江南 よけろ  ロマンス バベル 真心 眩しくて ヨンワン リーガルハイ 熱血司祭 ヘチ アイテム 悲しい ビッグイシュー

I Believe - ユンナ 歌詞和訳 韓国ドラマ:シンデレラと4人の騎士

ユンナ(윤하)《♀》
09 /10 2016
I Believe - 윤하
作詞:김유경 作曲:오준성
韓国ドラマ:シンデレラと4人の騎士
出演:チョン・イル、 イ・ジョンシン(CNBLUE)、 アン・ジェヒョン、パク・ソダム、 ソン・ナウン(Apink)など
只今放送中のチョン・イル出演!御曹司3人との胸キュン同居ロマンスのOSTです♪
I Believe - 윤하

ネ モリッソグル オジロピゴ
내 머릿속을 어지럽히고
私の頭の中を惑わせて

ネ マウムソグル フンドゥロノッコ
내 마음속을 흔들어놓고
私の心を揺さぶっておいて

ウェ チャック ノン
왜 자꾸 넌
どうしていつもあなたは

タルン ゴンマン パラボニ
다른 곳만 바라보니
他のところばかり見てるの?

ヌナペ ノルル ポゴ インヌンデ
눈앞에 너를 보고 있는데
目の前にあなたを見ているのに

クトロク ウォナン ニガ インヌンデ
그토록 원한 네가 있는데
あれほど望んだあなたがいるのに

ウェ チャック ノン
왜 자꾸 넌
どうしていつもあなたは

アドゥカギマン ハン ゴニ
아득하기만 한 거니
遠くにいてばかりなの?

ニ ミソ ハナエ
네 미소 하나에
あなたの笑み一つに

マムル ノッコ
맘을 놓고
気持ちを置いて

ニ ヌンムル ハナエ
네 눈물 하나에
あなたの涙一つに

マムル タチョ
맘을 다쳐
心を痛めて

ニガ サヌン
네가 사는
あなたが生きる

ネ マウムン ヌル クレ
내 마음은 늘 그래
私の心をいつもそう

ソトゥン ミソ トィ
서툰 미소 뒤
不器用な笑みの裏

ハンスムトゥルマンクム
한숨들만큼
ため息ばかり

モルレ ボリン
몰래 버린
こっそり捨てた

ネ ヌンムルトゥルマンクム
내 눈물들만큼
私の涙ぐらい

ネ マム ギョトゥロ
내 맘 곁으로
私の心の傍に

ワジュル ス オムニ
와줄 수 없니
来てはくれないの?

My one and only you

トディン ネ マム オンジェナ
더딘 내 맘 언젠가
遅い私の気持ち いつか

ニガ ポル ス イッタミョン
네가 볼 수 있다면
あなたに会えるなら

ックムキョルチョロム キジョクチョロム
꿈결처럼 기적처럼
夢のように奇跡のように

ノルル ックムックドン
너를 꿈꾸던
君を夢見ていた

ク シガネ イッソチュギルル
그 시간에 있어주기를
その時間にいてくれるよう

I believe

アルゴ インニ
알고 있니
知っているの?

トゥ ヌニ ノル フムチョ
두 눈이 널 훔쳐
両目があなたを盗んで

ネ モドゥン ゴル
내 모든 걸
私のすべてを

チェウォボリョッスル ッテ
채워버렸을 때
満たしてしまった時

セサンウン モドゥ
세상은 모두
世界はすべて

タルラジョ イッソッタン ゴル
달라져 있었단 걸
変わっていたの

モムチュル ス オムヌン ナエ カスミ
멈출 수 없는 나의 가슴이
止められない私の胸が

シキヌン デロ コロワッスル ッテン
시키는 대로 걸어왔을 땐
言われるままに歩んで来たとき

イミ ノン
이미 넌
すでにあなたは

ネゲ チョンブガ トェッソ
내게 전부가 됐어
私のすべてになったの

ニ ミソ ハナエ
네 미소 하나에
あなたの笑み一つに

マムル ノッコ
맘을 놓고
気持ちを置いて

ニ ヌンムル ハナエ
네 눈물 하나에
あなたの涙一つに

マムル タチョ
맘을 다쳐
心を痛めて

ニガ サヌン
네가 사는
あなたが生きる

ネ マウムン ヌル クレ
내 마음은 늘 그래
私の心をいつもそう

ソトゥン ミソ トィ
서툰 미소 뒤
不器用な笑みの裏

ハンスムトゥルマンクム
한숨들만큼
ため息ばかり

モルレ ボリン
몰래 버린
こっそり捨てた

ネ ヌンムルトゥルマンクム
내 눈물들만큼
私の涙ぐらい

ネ マム ギョトゥロ
내 맘 곁으로
私の心の傍に

ワジュル ス オムニ
와줄 수 없니
来てはくれないの?

My one and only you

トディン ネ マム オンジェナ
더딘 내 맘 언젠가
遅い私の気持ち いつか

ニガ ポル ス イッタミョン
네가 볼 수 있다면
あなたに会えるなら

ックムキョルチョロム キジョクチョロム
꿈결처럼 기적처럼
夢のように奇跡のように

ノルル ックムックドン
너를 꿈꾸던
君を夢見ていた

ク シガネ イッソチュギルル
그 시간에 있어주기를
その時間にいてくれるよう

My one and only you

ナムキョドゥン ノワエ チュオク
남겨둔 너와의 추억
残したあなたとの想い出

ク ムヌル タンジン マ
그 문을 닫진 마
そのドアを閉めないで

キョルグク ウリ ックンネ ウリ
결국 우리 끝내 우리
結局私たちついに私たち

ソロエ カンジョラン ハネ
서로의 간절한 하나의
お互いの切実な一つの

ソウォニ トェギル
소원이 되길
願いになるよう

I believe

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
I Believe - 윤하

ネ モリッソグル オジロピゴ
내 머릿속을 어지럽히고
私の頭の中を惑わせて

ネ マウムソグル フンドゥロノッコ
내 마음속을 흔들어놓고
私の心を揺さぶっておいて

ウェ チャック ノン
왜 자꾸 넌
どうしていつもあなたは

タルン ゴンマン パラボニ
다른 곳만 바라보니
他のところばかり見てるの?

ヌナペ ノルル ポゴ インヌンデ
눈앞에 너를 보고 있는데
目の前にあなたを見ているのに

クトロク ウォナン ニガ インヌンデ
그토록 원한 네가 있는데
あれほど望んだあなたがいるのに

ウェ チャック ノン
왜 자꾸 넌
どうしていつもあなたは

アドゥカギマン ハン ゴニ
아득하기만 한 거니
遠くにいてばかりなの?

ニ ミソ ハナエ
네 미소 하나에
あなたの笑み一つに

マムル ノッコ
맘을 놓고
気持ちを置いて

ニ ヌンムル ハナエ
네 눈물 하나에
あなたの涙一つに

マムル タチョ
맘을 다쳐
心を痛めて

ニガ サヌン
네가 사는
あなたが生きる

ネ マウムン ヌル クレ
내 마음은 늘 그래
私の心をいつもそう

ソトゥン ミソ トィ
서툰 미소 뒤
不器用な笑みの裏

ハンスムトゥルマンクム
한숨들만큼
ため息ばかり

モルレ ボリン
몰래 버린
こっそり捨てた

ネ ヌンムルトゥルマンクム
내 눈물들만큼
私の涙ぐらい

ネ マム ギョトゥロ
내 맘 곁으로
私の心の傍に

ワジュル ス オムニ
와줄 수 없니
来てはくれないの?

My one and only you

トディン ネ マム オンジェナ
더딘 내 맘 언젠가
遅い私の気持ち いつか

ニガ ポル ス イッタミョン
네가 볼 수 있다면
あなたに会えるなら

ックムキョルチョロム キジョクチョロム
꿈결처럼 기적처럼
夢のように奇跡のように

ノルル ックムックドン
너를 꿈꾸던
君を夢見ていた

ク シガネ イッソチュギルル
그 시간에 있어주기를
その時間にいてくれるよう

I believe

アルゴ インニ
알고 있니
知っているの?

トゥ ヌニ ノル フムチョ
두 눈이 널 훔쳐
両目があなたを盗んで

ネ モドゥン ゴル
내 모든 걸
私のすべてを

チェウォボリョッスル ッテ
채워버렸을 때
満たしてしまった時

セサンウン モドゥ
세상은 모두
世界はすべて

タルラジョ イッソッタン ゴル
달라져 있었단 걸
変わっていたの

モムチュル ス オムヌン ナエ カスミ
멈출 수 없는 나의 가슴이
止められない私の胸が

シキヌン デロ コロワッスル ッテン
시키는 대로 걸어왔을 땐
言われるままに歩んで来たとき

イミ ノン
이미 넌
すでにあなたは

ネゲ チョンブガ トェッソ
내게 전부가 됐어
私のすべてになったの

ニ ミソ ハナエ
네 미소 하나에
あなたの笑み一つに

マムル ノッコ
맘을 놓고
気持ちを置いて

ニ ヌンムル ハナエ
네 눈물 하나에
あなたの涙一つに

マムル タチョ
맘을 다쳐
心を痛めて

ニガ サヌン
네가 사는
あなたが生きる

ネ マウムン ヌル クレ
내 마음은 늘 그래
私の心をいつもそう

ソトゥン ミソ トィ
서툰 미소 뒤
不器用な笑みの裏

ハンスムトゥルマンクム
한숨들만큼
ため息ばかり

モルレ ボリン
몰래 버린
こっそり捨てた

ネ ヌンムルトゥルマンクム
내 눈물들만큼
私の涙ぐらい

ネ マム ギョトゥロ
내 맘 곁으로
私の心の傍に

ワジュル ス オムニ
와줄 수 없니
来てはくれないの?

My one and only you

トディン ネ マム オンジェナ
더딘 내 맘 언젠가
遅い私の気持ち いつか

ニガ ポル ス イッタミョン
네가 볼 수 있다면
あなたに会えるなら

ックムキョルチョロム キジョクチョロム
꿈결처럼 기적처럼
夢のように奇跡のように

ノルル ックムックドン
너를 꿈꾸던
君を夢見ていた

ク シガネ イッソチュギルル
그 시간에 있어주기를
その時間にいてくれるよう

My one and only you

ナムキョドゥン ノワエ チュオク
남겨둔 너와의 추억
残したあなたとの想い出

ク ムヌル タンジン マ
그 문을 닫진 마
そのドアを閉めないで

キョルグク ウリ ックンネ ウリ
결국 우리 끝내 우리
結局私たちついに私たち

ソロエ カンジョラン ハネ
서로의 간절한 하나의
お互いの切実な一つの

ソウォニ トェギル
소원이 되길
願いになるよう

I believe


関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

↑クリックすると一覧が表示されます