ドアを開けてみて - YESUNG 歌詞和訳
Super Junior(슈퍼주니어)《♂》
ムンヨロブヮ
문 열어봐 (Here I am) - 예성(YESUNG)
ドアを開けてみて
作詞作曲:브라더수(BrotherSu), 예성(YESUNG)
リクエスト頂いた曲です♪
※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
문 열어봐 (Here I am) - 예성(YESUNG)
ドアを開けてみて
作詞作曲:브라더수(BrotherSu), 예성(YESUNG)
リクエスト頂いた曲です♪
![]() | 1stミニアルバム - Here I Am (韓国盤) イェソン (Super Junior) 2016-04-21 |
ムンヨロブヮ
문 열어봐 (Here I am) - 예성(YESUNG)
ドアを開けてみて
ピンゲガ ピリョ ヘッソナ ブヮ
핑계가 필요 했었나 봐
言い訳が必要だったみたいだ
ピョンエチョム アペソ
편의점 앞에서
コンビニの前で
スルル チョグム マショッソ
술을 조금 마셨어
酒を少し飲んだ
チョンマル チョグム インテド
정말 조금 인데도
本当に少しだけなのに
セサギ フリョジヌン ゲ
세상이 흐려지는 게
世界がぼやけるのは
チョム チュィハン ゴッ カタ ナ
좀 취한 것 같아 나
ちょっと酔ったみたいだ
シゲルル イロ ボリョンナ ブヮ
시계를 잃어 버렸나 봐
時計を失くしたみたいだ
ハンッチョウ ピリ ホジョネ
한쪽 팔이 허전해
片方の腕が寂しがって
パラポダ アラッソ
바라보다 알았어
見つめていて気付いた
シゲ タット アニゴ
시계 탓도 아니고
時計のせいでもなく
ネ パル ウィエ イットン
내 팔 위에 있던
僕の腕の上にいた
ニ ソン ハナ
네 손 하나
君の手一つ
ヌッキル ス オプタン ゴル
느낄 수 없단 걸
感じられないんだ
メイル カドン キリンデ
매일 가던 길인데
毎日通った道なのに
オットケ イロケ ニガ
어떻게 이렇게 네가
どうしてこんなに君が
チョアハヌン ゲ マナンヌンジ
좋아하는 게 많았는지
好きなものが多いのか
ソネ チャビヌン デロ
손에 잡히는 데로
手に取るまま
スルギウネ シガン サンヌンデ
술기운에 사긴 샀는데
酒の勢いで買うことは買ったけど
ノン アジク ク ゴセ サヌンジ
넌 아직 그 곳에 사는지
君はまだそこに住んでるのか
ムン ヨロブヮ
문 열어봐
ドアを開けてみて
ネガ ヨギ ワッチャナ
내가 여기 왔잖아
僕がここに来たじゃない
ウェ モルラ
왜 몰라
どうして分からないの
ニガ チョアハドン ファブネ
네가 좋아하던 화분에
君が好きだった植木鉢に
ッコット チョグム サンヌンデ
꽃도 조금 샀는데
花も少し買ったのに
(イゴッ プヮ)
(이것 봐)
(これを見て)
ニガ サジュン ショチュエ
네가 사준 셔츠에
君が買ってくれたシャツに
ニ ヒャンギ ペゴ
네 향기 빼고
君の香り以外は
モドゥン ゲ トラワンヌンデ
모든 게 돌아왔는데
すべてが戻ってきたのに
ノマン オムネ ムン ヨロブヮ
너만 없네 문 열어봐
君だけいないね ドアを開けてみて
クリ スュィウン マリンデ
그리 쉬운 말인데
こんなに簡単な言葉なのに
ク ッテン ウェ
그 땐 왜
あの時はどうして
クロケ サランハンダン マリ
그렇게 사랑한단 말이
あんなに愛してるって言葉が
ヨリョワンヌンジ
어려웠는지
難しかったのか
ウリ ヘオジン フエ
우리 헤어진 후에
僕たち別れた後に
ニ モスプ ポイジ アナド
네 모습 보이지 않아도
君の姿見えなくても
ノン アジク ネ マメ サヌン ジ
넌 아직 내 맘에 사는 지
君はまだ僕の心に生きてるのか
ムン ヨロブヮ
문 열어봐
ドアを開けてみて
ネガ ヨギ ワッチャナ
내가 여기 왔잖아
僕がここに来たじゃない
ウェ モルラ
왜 몰라
どうして分からないの
ニガ チョアハドン ファブネ
네가 좋아하던 화분에
君が好きだった植木鉢に
ッコット チョグム サンヌンデ
꽃도 조금 샀는데
花も少し買ったのに
(イゴッ プヮ)
(이것 봐)
(これを見て)
ニガ サジュン ショチュエ
네가 사준 셔츠에
君が買ってくれたシャツに
ニ ヒャンギ ペゴ
네 향기 빼고
君の香り以外は
モドゥン ゲ トラワンヌンデ
모든 게 돌아왔는데
すべてが戻ってきたのに
ノマン オムネ ムン ヨロブヮ
너만 없네 문 열어봐
君だけいないね ドアを開けてみて
プル キョジン ニ パン チャンガエ
불 켜진 네 방 창가에
明かりがついてる君の部屋の窓際に
フリタゲ ポヨ
흐릿하게 보여
かすんでみえる
イルムル プルロポジマン
이름을 불러보지만
名前を呼んでみるけど
ネ モクソリ
내 목소리
僕の声
タウル ゴンマン カタ
닿을 것만 같아
届きそうで
ネ マウムド
내 마음도
僕の気持ちも
タウル ゴンマン カタ
닿을 것만 같아
届きそうで
チェバル タチン イ ムン
제발 닫힌 이 문
どうか閉ざされたこのドア
チョム ヨロブヮ
좀 열어봐
ちょっと開けてみて
ネゲ トラワ
내게 돌아와
僕のところへ戻ってきて
ムン ヨロブヮ
문 열어봐
ドアを開けてみて
ネガ ヨギ ワッチャナ
내가 여기 왔잖아
僕がここに来たじゃない
ウェ モルラ
왜 몰라
どうして分からないの
ニガ チョアハドン ファブネ
네가 좋아하던 화분에
君が好きだった植木鉢に
ッコット チョグム サンヌンデ
꽃도 조금 샀는데
花も少し買ったのに
(イゴッ プヮ)
(이것 봐)
(これを見て)
ニガ サジュン ショチュエ
네가 사준 셔츠에
君が買ってくれたシャツに
ニ ヒャンギ ペゴ
네 향기 빼고
君の香り以外は
モドゥン ゲ トラワンヌンデ
모든 게 돌아왔는데
すべてが戻ってきたのに
ノマン オムネ ムン ヨロブヮ
너만 없네 문 열어봐
君だけいないね ドアを開けてみて
ムン ヨロブヮ
문 열어봐
ドアを開けてみて
문 열어봐 (Here I am) - 예성(YESUNG)
ドアを開けてみて
ピンゲガ ピリョ ヘッソナ ブヮ
핑계가 필요 했었나 봐
言い訳が必要だったみたいだ
ピョンエチョム アペソ
편의점 앞에서
コンビニの前で
スルル チョグム マショッソ
술을 조금 마셨어
酒を少し飲んだ
チョンマル チョグム インテド
정말 조금 인데도
本当に少しだけなのに
セサギ フリョジヌン ゲ
세상이 흐려지는 게
世界がぼやけるのは
チョム チュィハン ゴッ カタ ナ
좀 취한 것 같아 나
ちょっと酔ったみたいだ
シゲルル イロ ボリョンナ ブヮ
시계를 잃어 버렸나 봐
時計を失くしたみたいだ
ハンッチョウ ピリ ホジョネ
한쪽 팔이 허전해
片方の腕が寂しがって
パラポダ アラッソ
바라보다 알았어
見つめていて気付いた
シゲ タット アニゴ
시계 탓도 아니고
時計のせいでもなく
ネ パル ウィエ イットン
내 팔 위에 있던
僕の腕の上にいた
ニ ソン ハナ
네 손 하나
君の手一つ
ヌッキル ス オプタン ゴル
느낄 수 없단 걸
感じられないんだ
メイル カドン キリンデ
매일 가던 길인데
毎日通った道なのに
オットケ イロケ ニガ
어떻게 이렇게 네가
どうしてこんなに君が
チョアハヌン ゲ マナンヌンジ
좋아하는 게 많았는지
好きなものが多いのか
ソネ チャビヌン デロ
손에 잡히는 데로
手に取るまま
スルギウネ シガン サンヌンデ
술기운에 사긴 샀는데
酒の勢いで買うことは買ったけど
ノン アジク ク ゴセ サヌンジ
넌 아직 그 곳에 사는지
君はまだそこに住んでるのか
ムン ヨロブヮ
문 열어봐
ドアを開けてみて
ネガ ヨギ ワッチャナ
내가 여기 왔잖아
僕がここに来たじゃない
ウェ モルラ
왜 몰라
どうして分からないの
ニガ チョアハドン ファブネ
네가 좋아하던 화분에
君が好きだった植木鉢に
ッコット チョグム サンヌンデ
꽃도 조금 샀는데
花も少し買ったのに
(イゴッ プヮ)
(이것 봐)
(これを見て)
ニガ サジュン ショチュエ
네가 사준 셔츠에
君が買ってくれたシャツに
ニ ヒャンギ ペゴ
네 향기 빼고
君の香り以外は
モドゥン ゲ トラワンヌンデ
모든 게 돌아왔는데
すべてが戻ってきたのに
ノマン オムネ ムン ヨロブヮ
너만 없네 문 열어봐
君だけいないね ドアを開けてみて
クリ スュィウン マリンデ
그리 쉬운 말인데
こんなに簡単な言葉なのに
ク ッテン ウェ
그 땐 왜
あの時はどうして
クロケ サランハンダン マリ
그렇게 사랑한단 말이
あんなに愛してるって言葉が
ヨリョワンヌンジ
어려웠는지
難しかったのか
ウリ ヘオジン フエ
우리 헤어진 후에
僕たち別れた後に
ニ モスプ ポイジ アナド
네 모습 보이지 않아도
君の姿見えなくても
ノン アジク ネ マメ サヌン ジ
넌 아직 내 맘에 사는 지
君はまだ僕の心に生きてるのか
ムン ヨロブヮ
문 열어봐
ドアを開けてみて
ネガ ヨギ ワッチャナ
내가 여기 왔잖아
僕がここに来たじゃない
ウェ モルラ
왜 몰라
どうして分からないの
ニガ チョアハドン ファブネ
네가 좋아하던 화분에
君が好きだった植木鉢に
ッコット チョグム サンヌンデ
꽃도 조금 샀는데
花も少し買ったのに
(イゴッ プヮ)
(이것 봐)
(これを見て)
ニガ サジュン ショチュエ
네가 사준 셔츠에
君が買ってくれたシャツに
ニ ヒャンギ ペゴ
네 향기 빼고
君の香り以外は
モドゥン ゲ トラワンヌンデ
모든 게 돌아왔는데
すべてが戻ってきたのに
ノマン オムネ ムン ヨロブヮ
너만 없네 문 열어봐
君だけいないね ドアを開けてみて
プル キョジン ニ パン チャンガエ
불 켜진 네 방 창가에
明かりがついてる君の部屋の窓際に
フリタゲ ポヨ
흐릿하게 보여
かすんでみえる
イルムル プルロポジマン
이름을 불러보지만
名前を呼んでみるけど
ネ モクソリ
내 목소리
僕の声
タウル ゴンマン カタ
닿을 것만 같아
届きそうで
ネ マウムド
내 마음도
僕の気持ちも
タウル ゴンマン カタ
닿을 것만 같아
届きそうで
チェバル タチン イ ムン
제발 닫힌 이 문
どうか閉ざされたこのドア
チョム ヨロブヮ
좀 열어봐
ちょっと開けてみて
ネゲ トラワ
내게 돌아와
僕のところへ戻ってきて
ムン ヨロブヮ
문 열어봐
ドアを開けてみて
ネガ ヨギ ワッチャナ
내가 여기 왔잖아
僕がここに来たじゃない
ウェ モルラ
왜 몰라
どうして分からないの
ニガ チョアハドン ファブネ
네가 좋아하던 화분에
君が好きだった植木鉢に
ッコット チョグム サンヌンデ
꽃도 조금 샀는데
花も少し買ったのに
(イゴッ プヮ)
(이것 봐)
(これを見て)
ニガ サジュン ショチュエ
네가 사준 셔츠에
君が買ってくれたシャツに
ニ ヒャンギ ペゴ
네 향기 빼고
君の香り以外は
モドゥン ゲ トラワンヌンデ
모든 게 돌아왔는데
すべてが戻ってきたのに
ノマン オムネ ムン ヨロブヮ
너만 없네 문 열어봐
君だけいないね ドアを開けてみて
ムン ヨロブヮ
문 열어봐
ドアを開けてみて
※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
ムンヨロブヮ
문 열어봐 (Here I am) - 예성(YESUNG)
ドアを開けてみて
ピンゲガ ピリョ ヘッソナ ブヮ
핑계가 필요 했었나 봐
言い訳が必要だったみたいだ
ピョンエチョム アペソ
편의점 앞에서
コンビニの前で
スルル チョグム マショッソ
술을 조금 마셨어
酒を少し飲んだ
チョンマル チョグム インテド
정말 조금 인데도
本当に少しだけなのに
セサギ フリョジヌン ゲ
세상이 흐려지는 게
世界がぼやけるのは
チョム チュィハン ゴッ カタ ナ
좀 취한 것 같아 나
ちょっと酔ったみたいだ
シゲルル イロ ボリョンナ ブヮ
시계를 잃어 버렸나 봐
時計を失くしたみたいだ
ハンッチョウ ピリ ホジョネ
한쪽 팔이 허전해
片方の腕が寂しがって
パラポダ アラッソ
바라보다 알았어
見つめていて気付いた
シゲ タット アニゴ
시계 탓도 아니고
時計のせいでもなく
ネ パル ウィエ イットン
내 팔 위에 있던
僕の腕の上にいた
ニ ソン ハナ
네 손 하나
君の手一つ
ヌッキル ス オプタン ゴル
느낄 수 없단 걸
感じられないんだ
メイル カドン キリンデ
매일 가던 길인데
毎日通った道なのに
オットケ イロケ ニガ
어떻게 이렇게 네가
どうしてこんなに君が
チョアハヌン ゲ マナンヌンジ
좋아하는 게 많았는지
好きなものが多いのか
ソネ チャビヌン デロ
손에 잡히는 데로
手に取るまま
スルギウネ シガン サンヌンデ
술기운에 사긴 샀는데
酒の勢いで買うことは買ったけど
ノン アジク ク ゴセ サヌンジ
넌 아직 그 곳에 사는지
君はまだそこに住んでるのか
ムン ヨロブヮ
문 열어봐
ドアを開けてみて
ネガ ヨギ ワッチャナ
내가 여기 왔잖아
僕がここに来たじゃない
ウェ モルラ
왜 몰라
どうして分からないの
ニガ チョアハドン ファブネ
네가 좋아하던 화분에
君が好きだった植木鉢に
ッコット チョグム サンヌンデ
꽃도 조금 샀는데
花も少し買ったのに
(イゴッ プヮ)
(이것 봐)
(これを見て)
ニガ サジュン ショチュエ
네가 사준 셔츠에
君が買ってくれたシャツに
ニ ヒャンギ ペゴ
네 향기 빼고
君の香り以外は
モドゥン ゲ トラワンヌンデ
모든 게 돌아왔는데
すべてが戻ってきたのに
ノマン オムネ ムン ヨロブヮ
너만 없네 문 열어봐
君だけいないね ドアを開けてみて
クリ スュィウン マリンデ
그리 쉬운 말인데
こんなに簡単な言葉なのに
ク ッテン ウェ
그 땐 왜
あの時はどうして
クロケ サランハンダン マリ
그렇게 사랑한단 말이
あんなに愛してるって言葉が
ヨリョワンヌンジ
어려웠는지
難しかったのか
ウリ ヘオジン フエ
우리 헤어진 후에
僕たち別れた後に
ニ モスプ ポイジ アナド
네 모습 보이지 않아도
君の姿見えなくても
ノン アジク ネ マメ サヌン ジ
넌 아직 내 맘에 사는 지
君はまだ僕の心に生きてるのか
ムン ヨロブヮ
문 열어봐
ドアを開けてみて
ネガ ヨギ ワッチャナ
내가 여기 왔잖아
僕がここに来たじゃない
ウェ モルラ
왜 몰라
どうして分からないの
ニガ チョアハドン ファブネ
네가 좋아하던 화분에
君が好きだった植木鉢に
ッコット チョグム サンヌンデ
꽃도 조금 샀는데
花も少し買ったのに
(イゴッ プヮ)
(이것 봐)
(これを見て)
ニガ サジュン ショチュエ
네가 사준 셔츠에
君が買ってくれたシャツに
ニ ヒャンギ ペゴ
네 향기 빼고
君の香り以外は
モドゥン ゲ トラワンヌンデ
모든 게 돌아왔는데
すべてが戻ってきたのに
ノマン オムネ ムン ヨロブヮ
너만 없네 문 열어봐
君だけいないね ドアを開けてみて
プル キョジン ニ パン チャンガエ
불 켜진 네 방 창가에
明かりがついてる君の部屋の窓際に
フリタゲ ポヨ
흐릿하게 보여
かすんでみえる
イルムル プルロポジマン
이름을 불러보지만
名前を呼んでみるけど
ネ モクソリ
내 목소리
僕の声
タウル ゴンマン カタ
닿을 것만 같아
届きそうで
ネ マウムド
내 마음도
僕の気持ちも
タウル ゴンマン カタ
닿을 것만 같아
届きそうで
チェバル タチン イ ムン
제발 닫힌 이 문
どうか閉ざされたこのドア
チョム ヨロブヮ
좀 열어봐
ちょっと開けてみて
ネゲ トラワ
내게 돌아와
僕のところへ戻ってきて
ムン ヨロブヮ
문 열어봐
ドアを開けてみて
ネガ ヨギ ワッチャナ
내가 여기 왔잖아
僕がここに来たじゃない
ウェ モルラ
왜 몰라
どうして分からないの
ニガ チョアハドン ファブネ
네가 좋아하던 화분에
君が好きだった植木鉢に
ッコット チョグム サンヌンデ
꽃도 조금 샀는데
花も少し買ったのに
(イゴッ プヮ)
(이것 봐)
(これを見て)
ニガ サジュン ショチュエ
네가 사준 셔츠에
君が買ってくれたシャツに
ニ ヒャンギ ペゴ
네 향기 빼고
君の香り以外は
モドゥン ゲ トラワンヌンデ
모든 게 돌아왔는데
すべてが戻ってきたのに
ノマン オムネ ムン ヨロブヮ
너만 없네 문 열어봐
君だけいないね ドアを開けてみて
ムン ヨロブヮ
문 열어봐
ドアを開けてみて
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^문 열어봐 (Here I am) - 예성(YESUNG)
ドアを開けてみて
ピンゲガ ピリョ ヘッソナ ブヮ
핑계가 필요 했었나 봐
言い訳が必要だったみたいだ
ピョンエチョム アペソ
편의점 앞에서
コンビニの前で
スルル チョグム マショッソ
술을 조금 마셨어
酒を少し飲んだ
チョンマル チョグム インテド
정말 조금 인데도
本当に少しだけなのに
セサギ フリョジヌン ゲ
세상이 흐려지는 게
世界がぼやけるのは
チョム チュィハン ゴッ カタ ナ
좀 취한 것 같아 나
ちょっと酔ったみたいだ
シゲルル イロ ボリョンナ ブヮ
시계를 잃어 버렸나 봐
時計を失くしたみたいだ
ハンッチョウ ピリ ホジョネ
한쪽 팔이 허전해
片方の腕が寂しがって
パラポダ アラッソ
바라보다 알았어
見つめていて気付いた
シゲ タット アニゴ
시계 탓도 아니고
時計のせいでもなく
ネ パル ウィエ イットン
내 팔 위에 있던
僕の腕の上にいた
ニ ソン ハナ
네 손 하나
君の手一つ
ヌッキル ス オプタン ゴル
느낄 수 없단 걸
感じられないんだ
メイル カドン キリンデ
매일 가던 길인데
毎日通った道なのに
オットケ イロケ ニガ
어떻게 이렇게 네가
どうしてこんなに君が
チョアハヌン ゲ マナンヌンジ
좋아하는 게 많았는지
好きなものが多いのか
ソネ チャビヌン デロ
손에 잡히는 데로
手に取るまま
スルギウネ シガン サンヌンデ
술기운에 사긴 샀는데
酒の勢いで買うことは買ったけど
ノン アジク ク ゴセ サヌンジ
넌 아직 그 곳에 사는지
君はまだそこに住んでるのか
ムン ヨロブヮ
문 열어봐
ドアを開けてみて
ネガ ヨギ ワッチャナ
내가 여기 왔잖아
僕がここに来たじゃない
ウェ モルラ
왜 몰라
どうして分からないの
ニガ チョアハドン ファブネ
네가 좋아하던 화분에
君が好きだった植木鉢に
ッコット チョグム サンヌンデ
꽃도 조금 샀는데
花も少し買ったのに
(イゴッ プヮ)
(이것 봐)
(これを見て)
ニガ サジュン ショチュエ
네가 사준 셔츠에
君が買ってくれたシャツに
ニ ヒャンギ ペゴ
네 향기 빼고
君の香り以外は
モドゥン ゲ トラワンヌンデ
모든 게 돌아왔는데
すべてが戻ってきたのに
ノマン オムネ ムン ヨロブヮ
너만 없네 문 열어봐
君だけいないね ドアを開けてみて
クリ スュィウン マリンデ
그리 쉬운 말인데
こんなに簡単な言葉なのに
ク ッテン ウェ
그 땐 왜
あの時はどうして
クロケ サランハンダン マリ
그렇게 사랑한단 말이
あんなに愛してるって言葉が
ヨリョワンヌンジ
어려웠는지
難しかったのか
ウリ ヘオジン フエ
우리 헤어진 후에
僕たち別れた後に
ニ モスプ ポイジ アナド
네 모습 보이지 않아도
君の姿見えなくても
ノン アジク ネ マメ サヌン ジ
넌 아직 내 맘에 사는 지
君はまだ僕の心に生きてるのか
ムン ヨロブヮ
문 열어봐
ドアを開けてみて
ネガ ヨギ ワッチャナ
내가 여기 왔잖아
僕がここに来たじゃない
ウェ モルラ
왜 몰라
どうして分からないの
ニガ チョアハドン ファブネ
네가 좋아하던 화분에
君が好きだった植木鉢に
ッコット チョグム サンヌンデ
꽃도 조금 샀는데
花も少し買ったのに
(イゴッ プヮ)
(이것 봐)
(これを見て)
ニガ サジュン ショチュエ
네가 사준 셔츠에
君が買ってくれたシャツに
ニ ヒャンギ ペゴ
네 향기 빼고
君の香り以外は
モドゥン ゲ トラワンヌンデ
모든 게 돌아왔는데
すべてが戻ってきたのに
ノマン オムネ ムン ヨロブヮ
너만 없네 문 열어봐
君だけいないね ドアを開けてみて
プル キョジン ニ パン チャンガエ
불 켜진 네 방 창가에
明かりがついてる君の部屋の窓際に
フリタゲ ポヨ
흐릿하게 보여
かすんでみえる
イルムル プルロポジマン
이름을 불러보지만
名前を呼んでみるけど
ネ モクソリ
내 목소리
僕の声
タウル ゴンマン カタ
닿을 것만 같아
届きそうで
ネ マウムド
내 마음도
僕の気持ちも
タウル ゴンマン カタ
닿을 것만 같아
届きそうで
チェバル タチン イ ムン
제발 닫힌 이 문
どうか閉ざされたこのドア
チョム ヨロブヮ
좀 열어봐
ちょっと開けてみて
ネゲ トラワ
내게 돌아와
僕のところへ戻ってきて
ムン ヨロブヮ
문 열어봐
ドアを開けてみて
ネガ ヨギ ワッチャナ
내가 여기 왔잖아
僕がここに来たじゃない
ウェ モルラ
왜 몰라
どうして分からないの
ニガ チョアハドン ファブネ
네가 좋아하던 화분에
君が好きだった植木鉢に
ッコット チョグム サンヌンデ
꽃도 조금 샀는데
花も少し買ったのに
(イゴッ プヮ)
(이것 봐)
(これを見て)
ニガ サジュン ショチュエ
네가 사준 셔츠에
君が買ってくれたシャツに
ニ ヒャンギ ペゴ
네 향기 빼고
君の香り以外は
モドゥン ゲ トラワンヌンデ
모든 게 돌아왔는데
すべてが戻ってきたのに
ノマン オムネ ムン ヨロブヮ
너만 없네 문 열어봐
君だけいないね ドアを開けてみて
ムン ヨロブヮ
문 열어봐
ドアを開けてみて
![]() | 1stミニアルバム - Here I Am (韓国盤) イェソン (Super Junior) SM Entertainment(11637) 2016-04-21 by G-Tools |

コメント