Wait a Minute - 少女時代 歌詞和訳
少女時代(소녀시대)《♀》
Wait a Minute - 少女時代
作詞:이주형, G-High, 신아녜스, 황현, 모울 作曲:이주형, G-High
韓国のトップガールズグループ少女時代が待望のミニアルバムを発表!
※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
作詞:이주형, G-High, 신아녜스, 황현, 모울 作曲:이주형, G-High
韓国のトップガールズグループ少女時代が待望のミニアルバムを発表!
少女時代 4th ミニアルバム - Mr. Mr. (韓国盤) 少女時代 Girl's Generation SM Entertainment 2014-03-04 |
Wait a Minute - 少女時代
ウェ グリ オリョウォ
왜 그리 어려워?
なぜそんなに難しいの?
Mysteryロ カドゥカン ノ
Mystery로 가득한 너
Mysteryに満ちたあなた
Chicハドン ナインデ
Chic하던 나인데,
Chicにしてた私なのに
ッタン サラミ トェン ゴッ カタ
딴 사람이 된 것 같아
別人になったみたい
(チャビル トゥッ)
(잡힐 듯)
(つかまえられそうで)
ノチル トゥッ (ノチル トゥッ)
놓칠 듯 (놓칠 듯)
逃しそうで(逃しそうで)
チャビル トゥッ
잡힐 듯
つかまえられそうで
アル ス オムヌン アイロニ
알 수 없는 아이러니
分からないアイロニー
(ミロッタ) タンギョッタ
(밀었다) 당겼다
(押した)引いた
(トィドラ) ックァク チャバ
(뒤돌아) 꽉 잡아
(振り返って)しっかりつかんで
シガニ オプソ
시간이 없어, Come on now
時間がない
Oh my gosh~
ノル ヒャンハン ソンチッ
널 향한 손짓,
あなたへの手振り
アルッソンダルッソンハン イロン
알쏭달쏭한 이런 Gesture
あやふやなこんな
ハンボンマン イデロ モムチョ
한번만! 이대로 멈춰,
一度だけ!このまま止まって
サランウル コベケブヮ
사랑을 고백해봐
愛を告白してみて
ッカムッカマン パムセドロク
깜깜한 밤새도록
真っ暗な一晩中
ニ センガケ チャムド アン ワ
네 생각에 잠도 안 와
あなたへの想いに眠れない
チャムッカンマン モドゥンゴル モムチョ
잠깐만! 모든걸 멈춰,
ちょっと待って!すべてを止めて
コゲルル トルリョ ナルル プヮジョ
고개를 돌려 나를 봐줘
振り返って私を見てよ
Just wait a minute...
オム オジロウォ
너무 어지러워,
とても目がくらむ
ノ ロ チェウン ネ セサンイ
너'로 채운 내 세상이
あなたで満たした私の人生が
ヌヌル ッコク カマド
눈을 꼭 감아도,
目をぎゅっと閉じても
トゥルリヌン ノエ モクソリ
들리는 너의 목소리
聞こえるあなたの声
(チャビル トゥッ)
(잡힐 듯)
(つかまえられそうで)
ノチル トゥッ (ノチル トゥッ)
놓칠 듯 (놓칠 듯)
逃しそうで(逃しそうで)
チャビル トゥッ
잡힐 듯
つかまえられそうで
アル ス オムヌン アイロニ
알 수 없는 아이러니
分からないアイロニー
(ミロッタ) タンギョッタ
(밀었다) 당겼다
(押した)引いた
(トィドラ) ックァク チャバ
(뒤돌아) 꽉 잡아
(振り返って)しっかりつかんで
モルゲッソ
모르겠어 Don’t know how
分からない
Oh my gosh~
ノル ヒャンハン ソンチッ
널 향한 손짓,
あなたへの手振り
アルッソンダルッソンハン イロン
알쏭달쏭한 이런 Gesture
あやふやなこんな
ハンボンマン イデロ モムチョ
한번만! 이대로 멈춰,
一度だけ!このまま止まって
サランウル コベケブヮ
사랑을 고백해봐
愛を告白してみて
ッカムッカマン パムセドロク
깜깜한 밤새도록
真っ暗な一晩中
ニ センガケ チャムド アン ワ
네 생각에 잠도 안 와
あなたへの想いに眠れない
チャムッカンマン モドゥンゴル モムチョ
잠깐만! 모든걸 멈춰,
ちょっと待って!すべてを止めて
コゲルル トルリョ ナルル プヮジョ
고개를 돌려 나를 봐줘
振り返って私を見てよ
アルダガド モルラ
알다가도 몰라,
分かりながらも分からない
ホクシ ナ ノ チョア
혹시 너 나 좋아?
もしかしてあなた 私が好き?
モシギヌン チョク
못이기는 척
勝てないふりして
パダジュル テニッカ
받아줄 테니까,
受け入れてあげるから
ナムジャダプケ マレブヮ
남자답게 말해봐
男らしく言ってみて
Oh my gosh~
トトハン ネゲ ムスン イリ
도도한 내게 무슨 일이
高慢な私に何が
イロナン ゴルッカ
일어난 걸까?
怒ったのかな?
Oh my heart~
シムジャンイ チョムジョム
심장이 점점
心臓がどんどん
モッテロ トゥグンゴリョ
멋대로 두근거려
勝手にドキドキするの
ッコムチャク マ
꼼짝 마~
動かないで
オディル トマンガ
어딜 도망가?
どこに逃げるの?
ネゲ ッパジン ナル ヨギ トゥゴ
네게 빠진 날 여기 두고
あなたに落ちた私をここに置いて
(ナル ヨギエ トゥゴ)
(날 여기에 두고)
(私をここに置いて)
ナル チョム プヮ
날 좀 봐~
私をちょっと見て
オッチョミョン チョア
어쩌면 좋아?
どうすればいいの?
ワンジョニ パネンナ ブヮ
완전히 반했나 봐...
完全に惚れたみたい...
タルコマン ヌンウスメ
달콤한 눈웃음에,
甘い笑みに
ナン イミ
난 이미 Lost in your love
私はもう
ネゲマン サルッチャク マレブヮ
내게만, 살짝 말해봐~
私にだけそっと言ってみて
ノド ナワ ットクカッタゴ
너도 나와 똑같다고
あなたも私と同じだって
Just wait a minute…
ウェ グリ オリョウォ
왜 그리 어려워?
なぜそんなに難しいの?
Mysteryロ カドゥカン ノ
Mystery로 가득한 너
Mysteryに満ちたあなた
Chicハドン ナインデ
Chic하던 나인데,
Chicにしてた私なのに
ッタン サラミ トェン ゴッ カタ
딴 사람이 된 것 같아
別人になったみたい
(チャビル トゥッ)
(잡힐 듯)
(つかまえられそうで)
ノチル トゥッ (ノチル トゥッ)
놓칠 듯 (놓칠 듯)
逃しそうで(逃しそうで)
チャビル トゥッ
잡힐 듯
つかまえられそうで
アル ス オムヌン アイロニ
알 수 없는 아이러니
分からないアイロニー
(ミロッタ) タンギョッタ
(밀었다) 당겼다
(押した)引いた
(トィドラ) ックァク チャバ
(뒤돌아) 꽉 잡아
(振り返って)しっかりつかんで
シガニ オプソ
시간이 없어, Come on now
時間がない
Oh my gosh~
ノル ヒャンハン ソンチッ
널 향한 손짓,
あなたへの手振り
アルッソンダルッソンハン イロン
알쏭달쏭한 이런 Gesture
あやふやなこんな
ハンボンマン イデロ モムチョ
한번만! 이대로 멈춰,
一度だけ!このまま止まって
サランウル コベケブヮ
사랑을 고백해봐
愛を告白してみて
ッカムッカマン パムセドロク
깜깜한 밤새도록
真っ暗な一晩中
ニ センガケ チャムド アン ワ
네 생각에 잠도 안 와
あなたへの想いに眠れない
チャムッカンマン モドゥンゴル モムチョ
잠깐만! 모든걸 멈춰,
ちょっと待って!すべてを止めて
コゲルル トルリョ ナルル プヮジョ
고개를 돌려 나를 봐줘
振り返って私を見てよ
Just wait a minute...
オム オジロウォ
너무 어지러워,
とても目がくらむ
ノ ロ チェウン ネ セサンイ
너'로 채운 내 세상이
あなたで満たした私の人生が
ヌヌル ッコク カマド
눈을 꼭 감아도,
目をぎゅっと閉じても
トゥルリヌン ノエ モクソリ
들리는 너의 목소리
聞こえるあなたの声
(チャビル トゥッ)
(잡힐 듯)
(つかまえられそうで)
ノチル トゥッ (ノチル トゥッ)
놓칠 듯 (놓칠 듯)
逃しそうで(逃しそうで)
チャビル トゥッ
잡힐 듯
つかまえられそうで
アル ス オムヌン アイロニ
알 수 없는 아이러니
分からないアイロニー
(ミロッタ) タンギョッタ
(밀었다) 당겼다
(押した)引いた
(トィドラ) ックァク チャバ
(뒤돌아) 꽉 잡아
(振り返って)しっかりつかんで
モルゲッソ
모르겠어 Don’t know how
分からない
Oh my gosh~
ノル ヒャンハン ソンチッ
널 향한 손짓,
あなたへの手振り
アルッソンダルッソンハン イロン
알쏭달쏭한 이런 Gesture
あやふやなこんな
ハンボンマン イデロ モムチョ
한번만! 이대로 멈춰,
一度だけ!このまま止まって
サランウル コベケブヮ
사랑을 고백해봐
愛を告白してみて
ッカムッカマン パムセドロク
깜깜한 밤새도록
真っ暗な一晩中
ニ センガケ チャムド アン ワ
네 생각에 잠도 안 와
あなたへの想いに眠れない
チャムッカンマン モドゥンゴル モムチョ
잠깐만! 모든걸 멈춰,
ちょっと待って!すべてを止めて
コゲルル トルリョ ナルル プヮジョ
고개를 돌려 나를 봐줘
振り返って私を見てよ
アルダガド モルラ
알다가도 몰라,
分かりながらも分からない
ホクシ ナ ノ チョア
혹시 너 나 좋아?
もしかしてあなた 私が好き?
モシギヌン チョク
못이기는 척
勝てないふりして
パダジュル テニッカ
받아줄 테니까,
受け入れてあげるから
ナムジャダプケ マレブヮ
남자답게 말해봐
男らしく言ってみて
Oh my gosh~
トトハン ネゲ ムスン イリ
도도한 내게 무슨 일이
高慢な私に何が
イロナン ゴルッカ
일어난 걸까?
怒ったのかな?
Oh my heart~
シムジャンイ チョムジョム
심장이 점점
心臓がどんどん
モッテロ トゥグンゴリョ
멋대로 두근거려
勝手にドキドキするの
ッコムチャク マ
꼼짝 마~
動かないで
オディル トマンガ
어딜 도망가?
どこに逃げるの?
ネゲ ッパジン ナル ヨギ トゥゴ
네게 빠진 날 여기 두고
あなたに落ちた私をここに置いて
(ナル ヨギエ トゥゴ)
(날 여기에 두고)
(私をここに置いて)
ナル チョム プヮ
날 좀 봐~
私をちょっと見て
オッチョミョン チョア
어쩌면 좋아?
どうすればいいの?
ワンジョニ パネンナ ブヮ
완전히 반했나 봐...
完全に惚れたみたい...
タルコマン ヌンウスメ
달콤한 눈웃음에,
甘い笑みに
ナン イミ
난 이미 Lost in your love
私はもう
ネゲマン サルッチャク マレブヮ
내게만, 살짝 말해봐~
私にだけそっと言ってみて
ノド ナワ ットクカッタゴ
너도 나와 똑같다고
あなたも私と同じだって
Just wait a minute…
※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
Wait a Minute - 少女時代
ウェ グリ オリョウォ
왜 그리 어려워?
なぜそんなに難しいの?
Mysteryロ カドゥカン ノ
Mystery로 가득한 너
Mysteryに満ちたあなた
Chicハドン ナインデ
Chic하던 나인데,
Chicにしてた私なのに
ッタン サラミ トェン ゴッ カタ
딴 사람이 된 것 같아
別人になったみたい
(チャビル トゥッ)
(잡힐 듯)
(つかまえられそうで)
ノチル トゥッ (ノチル トゥッ)
놓칠 듯 (놓칠 듯)
逃しそうで(逃しそうで)
チャビル トゥッ
잡힐 듯
つかまえられそうで
アル ス オムヌン アイロニ
알 수 없는 아이러니
分からないアイロニー
(ミロッタ) タンギョッタ
(밀었다) 당겼다
(押した)引いた
(トィドラ) ックァク チャバ
(뒤돌아) 꽉 잡아
(振り返って)しっかりつかんで
シガニ オプソ
시간이 없어, Come on now
時間がない
Oh my gosh~
ノル ヒャンハン ソンチッ
널 향한 손짓,
あなたへの手振り
アルッソンダルッソンハン イロン
알쏭달쏭한 이런 Gesture
あやふやなこんな
ハンボンマン イデロ モムチョ
한번만! 이대로 멈춰,
一度だけ!このまま止まって
サランウル コベケブヮ
사랑을 고백해봐
愛を告白してみて
ッカムッカマン パムセドロク
깜깜한 밤새도록
真っ暗な一晩中
ニ センガケ チャムド アン ワ
네 생각에 잠도 안 와
あなたへの想いに眠れない
チャムッカンマン モドゥンゴル モムチョ
잠깐만! 모든걸 멈춰,
ちょっと待って!すべてを止めて
コゲルル トルリョ ナルル プヮジョ
고개를 돌려 나를 봐줘
振り返って私を見てよ
Just wait a minute...
オム オジロウォ
너무 어지러워,
とても目がくらむ
ノ ロ チェウン ネ セサンイ
너'로 채운 내 세상이
あなたで満たした私の人生が
ヌヌル ッコク カマド
눈을 꼭 감아도,
目をぎゅっと閉じても
トゥルリヌン ノエ モクソリ
들리는 너의 목소리
聞こえるあなたの声
(チャビル トゥッ)
(잡힐 듯)
(つかまえられそうで)
ノチル トゥッ (ノチル トゥッ)
놓칠 듯 (놓칠 듯)
逃しそうで(逃しそうで)
チャビル トゥッ
잡힐 듯
つかまえられそうで
アル ス オムヌン アイロニ
알 수 없는 아이러니
分からないアイロニー
(ミロッタ) タンギョッタ
(밀었다) 당겼다
(押した)引いた
(トィドラ) ックァク チャバ
(뒤돌아) 꽉 잡아
(振り返って)しっかりつかんで
モルゲッソ
모르겠어 Don’t know how
分からない
Oh my gosh~
ノル ヒャンハン ソンチッ
널 향한 손짓,
あなたへの手振り
アルッソンダルッソンハン イロン
알쏭달쏭한 이런 Gesture
あやふやなこんな
ハンボンマン イデロ モムチョ
한번만! 이대로 멈춰,
一度だけ!このまま止まって
サランウル コベケブヮ
사랑을 고백해봐
愛を告白してみて
ッカムッカマン パムセドロク
깜깜한 밤새도록
真っ暗な一晩中
ニ センガケ チャムド アン ワ
네 생각에 잠도 안 와
あなたへの想いに眠れない
チャムッカンマン モドゥンゴル モムチョ
잠깐만! 모든걸 멈춰,
ちょっと待って!すべてを止めて
コゲルル トルリョ ナルル プヮジョ
고개를 돌려 나를 봐줘
振り返って私を見てよ
アルダガド モルラ
알다가도 몰라,
分かりながらも分からない
ホクシ ナ ノ チョア
혹시 너 나 좋아?
もしかしてあなた 私が好き?
モシギヌン チョク
못이기는 척
勝てないふりして
パダジュル テニッカ
받아줄 테니까,
受け入れてあげるから
ナムジャダプケ マレブヮ
남자답게 말해봐
男らしく言ってみて
Oh my gosh~
トトハン ネゲ ムスン イリ
도도한 내게 무슨 일이
高慢な私に何が
イロナン ゴルッカ
일어난 걸까?
怒ったのかな?
Oh my heart~
シムジャンイ チョムジョム
심장이 점점
心臓がどんどん
モッテロ トゥグンゴリョ
멋대로 두근거려
勝手にドキドキするの
ッコムチャク マ
꼼짝 마~
動かないで
オディル トマンガ
어딜 도망가?
どこに逃げるの?
ネゲ ッパジン ナル ヨギ トゥゴ
네게 빠진 날 여기 두고
あなたに落ちた私をここに置いて
(ナル ヨギエ トゥゴ)
(날 여기에 두고)
(私をここに置いて)
ナル チョム プヮ
날 좀 봐~
私をちょっと見て
オッチョミョン チョア
어쩌면 좋아?
どうすればいいの?
ワンジョニ パネンナ ブヮ
완전히 반했나 봐...
完全に惚れたみたい...
タルコマン ヌンウスメ
달콤한 눈웃음에,
甘い笑みに
ナン イミ
난 이미 Lost in your love
私はもう
ネゲマン サルッチャク マレブヮ
내게만, 살짝 말해봐~
私にだけそっと言ってみて
ノド ナワ ットクカッタゴ
너도 나와 똑같다고
あなたも私と同じだって
Just wait a minute…
ウェ グリ オリョウォ
왜 그리 어려워?
なぜそんなに難しいの?
Mysteryロ カドゥカン ノ
Mystery로 가득한 너
Mysteryに満ちたあなた
Chicハドン ナインデ
Chic하던 나인데,
Chicにしてた私なのに
ッタン サラミ トェン ゴッ カタ
딴 사람이 된 것 같아
別人になったみたい
(チャビル トゥッ)
(잡힐 듯)
(つかまえられそうで)
ノチル トゥッ (ノチル トゥッ)
놓칠 듯 (놓칠 듯)
逃しそうで(逃しそうで)
チャビル トゥッ
잡힐 듯
つかまえられそうで
アル ス オムヌン アイロニ
알 수 없는 아이러니
分からないアイロニー
(ミロッタ) タンギョッタ
(밀었다) 당겼다
(押した)引いた
(トィドラ) ックァク チャバ
(뒤돌아) 꽉 잡아
(振り返って)しっかりつかんで
シガニ オプソ
시간이 없어, Come on now
時間がない
Oh my gosh~
ノル ヒャンハン ソンチッ
널 향한 손짓,
あなたへの手振り
アルッソンダルッソンハン イロン
알쏭달쏭한 이런 Gesture
あやふやなこんな
ハンボンマン イデロ モムチョ
한번만! 이대로 멈춰,
一度だけ!このまま止まって
サランウル コベケブヮ
사랑을 고백해봐
愛を告白してみて
ッカムッカマン パムセドロク
깜깜한 밤새도록
真っ暗な一晩中
ニ センガケ チャムド アン ワ
네 생각에 잠도 안 와
あなたへの想いに眠れない
チャムッカンマン モドゥンゴル モムチョ
잠깐만! 모든걸 멈춰,
ちょっと待って!すべてを止めて
コゲルル トルリョ ナルル プヮジョ
고개를 돌려 나를 봐줘
振り返って私を見てよ
Just wait a minute...
オム オジロウォ
너무 어지러워,
とても目がくらむ
ノ ロ チェウン ネ セサンイ
너'로 채운 내 세상이
あなたで満たした私の人生が
ヌヌル ッコク カマド
눈을 꼭 감아도,
目をぎゅっと閉じても
トゥルリヌン ノエ モクソリ
들리는 너의 목소리
聞こえるあなたの声
(チャビル トゥッ)
(잡힐 듯)
(つかまえられそうで)
ノチル トゥッ (ノチル トゥッ)
놓칠 듯 (놓칠 듯)
逃しそうで(逃しそうで)
チャビル トゥッ
잡힐 듯
つかまえられそうで
アル ス オムヌン アイロニ
알 수 없는 아이러니
分からないアイロニー
(ミロッタ) タンギョッタ
(밀었다) 당겼다
(押した)引いた
(トィドラ) ックァク チャバ
(뒤돌아) 꽉 잡아
(振り返って)しっかりつかんで
モルゲッソ
모르겠어 Don’t know how
分からない
Oh my gosh~
ノル ヒャンハン ソンチッ
널 향한 손짓,
あなたへの手振り
アルッソンダルッソンハン イロン
알쏭달쏭한 이런 Gesture
あやふやなこんな
ハンボンマン イデロ モムチョ
한번만! 이대로 멈춰,
一度だけ!このまま止まって
サランウル コベケブヮ
사랑을 고백해봐
愛を告白してみて
ッカムッカマン パムセドロク
깜깜한 밤새도록
真っ暗な一晩中
ニ センガケ チャムド アン ワ
네 생각에 잠도 안 와
あなたへの想いに眠れない
チャムッカンマン モドゥンゴル モムチョ
잠깐만! 모든걸 멈춰,
ちょっと待って!すべてを止めて
コゲルル トルリョ ナルル プヮジョ
고개를 돌려 나를 봐줘
振り返って私を見てよ
アルダガド モルラ
알다가도 몰라,
分かりながらも分からない
ホクシ ナ ノ チョア
혹시 너 나 좋아?
もしかしてあなた 私が好き?
モシギヌン チョク
못이기는 척
勝てないふりして
パダジュル テニッカ
받아줄 테니까,
受け入れてあげるから
ナムジャダプケ マレブヮ
남자답게 말해봐
男らしく言ってみて
Oh my gosh~
トトハン ネゲ ムスン イリ
도도한 내게 무슨 일이
高慢な私に何が
イロナン ゴルッカ
일어난 걸까?
怒ったのかな?
Oh my heart~
シムジャンイ チョムジョム
심장이 점점
心臓がどんどん
モッテロ トゥグンゴリョ
멋대로 두근거려
勝手にドキドキするの
ッコムチャク マ
꼼짝 마~
動かないで
オディル トマンガ
어딜 도망가?
どこに逃げるの?
ネゲ ッパジン ナル ヨギ トゥゴ
네게 빠진 날 여기 두고
あなたに落ちた私をここに置いて
(ナル ヨギエ トゥゴ)
(날 여기에 두고)
(私をここに置いて)
ナル チョム プヮ
날 좀 봐~
私をちょっと見て
オッチョミョン チョア
어쩌면 좋아?
どうすればいいの?
ワンジョニ パネンナ ブヮ
완전히 반했나 봐...
完全に惚れたみたい...
タルコマン ヌンウスメ
달콤한 눈웃음에,
甘い笑みに
ナン イミ
난 이미 Lost in your love
私はもう
ネゲマン サルッチャク マレブヮ
내게만, 살짝 말해봐~
私にだけそっと言ってみて
ノド ナワ ットクカッタゴ
너도 나와 똑같다고
あなたも私と同じだって
Just wait a minute…
少女時代 4th ミニアルバム - Mr. Mr. (韓国盤) | |
少女時代 Girl's Generation SM Entertainment 2014-03-04 売り上げランキング : 18 Amazonで詳しく見るby G-Tools |
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

コメント