★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
捜査官 偶然発見 僕を溶かして 幽霊 花道 愛は VIP 補佐官2 二度 チョコレート 瑕疵ある 99億

MAMACITA (アヤヤ) - Super Junior 歌詞和訳

Super Junior(슈퍼주니어)《♂》
08 /29 2014
MAMACITA (아야야) - Super Junior
作詞:유영진 作曲:Teddy Riley, 유영진, DOM, 이현승, J.SOL(Jason J Lopez)
韓国のトップアイドルグループSuper Junior(スーパージュニア)が2年ぶりに放つ7枚目のフルアルバム!
7集 - Mamacita(韓国盤) 7集 - Mamacita(韓国盤)
Super Junior
2014.9.11
MAMACITA (아야야) - Super Junior

ノヌン ウェ チグム
너는 왜 지금
君はなぜ今

イブル マクコ インナ
입을 막고 있나
口を塞いでいるのか

フルロガヌン スンリデロ
흘러가는 순리대로
流れる道理に従って

ッタルギロ ヘンナ
따르기로 했나
従うことにしたのか

クニャン スュィッ ハミョン
그냥 쉿! 하면
ただ シッ! ってしながら

チャムチャムヘジル コル
잠잠해질 걸
静かになればよかったのに

モドゥ エッソ パガジルル クルゴテ
모두 애써 바가지를 긁어대
みんな必死になじりまくって

シュポメニラド キデハゴ インニ
슈퍼맨이라도 기대하고 있니?
スーパーマンでも期待しているの?

イマンハミョン
이만하면
このくらいなら

ノルギ チョウン セサン マッチ
놀기 좋은 세상 맞지?
遊ぶのにはいい世界だよね?

ウォンレ ハドン デロ カドン
원래 하던 대로 가던
元々したままに行った

キルマン カミョン トィオソ マンチルル
길만 가면 튀어서 망치를
道を行けば飛んで槌を

マジュル イリ オプチャンニ
맞을 일이 없잖니?
合うわけないんじゃないの?

カンインハゲ チキョオン ウリヨ
강인하게 지켜온 우리요! Yes!
強靭に守ってきた僕たちだよ

トンヘ ヨクシ クロケ マレヨ
동해 역시 그렇게 말해요! Yes!
トンへ やっぱりそう言うよ

イ トゥクピョルハムル タ
이 특별함을 다
この特別さをすべて

カジン ウリヨ
가진 우리요! Ooh!
持った僕たちだよ

トデチェ ムスン イリ イッソンナ
도대체 무슨 일이 있었나?
一体何があったのか?

Hey! MAMACITA!

ネガ アヤヤヤヤ
내가 아야야야야
僕がアイタタタだよ

チャニナゲ ッケジョボリ
잔인하게 깨져버린
残酷に破れてしまった

ックミ アヤヤヤヤ
꿈이 아야야야야
夢がアイタタタだよ

ムォンガ ムノジゴ ットナッソ
뭔가 무너지고 떠났어
何かが崩れて行った

ヌンムルマジョ タ メマルラッソ
눈물마저 다 메말랐어
涙まですべてが渇いた

カムトゥルル ッスン チャ ムゲルル ヌッキョ
감투를 쓴 자 무게를 느껴!
地位についた者 重さを感じて!

You can’t do that!

ヌガ モンジョ シジャケットン マルドン
누가 먼저 시작했던 말던,
誰か先に始めていようと

イジェ クマン チョム ックネポゴ シポ
이제 그만 좀 끝내보고 싶어.
もうそろそろ終わらせてみたい

ソロ チャグナヌン マル マル マル
서로 자극하는 말, 말, 말
お互いに刺激する言葉

モクチョク オムヌン チョンチェン ガタ
목적 없는 전쟁 같아.
目的のない戦争みたいだ

タンジャン ヌンアペ アドゥクマン ポゴ
당장 눈앞에 이득만 보고,
今すぐ目の前の利益だけ見て

ナリ ソン イッパルルル カリョド ポゴ
날이 선 이빨을 가려도 보고
刃が鋭くなった歯を覆ってみても

チョンマル チュンヨハン ゴル
정말 중요한 걸
本当に重要なことを

イジョンヌンデ ット ムッコ
잊었는데 또 묻고.. So dumb
忘れたのにまた尋ねて

ソリチョド トゥルリジ アンナヨ
소리쳐도 들리지 않나요? Yes!
叫んでも聞こえないの?

チキジ モタル ヤクソク ヘンナヨ
지키지 못할 약속 했나요? Yes!
守れない約束をしたの?

シウォンスレ ヘギョルル プヮンナヨ
시원스레 해결을 봤나요? Ooh!
鮮やかに解決を見たの?

トデチェ ムスン イリルッカ
도대체 무슨 일일까?
一体何事だろうか?

トラソソ タルン キルロ キルロ
돌아서서 다른 길로 길로.
背を向けて他の道へ道へ

タチン ノルル ウィヘ ウィロ ウィロ
다친 너를 위해 위로 위로.
傷ついた君のために慰め慰め

ク チャリエ マッケ アルロ アルロ
그 자리에 맞게 알로 알로
その場に合わせて下へ下へ

You ain’t got no chance.

ノッチジマ ハンボン ットナミョン
놓치지마 한번 떠나면
逃さないで 一度去ったら

チャブル ス オプソ
잡을 수 없어.
掴むことは出来ない

(It’s) Funny, I don’t think so!

ソルキョハジマ
설교하지마
説教しないで

ナン カプ カプ
난 갑 중에 갑,
僕は甲の中の甲

ノン マリャ ウル チュンエ ウル
넌 말야 을 중에 을.
君はね乙の中の乙

イ パウォゲイメソ
이 파워게임에서
このパワーゲームから

ミルリョ ボリン チャガ
밀려 버린 자가
押されてしまった者が

ノ ハナップニゲンニャ
너 하나뿐이겠냐?
君一人だけなのか?

Just close your lips. Shut your tongue.

ナ ホンジャ タルン ックムル ックミョン
나 혼자 다른 꿈을 꾸면
自分一人 別の夢を見たら

チョルテ アンドェ
절대 안돼.
絶対にだめだ

チグム ニガ ピリョヘ
지금 네가 필요해.
今君が必要なんだ

ニガ ピリョヘ ニガ ピリョヘ
네가 필요해. 네가 필요해.
君が必要なんだ 君が必要なんだ

チョンド マンコ ウスムド マンコ
정도 많고 웃음도 많고
情も多くて笑いも多くて

チョアハヌン サラムドゥルグァ サラカゴ
좋아하는 사람들과 살아가고
大好きな人たちと暮らして

カックムッシグン トィルル
가끔씩은 뒤를
たまには後ろを

トラ ブヮッスル ッテ
돌아 봤을 때
振り返ってみたとき

ノム チャレワングナ センガクドゥル ッテ
너무 잘해왔구나 생각들 때
よくやって来たなって思うとき

ナド イッコ ウリド イッコ キデヘ
나도 있고 우리도 있고 기대해
僕もいてみんなもいて期待して

プルマナン クロン ミレ イッコ
볼만한 그런 미래 있고
みるようなそんな未来があって

オンジェラド ウリン タシ ハンボン
언제라도 우린 다시 한번
いつでも僕たちはもう一度

ト ヒムル ネゲ トェルテニ
더 힘을 내게 될테니!
さらに頑張れるはずだから!

Hey! MAMACITA!

ネガ アヤヤヤヤ
내가 아야야야야

ネガ アヤヤヤヤ
내가 아야야야야
僕がアイタタタだよ


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
MAMACITA (아야야) - Super Junior

ノヌン ウェ チグム
너는 왜 지금
君はなぜ今

イブル マクコ インナ
입을 막고 있나
口を塞いでいるのか

フルロガヌン スンリデロ
흘러가는 순리대로
流れる道理に従って

ッタルギロ ヘンナ
따르기로 했나
従うことにしたのか

クニャン スュィッ ハミョン
그냥 쉿! 하면
ただ シッ! ってしながら

チャムチャムヘジル コル
잠잠해질 걸
静かになればよかったのに

モドゥ エッソ パガジルル クルゴテ
모두 애써 바가지를 긁어대
みんな必死になじりまくって

シュポメニラド キデハゴ インニ
슈퍼맨이라도 기대하고 있니?
スーパーマンでも期待しているの?

イマンハミョン
이만하면
このくらいなら

ノルギ チョウン セサン マッチ
놀기 좋은 세상 맞지?
遊ぶのにはいい世界だよね?

ウォンレ ハドン デロ カドン
원래 하던 대로 가던
元々したままに行った

キルマン カミョン トィオソ マンチルル
길만 가면 튀어서 망치를
道を行けば飛んで槌を

マジュル イリ オプチャンニ
맞을 일이 없잖니?
合うわけないんじゃないの?

カンインハゲ チキョオン ウリヨ
강인하게 지켜온 우리요! Yes!
強靭に守ってきた僕たちだよ

トンヘ ヨクシ クロケ マレヨ
동해 역시 그렇게 말해요! Yes!
トンへ やっぱりそう言うよ

イ トゥクピョルハムル タ
이 특별함을 다
この特別さをすべて

カジン ウリヨ
가진 우리요! Ooh!
持った僕たちだよ

トデチェ ムスン イリ イッソンナ
도대체 무슨 일이 있었나?
一体何があったのか?

Hey! MAMACITA!

ネガ アヤヤヤヤ
내가 아야야야야
僕がアイタタタだよ

チャニナゲ ッケジョボリ
잔인하게 깨져버린
残酷に破れてしまった

ックミ アヤヤヤヤ
꿈이 아야야야야
夢がアイタタタだよ

ムォンガ ムノジゴ ットナッソ
뭔가 무너지고 떠났어
何かが崩れて行った

ヌンムルマジョ タ メマルラッソ
눈물마저 다 메말랐어
涙まですべてが渇いた

カムトゥルル ッスン チャ ムゲルル ヌッキョ
감투를 쓴 자 무게를 느껴!
地位についた者 重さを感じて!

You can’t do that!

ヌガ モンジョ シジャケットン マルドン
누가 먼저 시작했던 말던,
誰か先に始めていようと

イジェ クマン チョム ックネポゴ シポ
이제 그만 좀 끝내보고 싶어.
もうそろそろ終わらせてみたい

ソロ チャグナヌン マル マル マル
서로 자극하는 말, 말, 말
お互いに刺激する言葉

モクチョク オムヌン チョンチェン ガタ
목적 없는 전쟁 같아.
目的のない戦争みたいだ

タンジャン ヌンアペ アドゥクマン ポゴ
당장 눈앞에 이득만 보고,
今すぐ目の前の利益だけ見て

ナリ ソン イッパルルル カリョド ポゴ
날이 선 이빨을 가려도 보고
刃が鋭くなった歯を覆ってみても

チョンマル チュンヨハン ゴル
정말 중요한 걸
本当に重要なことを

イジョンヌンデ ット ムッコ
잊었는데 또 묻고.. So dumb
忘れたのにまた尋ねて

ソリチョド トゥルリジ アンナヨ
소리쳐도 들리지 않나요? Yes!
叫んでも聞こえないの?

チキジ モタル ヤクソク ヘンナヨ
지키지 못할 약속 했나요? Yes!
守れない約束をしたの?

シウォンスレ ヘギョルル プヮンナヨ
시원스레 해결을 봤나요? Ooh!
鮮やかに解決を見たの?

トデチェ ムスン イリルッカ
도대체 무슨 일일까?
一体何事だろうか?

トラソソ タルン キルロ キルロ
돌아서서 다른 길로 길로.
背を向けて他の道へ道へ

タチン ノルル ウィヘ ウィロ ウィロ
다친 너를 위해 위로 위로.
傷ついた君のために慰め慰め

ク チャリエ マッケ アルロ アルロ
그 자리에 맞게 알로 알로
その場に合わせて下へ下へ

You ain’t got no chance.

ノッチジマ ハンボン ットナミョン
놓치지마 한번 떠나면
逃さないで 一度去ったら

チャブル ス オプソ
잡을 수 없어.
掴むことは出来ない

(It’s) Funny, I don’t think so!

ソルキョハジマ
설교하지마
説教しないで

ナン カプ カプ
난 갑 중에 갑,
僕は甲の中の甲

ノン マリャ ウル チュンエ ウル
넌 말야 을 중에 을.
君はね乙の中の乙

イ パウォゲイメソ
이 파워게임에서
このパワーゲームから

ミルリョ ボリン チャガ
밀려 버린 자가
押されてしまった者が

ノ ハナップニゲンニャ
너 하나뿐이겠냐?
君一人だけなのか?

Just close your lips. Shut your tongue.

ナ ホンジャ タルン ックムル ックミョン
나 혼자 다른 꿈을 꾸면
自分一人 別の夢を見たら

チョルテ アンドェ
절대 안돼.
絶対にだめだ

チグム ニガ ピリョヘ
지금 네가 필요해.
今君が必要なんだ

ニガ ピリョヘ ニガ ピリョヘ
네가 필요해. 네가 필요해.
君が必要なんだ 君が必要なんだ

チョンド マンコ ウスムド マンコ
정도 많고 웃음도 많고
情も多くて笑いも多くて

チョアハヌン サラムドゥルグァ サラカゴ
좋아하는 사람들과 살아가고
大好きな人たちと暮らして

カックムッシグン トィルル
가끔씩은 뒤를
たまには後ろを

トラ ブヮッスル ッテ
돌아 봤을 때
振り返ってみたとき

ノム チャレワングナ センガクドゥル ッテ
너무 잘해왔구나 생각들 때
よくやって来たなって思うとき

ナド イッコ ウリド イッコ キデヘ
나도 있고 우리도 있고 기대해
僕もいてみんなもいて期待して

プルマナン クロン ミレ イッコ
볼만한 그런 미래 있고
みるようなそんな未来があって

オンジェラド ウリン タシ ハンボン
언제라도 우린 다시 한번
いつでも僕たちはもう一度

ト ヒムル ネゲ トェルテニ
더 힘을 내게 될테니!
さらに頑張れるはずだから!

Hey! MAMACITA!

ネガ アヤヤヤヤ
내가 아야야야야

ネガ アヤヤヤヤ
내가 아야야야야
僕がアイタタタだよ



B00N0PUV06 7集 - Mamacita(韓国盤)
Super Junior
SM Entertainment 2014

by G-Tools
関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

↑クリックすると一覧が表示されます