★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
血も涙も ドクタースランプ 聖水洞 財閥 x 刑事 涙の女王 ワンダフル 美女と純情男  胸ぐら ソンジェ ハイド スジ 全ドラマ

Paradise - NCT 127 歌詞和訳

NCT 127(엔시티 127)《♂》
12 /27 2016
Paradise - NCT 127
作詞:1월 8일(Jam Factory), 정주희, Realmeee 作曲:Henry Hill, Otha `Vakseen` Davis III, The Colleagues, The Colleagues
リクエスト頂いた曲です♪
Paradise - NCT 127

プソジドゥッ ネリヌン
부서지듯 내리는 lights
壊れるように降る

ウリル ピチュヌン テヤン チョ ノモ
우릴 비추는 태양 저 너머
僕たちを照らす太陽の向こう

ムルギョルル タゴ カ
물결을 타고 가
波に乗っていく

トゥリョオン ソリワ
들려온 소리와
聞こえてきた音と

オヌ ックムポダ ヌンブシン
어느 꿈보다 눈부신 island
どの夢より眩しい

トゥ パレ タウミョン
두 발에 닿으면
両足に触れたら

ハナ トゥルッシク ピョルチョジン ハヌリ
하나 둘씩 펼쳐진 하늘이
一つ二つずつ繰り広げられた空が

ウリル プルジャナ
우릴 부르잖아
僕たちを呼ぶじゃない

パダポダ イェップン イェップン
바다보다 예쁜 예쁜
海より綺麗な

ノエ チャグン ソヌル チャプコ チャプコ
너의 작은 손을 잡고 잡고
君の小さな手を握って

カトゥン ックムル ックヌン
같은 꿈을 꾸는
同じ夢を見る

ヨギン
여긴 Paradise Paradise
ここは

Para- dise dise dise

ピュルピッポダ パルグン パルグン
별빛보다 밝은 밝은
星の光より明るい

ノエ ミソガ ナン チョア チョア
너의 미소가 난 좋아 좋아
君の笑みが僕は好き

カトゥン ックムル ックヌン
같은 꿈을 꾸는
同じ夢をみる

ヨギン
여긴 Paradise Paradise
ここは

Para- dise dise dise

オリル チョク クリョポドン
어릴 적 그려보던
幼い頃に描いてみた

ックムグァ ソルレム カドゥカン ネイリ
꿈과 설렘 가득한 내일이
夢とときめきに満ちた明日が

イッスル コッ カタ
있을 것 같아
ありそうで

チョ クルムル プムコ インヌン
저 구름을 품고 있는
あの雲を抱いている

チョギ シンピロウン プルンピッ
저기 신비로운 푸른빛
あの神秘的な青色

ニ トゥ ヌン ソゲ ネリョ
네 두 눈 속에 내려
君の目の中に降る

ナド モルレ ネ マミ ソルレオ
나도 몰래 내 맘이 설레어
僕のこっそり僕の心がときめいて

ハムッケ ットナボルレ
함께 떠나볼래 yeah
一緒に去ってみるよ

パダポダ イェップン イェップン
바다보다 예쁜 예쁜
海より綺麗な

ノエ チャグン ソヌル チャプコ チャプコ
너의 작은 손을 잡고 잡고
君の小さな手を握って

カトゥン ックムル ックヌン
같은 꿈을 꾸는
同じ夢を見る

ヨギン
여긴 Paradise Paradise
ここは

Para- dise dise dise

ヨギ プルン
여기 푸른 island
ここは青い

ネ アネ シウォナゲ プロワ
내 안에 시원하게 불어와
僕の中に涼しく吹いて来て

ノルル タルムン イ
너를 닮은 이 island
君に似ているこの

トゥルマニ トゥンヌン パドソリワ
둘만이 듣는 파도소리와
二人だけが聞く波の音と

ヌニ ブシン
눈이 부신 island
眩しい

イロケ パンッチャギヌン モレワ
이렇게 반짝이는 모래와
こうして輝く砂と

ノワ コンヌン
너와 걷는 island
君と歩く

イロケ イ ヨルムル チェウォガ
이렇게 이 여름을 채워가
こうしてこの夏を満たして行く

キオク ソク チョ ピョネ ナマインヌン
기억 속 저 편에 남아있는
記憶の向こうに残っている

ポグナン ク ノレ ノレ
포근한 그 노래 노래
温かいその歌

プロオヌン パラム タゴ
불어오는 바람 타고
吹いて来る風に乗って

ネゲロ ネゲロ チグム タルリョガ
네게로 네게로 지금 달려가
君へと今駆けつけていく




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
Paradise - NCT 127

プソジドゥッ ネリヌン
부서지듯 내리는 lights
壊れるように降る

ウリル ピチュヌン テヤン チョ ノモ
우릴 비추는 태양 저 너머
僕たちを照らす太陽の向こう

ムルギョルル タゴ カ
물결을 타고 가
波に乗っていく

トゥリョオン ソリワ
들려온 소리와
聞こえてきた音と

オヌ ックムポダ ヌンブシン
어느 꿈보다 눈부신 island
どの夢より眩しい

トゥ パレ タウミョン
두 발에 닿으면
両足に触れたら

ハナ トゥルッシク ピョルチョジン ハヌリ
하나 둘씩 펼쳐진 하늘이
一つ二つずつ繰り広げられた空が

ウリル プルジャナ
우릴 부르잖아
僕たちを呼ぶじゃない

パダポダ イェップン イェップン
바다보다 예쁜 예쁜
海より綺麗な

ノエ チャグン ソヌル チャプコ チャプコ
너의 작은 손을 잡고 잡고
君の小さな手を握って

カトゥン ックムル ックヌン
같은 꿈을 꾸는
同じ夢を見る

ヨギン
여긴 Paradise Paradise
ここは

Para- dise dise dise

ピュルピッポダ パルグン パルグン
별빛보다 밝은 밝은
星の光より明るい

ノエ ミソガ ナン チョア チョア
너의 미소가 난 좋아 좋아
君の笑みが僕は好き

カトゥン ックムル ックヌン
같은 꿈을 꾸는
同じ夢をみる

ヨギン
여긴 Paradise Paradise
ここは

Para- dise dise dise

オリル チョク クリョポドン
어릴 적 그려보던
幼い頃に描いてみた

ックムグァ ソルレム カドゥカン ネイリ
꿈과 설렘 가득한 내일이
夢とときめきに満ちた明日が

イッスル コッ カタ
있을 것 같아
ありそうで

チョ クルムル プムコ インヌン
저 구름을 품고 있는
あの雲を抱いている

チョギ シンピロウン プルンピッ
저기 신비로운 푸른빛
あの神秘的な青色

ニ トゥ ヌン ソゲ ネリョ
네 두 눈 속에 내려
君の目の中に降る

ナド モルレ ネ マミ ソルレオ
나도 몰래 내 맘이 설레어
僕のこっそり僕の心がときめいて

ハムッケ ットナボルレ
함께 떠나볼래 yeah
一緒に去ってみるよ

パダポダ イェップン イェップン
바다보다 예쁜 예쁜
海より綺麗な

ノエ チャグン ソヌル チャプコ チャプコ
너의 작은 손을 잡고 잡고
君の小さな手を握って

カトゥン ックムル ックヌン
같은 꿈을 꾸는
同じ夢を見る

ヨギン
여긴 Paradise Paradise
ここは

Para- dise dise dise

ヨギ プルン
여기 푸른 island
ここは青い

ネ アネ シウォナゲ プロワ
내 안에 시원하게 불어와
僕の中に涼しく吹いて来て

ノルル タルムン イ
너를 닮은 이 island
君に似ているこの

トゥルマニ トゥンヌン パドソリワ
둘만이 듣는 파도소리와
二人だけが聞く波の音と

ヌニ ブシン
눈이 부신 island
眩しい

イロケ パンッチャギヌン モレワ
이렇게 반짝이는 모래와
こうして輝く砂と

ノワ コンヌン
너와 걷는 island
君と歩く

イロケ イ ヨルムル チェウォガ
이렇게 이 여름을 채워가
こうしてこの夏を満たして行く

キオク ソク チョ ピョネ ナマインヌン
기억 속 저 편에 남아있는
記憶の向こうに残っている

ポグナン ク ノレ ノレ
포근한 그 노래 노래
温かいその歌

プロオヌン パラム タゴ
불어오는 바람 타고
吹いて来る風に乗って

ネゲロ ネゲロ チグム タルリョガ
네게로 네게로 지금 달려가
君へと今駆けつけていく



関連記事
良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

コメント

非公開コメント