★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
竹内涼真さん主演の連続ドラマ「六本木クラス」のリメーク元「梨泰院(イテウォン)クラス」をおさらい!!
ウラチャチャ ヒョンジェ 秘密の家 黄金仮面 ジンクス 魔女 還魂 ウ・ヨンウ 美男堂 アダムス ウェブ漫画 ユ・セプン 模範刑事2 ビッグマウス

Rain - テヨン(少女時代) 歌詞和訳

少女時代(소녀시대)《♀》
02 /03 2016
Rain - テヨン(少女時代)
作詞:봉은영, Mafly, 이유진 作曲:Matthew Tishler, Aaron Benward, Felicia Barton, Olivia Holt
2016.02.03リリースのデジタルシングルです♪
Rain - テヨン(少女時代)

トン ピン フェセク ピッ
텅 빈 회색 빛
空っぽの灰色の光

コリン チャム ホジョネ
거린 참 허전해
街は何となく寂しくて

ッスルッスラン キブネ
쓸쓸한 기분에
寂しい気持ちで

ユリチャンウル ヨロ
유리창을 열어
ガラス窓を開けて

ネミン ドゥ ソンウィロ
내민 두 손위로
差し出した両手の上に

ットロジン ピンパンウル
떨어진 빗방울
落ちた雨粒

カドゥク コイヌン クリウム
가득 고이는 그리움
いっぱい溜まる恋しさ

ナエ マメ フルロ
나의 맘에 흘러
私の心に流れる

ウェンジ ニガ ポゴプン パム
왠지 네가 보고픈 밤
何故かあなたに会いたい夜

チャオルヌン ヌンムル
차오르는 눈물
込み上げる涙

ットオルヌン ナエ マム ソク
떠오르는 나의 맘 속
浮かぶ私の心の中

ピガ オミョン ネリヌン キオゲ
비가 오면 내리는 기억에
雨が降ったら降りる記憶に

ポンジヌン アプメ
번지는 아픔에
広がる痛みに

フムッポク ッソダジヌン ノルル ポダ
흠뻑 쏟아지는 너를 보다
ぐっしょり溢れるあなたを見る

ソンミョンヘットン ク シガネ
선명했던 그 시간에
鮮明だったその時間に

モムチュン チェ
멈춘 채
止まったまま

チュオゲ チョジュン チェ
추억에 젖은 채
想い出に濡れたまま

アルムダウォットン ノルル クリョ
아름다웠던 너를 그려
美しかったあなたを描いて

in the Rain

キロットン チャム
길었던 참
長かった本当に

ヌニ ブショットン ケジョルド
눈이 부셨던 계절도
眩しかった季節も

サジンチョプ ソゲ オルルクジョ
사진첩 속에 얼룩져
アルバムの中に汚されて

セギ パレジルッカ
색이 바래질까
色褪せるのかな

チョムジョム キポガヌン イ パム
점점 깊어가는 이 밤
どんどん深まるこの夜

イッチ モタン ヤクソク
잊지 못한 약속
忘れられない約束

ッタットゥテットン プムド アンニョン
따뜻했던 품도 안녕
温かかった胸もさようなら

ピガ オミョン ネリヌン キオゲ
비가 오면 내리는 기억에
雨が降ったら降りる記憶に

ポンジヌン アプメ
번지는 아픔에
広がる痛みに

フムッポク ッソダジヌン ノルル ポダ
흠뻑 쏟아지는 너를 보다
ぐっしょり溢れるあなたを見る

ソンミョンヘットン ク シガネ
선명했던 그 시간에
鮮明だったその時間に

モムチュン チェ
멈춘 채
止まったまま

チュオゲ チョジュン チェ
추억에 젖은 채
想い出に濡れたまま

アルムダウォットン ノルル クリョ
아름다웠던 너를 그려
美しかったあなたを描いて

in the Rain

フクペクップニン セサン ソク
흑백뿐인 세상 속
白黒だけの世の中

ハンチュルギエ ピチ トェジュン ノ
한줄기의 빛이 돼준 너
一筋の光になってくれたあなた

(Rain)

ピガ トェオ タガワ
비가 되어 다가와
雨になって近づいてきて

ネ ヨンホヌル ファニ パルキョジョ
내 영혼을 환히 밝혀줘
私の魂を明るく照らしてよ

Doo-doo-doo-

ウサン アレ
우산 아래
傘の下

ナジケットン ソクサギム
나직했던 속삭임 Woo-
やや低めのささやき

カスム ハン キョネ ポジョ
가슴 한 켠에 퍼져
胸の片隅に広がって

ニガ トゥルリョ
네가 들려
あなたが聞こえる

オヌル ハル ネ アンブルル
오늘 하루 내 안부를
今日一日私の様子を

ムンドゥシ ピョナナン ピンソリ
묻듯이 편안한 빗소리
聞くように穏やかな雨音

アリョニ ムルドゥン キオク
아련히 물든 기억
かすかに染まった記憶

ノラン ピンソゲ
너란 빗속에
あなたという雨の中に

Woo rain, Woo...
Dreaming in the Rain

※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
Rain - テヨン(少女時代)

トン ピン フェセク ピッ
텅 빈 회색 빛
空っぽの灰色の光

コリン チャム ホジョネ
거린 참 허전해
街は何となく寂しくて

ッスルッスラン キブネ
쓸쓸한 기분에
寂しい気持ちで

ユリチャンウル ヨロ
유리창을 열어
ガラス窓を開けて

ネミン ドゥ ソンウィロ
내민 두 손위로
差し出した両手の上に

ットロジン ピンパンウル
떨어진 빗방울
落ちた雨粒

カドゥク コイヌン クリウム
가득 고이는 그리움
いっぱい溜まる恋しさ

ナエ マメ フルロ
나의 맘에 흘러
私の心に流れる

ウェンジ ニガ ポゴプン パム
왠지 네가 보고픈 밤
何故かあなたに会いたい夜

チャオルヌン ヌンムル
차오르는 눈물
込み上げる涙

ットオルヌン ナエ マム ソク
떠오르는 나의 맘 속
浮かぶ私の心の中

ピガ オミョン ネリヌン キオゲ
비가 오면 내리는 기억에
雨が降ったら降りる記憶に

ポンジヌン アプメ
번지는 아픔에
広がる痛みに

フムッポク ッソダジヌン ノルル ポダ
흠뻑 쏟아지는 너를 보다
ぐっしょり溢れるあなたを見る

ソンミョンヘットン ク シガネ
선명했던 그 시간에
鮮明だったその時間に

モムチュン チェ
멈춘 채
止まったまま

チュオゲ チョジュン チェ
추억에 젖은 채
想い出に濡れたまま

アルムダウォットン ノルル クリョ
아름다웠던 너를 그려
美しかったあなたを描いて

in the Rain

キロットン チャム
길었던 참
長かった本当に

ヌニ ブショットン ケジョルド
눈이 부셨던 계절도
眩しかった季節も

サジンチョプ ソゲ オルルクジョ
사진첩 속에 얼룩져
アルバムの中に汚されて

セギ パレジルッカ
색이 바래질까
色褪せるのかな

チョムジョム キポガヌン イ パム
점점 깊어가는 이 밤
どんどん深まるこの夜

イッチ モタン ヤクソク
잊지 못한 약속
忘れられない約束

ッタットゥテットン プムド アンニョン
따뜻했던 품도 안녕
温かかった胸もさようなら

ピガ オミョン ネリヌン キオゲ
비가 오면 내리는 기억에
雨が降ったら降りる記憶に

ポンジヌン アプメ
번지는 아픔에
広がる痛みに

フムッポク ッソダジヌン ノルル ポダ
흠뻑 쏟아지는 너를 보다
ぐっしょり溢れるあなたを見る

ソンミョンヘットン ク シガネ
선명했던 그 시간에
鮮明だったその時間に

モムチュン チェ
멈춘 채
止まったまま

チュオゲ チョジュン チェ
추억에 젖은 채
想い出に濡れたまま

アルムダウォットン ノルル クリョ
아름다웠던 너를 그려
美しかったあなたを描いて

in the Rain

フクペクップニン セサン ソク
흑백뿐인 세상 속
白黒だけの世の中

ハンチュルギエ ピチ トェジュン ノ
한줄기의 빛이 돼준 너
一筋の光になってくれたあなた

(Rain)

ピガ トェオ タガワ
비가 되어 다가와
雨になって近づいてきて

ネ ヨンホヌル ファニ パルキョジョ
내 영혼을 환히 밝혀줘
私の魂を明るく照らしてよ

Doo-doo-doo-

ウサン アレ
우산 아래
傘の下

ナジケットン ソクサギム
나직했던 속삭임 Woo-
やや低めのささやき

カスム ハン キョネ ポジョ
가슴 한 켠에 퍼져
胸の片隅に広がって

ニガ トゥルリョ
네가 들려
あなたが聞こえる

オヌル ハル ネ アンブルル
오늘 하루 내 안부를
今日一日私の様子を

ムンドゥシ ピョナナン ピンソリ
묻듯이 편안한 빗소리
聞くように穏やかな雨音

アリョニ ムルドゥン キオク
아련히 물든 기억
かすかに染まった記憶

ノラン ピンソゲ
너란 빗속에
あなたという雨の中に

Woo rain, Woo...
Dreaming in the Rain


関連記事
良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

コメント

非公開コメント



↑クリックすると一覧が表示されます