★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
ヨンワン 彼女の 緑豆の花 会社 異夢 夏よ 初対面 ボイス3 アビス 絶対彼氏 助けて2 ただ 風が吹く パフューム 補佐官 義理の母 朝鮮生存記

あなただけ見える - Wendy、スルギ 歌詞和訳 韓国ドラマ:花朗(ファラン)

Red Velvet(레드벨벳)《♀》
01 /03 2017
ノマンポヨ
너만 보여 - 웬디, 슬기
あなただけ見える
作詞:June 作曲:오준성
韓国ドラマ:花朗(ファラン)
出演:パク・ソジュン、 コ・アラ、 パク・ヒョンシク(ZE:A)、チェ・ミンホ(SHINee)、 ト・ジハンなど
2016.12.19スタートの新ドラマ
人気俳優パク・ソジュン、SHINeeミンホ、防弾少年団V出演の本格青春時代劇! 1,500年前の新羅(シルラ)王朝の首都ソラボルを駆け回っていた花朗(ファラン、新羅時代の実在の青年組織)の情熱と愛、そして成長を描いた青春ドラマ
ノマンポヨ
너만 보여 - 웬디, 슬기
あなただけ見える


トゥムマン ナミョン センガンナ
틈만 나면 생각나
暇さえあれば思い出す

チャックチャック コジョマン カ
자꾸자꾸 커져만 가
どんどん大きくなっていく

ノ ッテムネ ウッケ トェ
너 때문에 웃게 돼
あなたのおかげで笑うようになって

オンジョンイル ノマン ポヨ
온종일 너만 보여
一日中あなただけ見る

アムロッチ アヌン チョク
아무렇지 않은 척
何でもないように

ネガ モンジョ タガガルッカ
내가 먼저 다가갈까
私が先に近づこうか

ニ クィッカエ ソクサギョ
니 귓가에 속삭여
あなたの耳元に囁いて

I'm waiting for you

オオ オイェオ・・
오 오 오에오
오 오 오에오
오 오 오에오

You can sing for my life

チャック ヌネ アルンゴリョ
자꾸 눈에 아른거려
何度も目に浮かんで

ノマン ポミョン トゥグンゴリョ
너만 보면 두근거려
君さえ見ればドキドキして

マル モタヌン コベクドゥルマン ッサヨガ
말 못하는 고백들만 쌓여가
言えない告白だけが積もって

オットカジョ
어떡하죠
どうしよう

ナ アジク ノム ソトゥンデ
나 아직 너무 서툰데
私はまだとても未熟だけど

イ マウムル チョナゴ シポ
이 마음을 전하고 싶어
この気持ちを伝えたい

ネ シムジャンイ
내 심장이
私の心臓が

タ コジャンナンナ ブヮ
다 고장났나 봐
壊れたみたい

セサンウル タ カジン
세상을 다 가진
この世のすべてを手にした

キブニ トゥヌンゴル
기분이 드는걸
気分になるの

チョシムスレ ヨンギネ
조심스레 용기내
慎重に勇気を出して

コベケボルッカ
고백해볼까
告白してみようか

ナ イッチャナ
나 있잖아
私はね

ノル サランヘ
널 사랑해
あなたを愛してる

オ オイェオ・・
오 오에오
오 오에오
오 오에오

ナン ノマン ポヨ
난 너만 보여
私はあなただけ見える

ノド ネ マム カトゥルッカ
너도 내 맘 같을까
あなたも私の気持ちと同じかな

モドゥン ゲ タ ックムマン カタ
모든 게 다 꿈만 같아
すべてが全部夢みたい

チョウム マンナル ッテブト
처음 만날 때부터
初めて出会った時から

I'm waiting for you

オ オイェオ・・
오 오에오
오 오에오

チャック ヌネ アルンゴリョ
자꾸 눈에 아른거려
何度も目に浮かんで

ノマン ポミョン トゥグンゴリョ
너만 보면 두근거려
あなたさえ見ればドキドキして

マル モタヌン コベクドゥルマン ッサヨガ
말 못하는 고백들만 쌓여가
言えない告白だけが積もって

オットカジョ
어떡하죠
どうしよう

ナ アジク ノム ソトゥンデ
나 아직 너무 서툰데
私はまだとても未熟だけど

イ マウムル チョナゴ シポ
이 마음을 전하고 싶어
この気持ちを伝えたい

ネ シムジャンイ
내 심장이
私の心臓が

タ コジャンナンナ ブヮ
다 고장났나 봐
壊れたみたい

セサンウル タ カジン
세상을 다 가진
この世のすべてを手にした

キブニ トゥヌンゴル
기분이 드는걸
気分になるの

チョシムスレ ヨンギネ
조심스레 용기내
慎重に勇気を出して

コベケボルッカ
고백해볼까
告白してみようか

ナ イッチャナ
나 있잖아
私はね

ノル サランヘ
널 사랑해
あなたを愛してる

オ オイェオ・・
오 오에오
오 오에오
오 오에오

ナヌン ノップニヤ
나는 너뿐이야
私はあなただけなの

サルミョシ タガガソ
살며시 다가가서
そっと近づいて

プドゥロプケ イプマッチュルッカ
부드럽게 입맞출까
優しくキスしようか

オンジェッカジ ニ ギョテ
언제까지 니 곁에
いつまでもあなたの傍に

I'm waiting for you

テオナソ イロン マム チョウミヤ
태어나서 이런 맘 처음이야
生まれてこんな気持ち初めてよ

セサンウル タ カジン
세상을 다 가진
この世のすべてを手にした

キブニ トゥヌンゴル
기분이 드는걸
気分になるの

スチョン ボヌル トゥロド
수천 번을 들어도
数千回聞いても

ソルレイヌン マル
설레이는 말
ときめく言葉

サランヘ ノルル
사랑해 너를
愛してる あなたを

ウンミョンチョロム
운명처럼
運命のように

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
ノマンポヨ
너만 보여 - 웬디, 슬기
あなただけ見える


トゥムマン ナミョン センガンナ
틈만 나면 생각나
暇さえあれば思い出す

チャックチャック コジョマン カ
자꾸자꾸 커져만 가
どんどん大きくなっていく

ノ ッテムネ ウッケ トェ
너 때문에 웃게 돼
あなたのおかげで笑うようになって

オンジョンイル ノマン ポヨ
온종일 너만 보여
一日中あなただけ見る

アムロッチ アヌン チョク
아무렇지 않은 척
何でもないように

ネガ モンジョ タガガルッカ
내가 먼저 다가갈까
私が先に近づこうか

ニ クィッカエ ソクサギョ
니 귓가에 속삭여
あなたの耳元に囁いて

I'm waiting for you

オオ オイェオ・・
오 오 오에오
오 오 오에오
오 오 오에오

You can sing for my life

チャック ヌネ アルンゴリョ
자꾸 눈에 아른거려
何度も目に浮かんで

ノマン ポミョン トゥグンゴリョ
너만 보면 두근거려
君さえ見ればドキドキして

マル モタヌン コベクドゥルマン ッサヨガ
말 못하는 고백들만 쌓여가
言えない告白だけが積もって

オットカジョ
어떡하죠
どうしよう

ナ アジク ノム ソトゥンデ
나 아직 너무 서툰데
私はまだとても未熟だけど

イ マウムル チョナゴ シポ
이 마음을 전하고 싶어
この気持ちを伝えたい

ネ シムジャンイ
내 심장이
私の心臓が

タ コジャンナンナ ブヮ
다 고장났나 봐
壊れたみたい

セサンウル タ カジン
세상을 다 가진
この世のすべてを手にした

キブニ トゥヌンゴル
기분이 드는걸
気分になるの

チョシムスレ ヨンギネ
조심스레 용기내
慎重に勇気を出して

コベケボルッカ
고백해볼까
告白してみようか

ナ イッチャナ
나 있잖아
私はね

ノル サランヘ
널 사랑해
あなたを愛してる

オ オイェオ・・
오 오에오
오 오에오
오 오에오

ナン ノマン ポヨ
난 너만 보여
私はあなただけ見える

ノド ネ マム カトゥルッカ
너도 내 맘 같을까
あなたも私の気持ちと同じかな

モドゥン ゲ タ ックムマン カタ
모든 게 다 꿈만 같아
すべてが全部夢みたい

チョウム マンナル ッテブト
처음 만날 때부터
初めて出会った時から

I'm waiting for you

オ オイェオ・・
오 오에오
오 오에오

チャック ヌネ アルンゴリョ
자꾸 눈에 아른거려
何度も目に浮かんで

ノマン ポミョン トゥグンゴリョ
너만 보면 두근거려
あなたさえ見ればドキドキして

マル モタヌン コベクドゥルマン ッサヨガ
말 못하는 고백들만 쌓여가
言えない告白だけが積もって

オットカジョ
어떡하죠
どうしよう

ナ アジク ノム ソトゥンデ
나 아직 너무 서툰데
私はまだとても未熟だけど

イ マウムル チョナゴ シポ
이 마음을 전하고 싶어
この気持ちを伝えたい

ネ シムジャンイ
내 심장이
私の心臓が

タ コジャンナンナ ブヮ
다 고장났나 봐
壊れたみたい

セサンウル タ カジン
세상을 다 가진
この世のすべてを手にした

キブニ トゥヌンゴル
기분이 드는걸
気分になるの

チョシムスレ ヨンギネ
조심스레 용기내
慎重に勇気を出して

コベケボルッカ
고백해볼까
告白してみようか

ナ イッチャナ
나 있잖아
私はね

ノル サランヘ
널 사랑해
あなたを愛してる

オ オイェオ・・
오 오에오
오 오에오
오 오에오

ナヌン ノップニヤ
나는 너뿐이야
私はあなただけなの

サルミョシ タガガソ
살며시 다가가서
そっと近づいて

プドゥロプケ イプマッチュルッカ
부드럽게 입맞출까
優しくキスしようか

オンジェッカジ ニ ギョテ
언제까지 니 곁에
いつまでもあなたの傍に

I'm waiting for you

テオナソ イロン マム チョウミヤ
태어나서 이런 맘 처음이야
生まれてこんな気持ち初めてよ

セサンウル タ カジン
세상을 다 가진
この世のすべてを手にした

キブニ トゥヌンゴル
기분이 드는걸
気分になるの

スチョン ボヌル トゥロド
수천 번을 들어도
数千回聞いても

ソルレイヌン マル
설레이는 말
ときめく言葉

サランヘ ノルル
사랑해 너를
愛してる あなたを

ウンミョンチョロム
운명처럼
運命のように



関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

↑クリックすると一覧が表示されます