン
모를 네 표정
分からない君の表情

ノラン ヨジャ
너란 여자
君という女性

オリョプタ チョンマル
어렵다 정말
難しいよ本当に

Everybody モドゥ
Everybody 모두
Everybody みんな

ノエゲ パネッソ
너에게 반했어
君に惚れた

マルド アンドェ
말도 안 돼
ありえない

ノン パン パン パンチク
넌 반-반-반칙
君は反則だよ

ネガ ノルル チョ チョアハニッカ
내가 너를 더 좋아하니까
僕の方が君より好きだから

クニャン チョチュヌン ゴル
그냥 져주는 걸
ただ負けるんだ

ウェ チャク イヨンヘ
왜 자꾸 이용해
どうして何度も利用するんだ

Huh パンチク カトゥン ノ ノ
Huh 반칙 같은 너 너
Huh 反則のような君

Babe パンチギヤ
Babe 반칙이야
Babe 反則だよ

ニ マムン トィチボノッコ コ
네 맘은 뒤집어놓고 고
君の心はひっくり返しておいて

Babe パンチギヤ
Babe 반칙이야
Babe 反則だよ

ウェ ノヌン アルゴ
왜 너는 알고
どうして君は知って

ナン アンドェ
난 안 돼
僕はダメなの?

Na-na-na-na-na
na-na-na-na-na

ウェ ノヌン トェゴ
왜 너는 되고
どうして君は良くて

ナン アン ドェ
난 안 돼
僕はダメなの?

Na-na-na-na-na
na-na-na-na-na

Huh パンチク カトゥン ノ ノ
Huh 반칙 같은 너 너
Huh 反則のような君

oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh

イゲ サランイン ゴニ
이게 사랑인 거니
これが恋なの?

Huh パンチク カトゥン ノ ノ
Huh 반칙 같은 너 너
Huh 反則のような君

Babe パンチギヤ
Babe 반칙이야
Babe 反則だよ

ニ マムン トィチボノッコ コ
네 맘은 뒤집어놓고 고
君の心はひっくり返しておいて

Babe パンチギヤ
Babe 반칙이야
Babe 反則だよ

ウェ ノヌン アルゴ
왜 너는 알고
どうして君は知って

ナン アンドェ
난 안 돼
僕はダメなの?

Na-na-na-na-na
na-na-na-na-na

ウェ ノヌン トェゴ
왜 너는 되고
どうして君は良くて

ナン アン ドェ
난 안 돼
僕はダメなの?

Na-na-na-na-na
na-na-na-na-na

Huh パンチク カトゥン ノ ノ
Huh 반칙 같은 너 너
Huh 反則のような君



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

Mr. Wonder - ヒョジョン(OH MY GIRL), ビニ(OH MY GIRL) 韓ドラ:リーガル・ハイ 歌詞和訳

OH MY GIRL(오마이걸)《♀》
03 /16 2019
Mr. Wonder - 효정(오마이걸), 비니(오마이걸)
作詞:타이비언 作曲:타이비언, 바크
韓国ドラマ:リーガル・ハイ
出演:チング、ソ・ウンス、ユンバクなど
「リーガル・ハイ」は、法に関して詳しい勝率100%の怪物弁護士コ・テリムと、法だけを信じる正義感100%の新人弁護士ソ・ジェイン、全く違う弁護士2人の殺伐で愉快なコメディタッチの法廷ドラマだ。2012年と2013年に、日本のフジテレビ系で放送された同名のドラマを原作にする。勝訴のためなら奇想天外な方法も動員する、いわゆる愉快な法廷劇で人気を集めた。2019年、韓国の現実を反映したリアルなエピソードで再誕生!!
Mr. Wonder - 효정(오마이걸), 비니(오마이걸)

1step 2step
move your body
3step 4step
shake your body

1step 2step
He will come tonight
Mr. Wonder

アルッソンタルッソン タブン オプコ
알쏭달쏭 답은 없고
あいまいな返事はなくて

ポジュルチョロム ポクチャパン セサン
퍼즐처럼 복잡한 세상
パズルのように複雑な世の中

ックァク マキン ネゲ
꽉 막힌 내게
ぎっしり詰まった私に

ナタナ ジョ
나타나 줘 Hello Mr.
現れてよ

ポンチェマンチェ クァンシム オプコ
본체만체 관심 없고
見てみないふりをして関心なくて

ナム イルチョロム チャガウン シソン
남 일처럼 차가운 시선
他人みたいに冷たい視線

イジェン クデガ モドゥ パックォジョ
이젠 그대가 모두 바꿔줘
もうあなたが全部変えてよ

ト イサン ナン トゥリョプチ アナ
더 이상 난 두렵지 않아
これ以上私は怖くない

ウリ ハムッケラミョン
우리 함께라면
私たち一緒なら

1step 2step

チュムル チュドゥッ
춤을 추듯
踊るように

カビョウン パルコルム
가벼운 발걸음
軽い足取り

チョ アル ス オムヌン
저 알 수 없는
あの分からない

ネイルロ コロガ
내일로 걸어가
明日へ歩いて行く

オンジェナ ックックドン ヘンボクッカジ
언제나 꿈꾸던 행복까지
いつも夢見た幸せまで

Mr. Mr. Mr. Wonder
you are my Superhero

スルプメ ッパンジン ナル
슬픔에 빠진 날
悲しみに陥った私を

オソ クヘジョ
어서 구해줘
早く助けてよ

Mr. Mr. Mr. Wonder
you are my Super Magic

チョム ト モッチン セサンウル
좀 더 멋진 세상을
もう少し素敵な世界を

ネゲ ポヨジョ
내게 보여줘
私に見せてよ

1step 2step
move your body
3step 4step
shake your body

1step 2step
He will come tonight
Mr. Wonder

チュル ドゥッ マル ドゥッ カジョカゴ
줄 듯 말 듯 가져가고
あげるようであげなさそうでもっていって

パボチョロム ッペッキギマン ヘ
바보처럼 뺏기기만 해
バカみたいに奪われるばかりで

ット コジンマルロ ットドゥロテ
또 거짓말로 떠들어대
また嘘で騒いだって

blah blah blah blah

ックチ オムヌン ロルロコスト
끝이 없는 롤러코스터
果てしないジェットコースター

ウェ ナン
왜 난
どうして私は

ハンサン ネリマクキリンジ
항상 내리막길인지
いつも下り坂なのか

チェバル ハン ボンマン
제발 한 번만
どうか一度だけ

ナルル トワジョ
나를 도와줘
私を助けてよ

ナヌン ト イサン
나는 더 이상
私はこれ以上

ホンジャガ アニン ゴル
혼자가 아닌 걸
一人じゃないの

クデ ナルルミッコ
그대 나를 믿고
あなた 私を信じて

ヨンウォナル コラミョン
영원할 거라면
永遠なのなら

1step 2step

チュムル チュドゥッ
춤을 추듯
踊るように

カビョウン パルコルム
가벼운 발걸음
軽い足取り

チョギ パルグン ピチュル
저기 밝은 빛을
あの明るい光に

ヒャンヘソ コロガ
향해서 걸어가
向かって歩いて行って

クデ ソヌル チャプコ
그대 손을 잡고
あなた手を握って

ヨンウォナル コニッカ
영원할 거니까
永遠なはずだから

オンジェナ ックムックドン ヘンボクッカジ
언제나 꿈꾸던 행복까지

Mr. Mr. Mr. Wonder
you are my Superhero

スルプメ ッパンジン ナル
슬픔에 빠진 날
悲しみに陥った私を

オソ クヘジョ
어서 구해줘
早く助けてよ

Mr. Mr. Mr. Wonder
you are my Super Magic

チョム ト モッチン セサンウル
좀 더 멋진 세상을
もう少し素敵な世界を

ネゲ ポヨジョ
내게 보여줘
私に見せてよ

ピョルチョロム ピンナドン
별처럼 빛나던
星のように輝いた

スマヌン ソウォンドゥリ
수많은 소원들이
幾多の願いが

サラジョ カド
사라져 가도
消えていっても

ナン ウルジ アヌル コヤ
난 울지 않을 거야
私は泣かないわ

ットダシ ヒムル ネル コヤ
또다시 힘을 낼 거야
また頑張るわ

ノル マンナミョン
널 만나면
あなたに会ったら

Mr. Mr. Mr. Wonder
you are my superhero

スルプメ ッパンジン ナル
슬픔에 빠진 날
悲しみに陥った私を

オソ クヘジョ
어서 구해줘
早く助けてよ

Mr. Mr. Mr. Wonder
you are my Super Magic

チョム ト モッチン セサンウル
좀 더 멋진 세상을
もう少し素敵な世界を

ネゲ ポヨジョ
내게 보여줘
私に見せてよ

1step 2step
move your body
3step 4step
shake your body

1step 2step
He will come tonight
Mr. Wonder



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

gogobebe - Mamamoo 歌詞和訳

Mamamoo(마마무)《♀》
03 /16 2019
고고베베 (gogobebe) - 마마무(Mamamoo)
作詞:김도훈(RBW), 솔라 , 문별
作曲:김건모, 김도훈(RBW)
2019.03.14リリースのミニアルバムです♪
고고베베 (gogobebe) - 마 마무(Mamamoo)

イルルワ ・・
일루와 일루와 일루와 일 루와
일루와 일루와
일루와 일루와 일루와 일 루와
일루와 일루와
おいで

ポヌン チョリ チウォ
폰은 저리 치워
携帯はあっちに片づけて

ッキヌン チョム ト プリョ
끼는 좀 더 부려
浮 気心はもう少し働かせて

コルチ アプン ゴン トンジョ
골치 아픈 건 던져
頭が痛いことは投げて

ヨギソ ハン ジャネ
여기서 한 잔에
ここで一杯

サンチョルル タ マショ
상처를 다 마셔
傷をすべて飲む

チャカン チョグン クマンドォ
착한 척은 그만둬
優しいふりはやめて

プム ッカッカックン タダドゥン
붐 까까꿍 타다둥

リドゥメ モムル マッキョ
리듬에 몸을 맡겨
リズムに身を委ねて

ッポンッポナゲ ノラ ラララ
뻔뻔하게 놀아 라라라
厚かましく遊んで

ヤヤ ハルアチメ
야야 하루아침에
おいおい 一日で

ネガ ピョン ハン ゴン アニャ
내가 변 한 건 아냐
私が変わったわけじゃないわ

ピョルコ アニン コエ
별거 아닌 거에
大したことではないのに

ウィミ カッチ マ インマ
의미 갖지 마 인마
意味持たせないで

アイウ エ
어우 얘

クェナン
괜한 antipathy
余計な

トゥン ットミン チョク オプチ
등 떠민 적 없지
背中押したことないわ

アイゴ
아이고(I go)
あらら

アイゴ
아이고(I go)
あらら

Butterfly

クニャン チャヌル プディッチョ
그냥 잔을 부딪쳐 zzann
ただグラスをぶつけて

It’ ok to not be fine

クェンチャンチ アナド クェンチャナ
괜찮지 않아도 괜찮아
大丈夫じゃなくても大丈夫

ッポンッポンハゲ チュルキョ
뻔뻔하게 즐겨 drop drop drop
厚かましく遊んで

ココペペ
고고베베

トンジョ ボリョ
던져 버려 suit & tie
投げ捨ててしまって

トゥレス コトゥン
드레스 코든 bling bling bling
ドレスコードは

ノワ ナエ
너와 나의 mix & match
あなたと私の

ッペジ マルゴ
빼지 말고 drunken drunken
こぼさないで

ココペペ
고고베베

ッポンッポンハゲ ノラ
뻔뻔하게 놀아
厚かましく遊んで

ミチン ドゥシ チュルキョ
미친 듯이 즐겨
狂ったように楽しんで

ピリョ オプソ
필요 없어 wrong & right
必要ない

on & on on & on

ココペペ
고고베베

イルルワ ・・
일루와 일루와 일루와 일 루와
일루와 일루와
おいで

ココペペ
고고베베

イルルワ ・・
일루와 일루와 일루와 일 루와
일루와 일루와
おいで

ココペペ
고고베베

Look up the here
focus focus focus

ナン ナエ ピサチェ
난 나의 피사체
私は私の被写体

ムシヘ チャンソリン ウムソコ
무시해 잔소린 음소거
無視して 小言は音消去

Click Click 삑

イロッタチョロッタ カタブタ
이렇다저렇다 가타부타
ああだこうだ 正しいと謝りとか

ッコク マル マヌン エドゥリ モンジョ
꼭 말 많은 애들이 먼저
必ずいざこざのおおい言葉たち 先に

ヨンファエソン dieヘ
영화에선 die해 So raise
映画では dieする

チャ キエ
자 기애

It’ ok to not be fine

クェンチャンチ アナド クェンチャナ
괜찮지 않아도 괜찮아
大丈夫じゃなくても大丈夫

ッポンッポンハゲ チュルキョ
뻔뻔하게 즐겨 drop drop drop
厚かましく遊んで

ココペペ
고고베베

トンジョ ボリョ
던져 버려 suit & tie
投げ捨ててしまって

トゥレス コトゥン
드레스 코든 bling bling bling
ドレスコードは

ノワ ナエ
너와 나의 mix & match
あなたと私の

ッペジ マルゴ
빼지 말고 drunken drunken
こぼさないで

ココペペ
고고베베

ッポンッポンハゲ ノラ
뻔뻔하게 놀아
厚かましく遊んで

ミチン ドゥシ チュルキョ
미친 듯이 즐겨
狂ったように楽しんで

ピリョ オプソ
필요 없어 wrong & right
必要ない

on & on on & on

ココペペ
고고베베

イルルワ ・・
일루와 일루와 일루와 일 루와
일루와 일루와
おいで

ココペペ
고고베베

イルルワ ・・
일루와 일루와 일루와 일 루와
일루와 일루와
おいで

ココペペ
고고베베

Nine / Six six nineteen
Nine / Six gogobebe

モム タ プロッソ
몸 다 풀었어
体すべてほぐした

ミチル チュンビガ トェッソ
미칠 준비가 됐어
狂う準備が出来た

イジェ シジャケ
이제 시작해
もう始めよう

タドゥル ナルリガ ナ
다들 난리가 나
みんな大騒ぎ

ナ ナルリガ ナ
나 난리가 나
僕もお騒ぎ

ココペペ
고고베베

トンジョ ボリョ
던져 버려 suit & tie
投げ捨ててしまって

トゥレス コトゥン
드레스 코든 bling bling bling
ドレスコードは

ノワ ナエ
너와 나의 mix & match
あなたと私の

ッペジ マルゴ
빼지 말고 drunken drunken
こぼさないで

ココペペ
고고베베

ッポンッポンハゲ ノラ
뻔뻔하게 놀아
厚かましく遊んで

ミチン ドゥシ チュルキョ
미친 듯이 즐겨
狂ったように楽しんで

ピリョ オプソ
필요 없어 wrong & right
必要ない

on & on on & on

ココペペ
고고베베

イルルワ ・・
일루와 일루와 일루와 일 루와
일루와 일루와
おいで

ココペペ
고고베베

イルルワ ・・
일루와 일루와 일루와 일 루와
일루와 일루와
おいで

ココペペ
고고베베

ココペペ
고고베베

ココペペ
고고베베



※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

白砂糖 - Monsta X 歌詞和訳

Monsta X(몬스타엑스)《♂》
03 /16 2019
ペクソルタン
백설탕 - 몬스타엑스
白砂糖
作詞:주헌, 아이엠 作曲:주헌, 정민
リクエスト頂いた曲です♪
ペクソルタン
백설탕 - 몬스타엑스
白砂糖

Since 2016
Girl I always by your side
I always love you everyday

サランスロウン クニョ
사랑스러운 그녀
愛らしい彼女

クリ チョダポジ マヨ
그리 쳐다보지 마요
そんなに見つめないで

ナン イロケ プックロウニッカヨ
난 이렇게 부끄러우니까요
僕は恥ずかしいから

サランスロウン ポチョゲ
사랑스러운 보조개
愛らしいえくぼ

ヌガ チェバル チョム プヮヨ
누가 제발 좀 봐요
誰かお願いだからちょっと見てよ

シムカカゲ クィヨウニッカヨ
심각하게 귀여우니까요
マジで可愛いから

チナン ヌンッソプグァ プドゥロウン
진한 눈썹과 부드러운
濃い眉毛とやわらかい

ハヤン ソムトル ナン オルグル
하얀 솜털 난 얼굴
白い産毛が生えた

オットケ ハミョン チョッケッソ
어떻게 하면 좋겠어
どうすればいいんだ

チョンマル ノン ネゲ
정말 넌 내게
本当に君は僕にとって

ペクソルタン カトゥン クニョ
백설탕 같은 그녀
白砂糖のような彼女

ナル サランヘジョヨ
날 사랑해줘요
僕を愛してよ

ペクソルタン カトゥン クニョ
백설탕 같은 그녀
白砂糖みたいな彼女

ナル イッポヘジョヨ
날 이뻐해줘요
僕を可愛がってよ

Lovely girl

チェバル ナル チョム チョダブヮ
제발 날 좀 쳐다봐
どうか僕をちょっと見て

ポムパラメ サルラン
봄바람에 살랑
春風にふわり

スチドゥッ ナラカジマ
스치듯 날아가지마
かすめるように飛んで行かないで

ナン ノラン モムルロソ
난 너랑 머물러서
僕は君と留まって

サランハゴパ
사랑하고파
愛し合いたい

ノン ッコッ ハン ソンイ
넌 꽃 한 송이
君は一輪の花

ナン ヒャンギエ サルル ノガ
난 향기에 사르르 녹아
僕は香りにさらさら溶ける

Oh my god

オッチョミョン チョア
어쩌면 좋아
どうしたらいいの

クニャン ニガ チョア クドットン
그냥 네가 좋아 굳었던
ただ君が好き 固まった

マメ セッサギ ピナブヮ
맘에 새싹이 피나봐
心に新芽が咲くみたい

イジェ ネゲ オヌン
이제 내게 오는
もう僕に来る

パルコルムマン イッタミョン
발걸음만 있다면
足取りだけあるなら

クロケ ノワエ
그렇게 너와의
そうして君との

ポミ シジャクトェン ゴヤ
봄이 시작된 거야
春が始まったよ

モンクルモンクラン ナエ サラン
몽글몽글한 나의 사랑
すべすべした僕の愛

ヨ アプ タパンエソ
요 앞 다방에서
ここの近くの喫茶店で

テイトゥ ヘジョ チェバル ナラン
데이트 해줘 제발 나랑
デートしてよ どうか僕と

ノル カマニ ヌヮトゥミョン
널 가만히 놔두면
君を静かに置いたら

アンドェゲンヌン パラメ フィナルリョ
안되겠는 바람에 휘날려
ダメな風になびいて

ナラガル ゴンマン カトゥン サラム
날아갈 것만 같은 사람 girl
飛んで行きそうな人

ムスン マリ ピリョヘ
무슨 말이 필요해
どんな言葉が必要なの

イッチャナ ノハンテン ネガ
있잖아 너한텐 내가
あのね 君には僕は

チョム マニ チプヨヘ
좀 많이 집요해
ちょっとかなりしつこいよ

オグラドゥヌン マルド
오그라드는 말도
照れくさい言葉も

チャル ハル ス イッソ ナン (チンッチャ)
잘 할 수 있어 난 (진짜?)
上手く言えるよ僕は(ホントに?)

ヤ イジェ ナハンテ ワラ
야 이제 나한테 와라
”ね もじう僕のところへ来て”

ペクソルタン カトゥン クニョ
백설탕 같은 그녀
白砂糖のような彼女

ナル ノギョジュセヨ
날 녹여주세요
僕を溶かしてください

ペクソルタン カトゥン クニョ
백설탕 같은 그녀
白砂糖のような彼女

ナル サランヘジョヨ
날 사랑해줘요
僕を愛してください

ペクソルタン カトゥン クニョ
백설탕 같은 그녀
白砂糖のような彼女

ナル サランヘジョヨ
날 사랑해줘요
僕を愛してください

ペクソルタン カトゥン クニョ
백설탕 같은 그녀
白砂糖のような彼女

ナル イッポヘジョヨ
날 이뻐해줘요
僕を可愛がってください

ペクソルタン カトゥン クニョ
백설탕 같은 그녀
白砂糖のような彼女

ナル サランヘジョヨ
날 사랑해줘요
僕を愛してください

ペクソルタン カトゥン クニョ
백설탕 같은 그녀
白砂糖のような彼女

ナル イッポヘジョヨ
날 이뻐해줘요
僕を可愛がってください

ペクソルタン カトゥン クニョ
백설탕 같은 그녀
白砂糖のような彼女

ナル ノギョジュセヨ
날 녹여주세요
僕を溶かしてください

ペクソルタン
백설탕
白砂糖

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

続きを読む

関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

↑クリックすると一覧が表示されます