SHINe (Medusa Ⅰ) - SHINee 歌詞和訳
SHINee(샤이니)《♂》
SHINe (Medusa Ⅰ) - SHINee
作詞:Misfit 作曲:Teddy Riley, Red Rocket, 김태성, 앤드류 최
SHINee(シャイニー)が大ヒット3rdアルバムのChapter 2をリリース!
※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
作詞:Misfit 作曲:Teddy Riley, Red Rocket, 김태성, 앤드류 최
SHINee(シャイニー)が大ヒット3rdアルバムのChapter 2をリリース!
![]() | 詳細はこちら!! SHINee 3集 - Chapter 2 'Why So Serious? - The misconceptions of me' (韓国盤) SHINee (シャイニー) 2013.5.10 |
SHINe (Medusa Ⅰ) - SHINee
シュィプケド イチョジン オドゥム
쉽게도 잊혀진 어둠
容易くも忘れられた闇
パル ティディル ゴット モッ ポル ッテ
발 디딜 곳도 못 볼 때
足を踏み入れる場所も見えない時
ヌグンガ オディソ ピチョジュン
누군가 어디서 비춰준
誰かがどこかで照らしてくれた
ハンチュルギ ピチェ
한줄기 빛의 Limelight, limelight
一筋の光の
チャムッカンマン ヌヌル チョクショド
잠깐만 눈을 적셔도
しばらく目を濡らしても
ヌニ ブシン チュルド モルラ
눈이 부신 줄도 몰라
眩しいことも分からない
トゥ ヌニ モロジル ッテッカジ
두 눈이 멀어질 때까지
両目が遠ざかる時まで
チャック ウォナジ
자꾸 원하지
何度も望むだろう
タルピッド サラジン パム
달빛도 사라진 밤
月明かりも消えた夜
シコモン プラネ タ
시커먼 불안에 타
真っ黒な不安に乗って
トゥ ソネ ピチ
두 손에 빛이
両手に光が
チャビギル キデハジマン
잡히길 기대하지만
つかまるよう期待するけど
キンキン キダリム ソゲ
긴긴 기다림 속에
長い長い待ちわびの中で
トン ピン ネ ガスム ソグン
텅 빈 내 가슴 속은
空っぽの僕の胸の中は
クッテヤ アルケ トェ
그때야 알게 돼 Hey
その時になれば知ることになる
Yeah you're SHINin' in the east
Yeah you're SHINin' in the west
ギョテ ムッコ トゥル ス オムヌン
곁에 묶어 둘 수 없는
傍に縛り付けておけない
ノン オン セサンエ ヨイン
넌 온 세상의 여인
君は世界中の女性
ネ オンモムル プルテウォ
내 온몸을 불태워
僕の全身を燃やしても
ソミョランテド
소멸한대도
消滅するといっても
カッカイ
가까이 The SHINe, The SHINe
近くに
ネゲ タガガゲッソ
네게 다가가겠어
君に近づくよ
One step
ト カッカイ タガガ
더 가까이 다가가
もっと近く近づいて
キョクリョラン ピチェ クンウォン
격렬한 빛의 근원
激烈な光の根源
ネ モリ パルグァ
내 머리 팔과
僕の頭 腕と
トゥ パル ックッカジ
두 발 끝까지
両足の先まで
タ ノギョ ポリル
다 녹여 버릴
全部溶かしてしまう
ク ピチ ムオンジ
그 빛이 무언지
その光が何か
ク アムド カッカイソン ポジ モテ
그 아무도 가까이선 보지 못해
その誰も近くでは見れない
セハヤン ピチェ カリョ
새하얀 빛에 가려
真っ白な光に覆われて
ミチョ ポジ モテットン
미처 보지 못했던
まだ見られなかった
キナギン シガン
기나긴 시간
長い時間
ウォンマンド ヘッスル ノジマン
원망도 했을 너지만
恨みもした君だけど
チャディチャン ウェロウム ソゲ
차디찬 외로움 속에
極めて冷たい寂しさの中で
ハンサン チャンランヘットン
항상 찬란했던
いつもきらびやかだった
チンシムル アルゲ トェ
진심을 알게 돼 Hey
本心を知ることになる
Yeah you're SHINin' in the east
Yeah you're SHINin' in the west
ギョテ イッスル ッテヌン モルヌン
곁에 있을 때는 모르는
傍にいるときは分からない
ク チャエロウン ピッ
그 자애로운 빛
その慈愛深い光
ク ハン モムル プルテウォ
그 한 몸을 불태워
その一身を燃やして
モトゥル パルキヌン
모둘 밝히는
すえてを明らかにする
エチョロウン
애처로운 SHINe, The SHINe
かわいそうな
ノルル アナジュゲッソ
너를 안아주겠어
君を抱きしめるよ
ユリピョン アネ タマ
유리병 안에 담아
ガラス瓶の中に入れて
カジョカギル ウォネンナ
가져가길 원했나
持っていくことを願ったのか
ソユハル ス オプスル コヤ
소유할 수 없을 거야
手に入れられないだろう
オヌ ゴセ ヌグンガル
어느 곳의 누군갈
どこの誰かを
ット ピチョチュゴ インヌンゴル
또 비춰주고 있는걸 Oh
また照らしている
イ ヌヌル カムミョン
이 눈을 감으면
この目を閉じたら
ポイル コッ カトゥン ピチ
보일 것 같은 빛이
見えそうな光
ナル ピチュドゥッ
날 비추듯
僕を照らすようで
チョ モルリ サラジョ カニ
저 멀리 사라져 가니
遠くに消えていくから
カッカイ カギエン ノヌン ットゥゴウォ
가까이 가기엔 너는 뜨거워
近く近くには君は熱い
チグムン ナ チャガウォ
지금은 나 차가워
今は僕は冷たい
センガク オプシ ケソケソ タガガ
생각 없이 계속해서 다가가
考えなしにどんどん近づいて
チョムジョム イ チョクマカン ゴセソ
점점 이 적막한 곳에서
ますますこのさびしい静かな場所で
マジュハン チョンジョム
마주한 정점
向き合った頂点
クリウミ ウェロウムロ
그리움이 외로움으로
恋しさが孤独だということに
ポンジョ ナ カスルオク ムノジョカ
번져 나 갈수록 무너져가
滲んで行くほど崩れて行って
Yeah you're SHINin' in the east
Yeah you're SHINin' in the west
ギョテ ムッコ トゥル ス オムヌン
곁에 묶어 둘 수 없는
傍に縛り付けておけない
ノン オン セサンエ ヨイン
넌 온 세상의 여인
君は世界中の女性
ネ オンモムル プルテウォ
내 온몸을 불태워
僕の全身を燃やしても
ソミョランテド
소멸한대도
消滅するといっても
カッカイ
가까이 The SHINe, The SHINe
近くに
ネゲ タガガゲッソ
네게 다가가겠어
君に近づくよ
Yeah you're SHINin' in the east
Yeah you're SHINin' in the west
ギョテ イッスル ッテヌン モルヌン
곁에 있을 때는 모르는
傍にいるときは分からない
ク チャエロウン ピッ
그 자애로운 빛
その慈愛深い光
ク ハン モムル プルテウォ
그 한 몸을 불태워
その一身を燃やして
モトゥル パルキヌン
모둘 밝히는
すえてを明らかにする
エチョロウン
애처로운 SHINe, The SHINe
かわいそうな
ノルル アナジュゲッソ
너를 안아주겠어
君を抱きしめるよ
シュィプケド イチョジン オドゥム
쉽게도 잊혀진 어둠
容易くも忘れられた闇
パル ティディル ゴット モッ ポル ッテ
발 디딜 곳도 못 볼 때
足を踏み入れる場所も見えない時
ヌグンガ オディソ ピチョジュン
누군가 어디서 비춰준
誰かがどこかで照らしてくれた
ハンチュルギ ピチェ
한줄기 빛의 Limelight, limelight
一筋の光の
チャムッカンマン ヌヌル チョクショド
잠깐만 눈을 적셔도
しばらく目を濡らしても
ヌニ ブシン チュルド モルラ
눈이 부신 줄도 몰라
眩しいことも分からない
トゥ ヌニ モロジル ッテッカジ
두 눈이 멀어질 때까지
両目が遠ざかる時まで
チャック ウォナジ
자꾸 원하지
何度も望むだろう
タルピッド サラジン パム
달빛도 사라진 밤
月明かりも消えた夜
シコモン プラネ タ
시커먼 불안에 타
真っ黒な不安に乗って
トゥ ソネ ピチ
두 손에 빛이
両手に光が
チャビギル キデハジマン
잡히길 기대하지만
つかまるよう期待するけど
キンキン キダリム ソゲ
긴긴 기다림 속에
長い長い待ちわびの中で
トン ピン ネ ガスム ソグン
텅 빈 내 가슴 속은
空っぽの僕の胸の中は
クッテヤ アルケ トェ
그때야 알게 돼 Hey
その時になれば知ることになる
Yeah you're SHINin' in the east
Yeah you're SHINin' in the west
ギョテ ムッコ トゥル ス オムヌン
곁에 묶어 둘 수 없는
傍に縛り付けておけない
ノン オン セサンエ ヨイン
넌 온 세상의 여인
君は世界中の女性
ネ オンモムル プルテウォ
내 온몸을 불태워
僕の全身を燃やしても
ソミョランテド
소멸한대도
消滅するといっても
カッカイ
가까이 The SHINe, The SHINe
近くに
ネゲ タガガゲッソ
네게 다가가겠어
君に近づくよ
One step
ト カッカイ タガガ
더 가까이 다가가
もっと近く近づいて
キョクリョラン ピチェ クンウォン
격렬한 빛의 근원
激烈な光の根源
ネ モリ パルグァ
내 머리 팔과
僕の頭 腕と
トゥ パル ックッカジ
두 발 끝까지
両足の先まで
タ ノギョ ポリル
다 녹여 버릴
全部溶かしてしまう
ク ピチ ムオンジ
그 빛이 무언지
その光が何か
ク アムド カッカイソン ポジ モテ
그 아무도 가까이선 보지 못해
その誰も近くでは見れない
セハヤン ピチェ カリョ
새하얀 빛에 가려
真っ白な光に覆われて
ミチョ ポジ モテットン
미처 보지 못했던
まだ見られなかった
キナギン シガン
기나긴 시간
長い時間
ウォンマンド ヘッスル ノジマン
원망도 했을 너지만
恨みもした君だけど
チャディチャン ウェロウム ソゲ
차디찬 외로움 속에
極めて冷たい寂しさの中で
ハンサン チャンランヘットン
항상 찬란했던
いつもきらびやかだった
チンシムル アルゲ トェ
진심을 알게 돼 Hey
本心を知ることになる
Yeah you're SHINin' in the east
Yeah you're SHINin' in the west
ギョテ イッスル ッテヌン モルヌン
곁에 있을 때는 모르는
傍にいるときは分からない
ク チャエロウン ピッ
그 자애로운 빛
その慈愛深い光
ク ハン モムル プルテウォ
그 한 몸을 불태워
その一身を燃やして
モトゥル パルキヌン
모둘 밝히는
すえてを明らかにする
エチョロウン
애처로운 SHINe, The SHINe
かわいそうな
ノルル アナジュゲッソ
너를 안아주겠어
君を抱きしめるよ
ユリピョン アネ タマ
유리병 안에 담아
ガラス瓶の中に入れて
カジョカギル ウォネンナ
가져가길 원했나
持っていくことを願ったのか
ソユハル ス オプスル コヤ
소유할 수 없을 거야
手に入れられないだろう
オヌ ゴセ ヌグンガル
어느 곳의 누군갈
どこの誰かを
ット ピチョチュゴ インヌンゴル
또 비춰주고 있는걸 Oh
また照らしている
イ ヌヌル カムミョン
이 눈을 감으면
この目を閉じたら
ポイル コッ カトゥン ピチ
보일 것 같은 빛이
見えそうな光
ナル ピチュドゥッ
날 비추듯
僕を照らすようで
チョ モルリ サラジョ カニ
저 멀리 사라져 가니
遠くに消えていくから
カッカイ カギエン ノヌン ットゥゴウォ
가까이 가기엔 너는 뜨거워
近く近くには君は熱い
チグムン ナ チャガウォ
지금은 나 차가워
今は僕は冷たい
センガク オプシ ケソケソ タガガ
생각 없이 계속해서 다가가
考えなしにどんどん近づいて
チョムジョム イ チョクマカン ゴセソ
점점 이 적막한 곳에서
ますますこのさびしい静かな場所で
マジュハン チョンジョム
마주한 정점
向き合った頂点
クリウミ ウェロウムロ
그리움이 외로움으로
恋しさが孤独だということに
ポンジョ ナ カスルオク ムノジョカ
번져 나 갈수록 무너져가
滲んで行くほど崩れて行って
Yeah you're SHINin' in the east
Yeah you're SHINin' in the west
ギョテ ムッコ トゥル ス オムヌン
곁에 묶어 둘 수 없는
傍に縛り付けておけない
ノン オン セサンエ ヨイン
넌 온 세상의 여인
君は世界中の女性
ネ オンモムル プルテウォ
내 온몸을 불태워
僕の全身を燃やしても
ソミョランテド
소멸한대도
消滅するといっても
カッカイ
가까이 The SHINe, The SHINe
近くに
ネゲ タガガゲッソ
네게 다가가겠어
君に近づくよ
Yeah you're SHINin' in the east
Yeah you're SHINin' in the west
ギョテ イッスル ッテヌン モルヌン
곁에 있을 때는 모르는
傍にいるときは分からない
ク チャエロウン ピッ
그 자애로운 빛
その慈愛深い光
ク ハン モムル プルテウォ
그 한 몸을 불태워
その一身を燃やして
モトゥル パルキヌン
모둘 밝히는
すえてを明らかにする
エチョロウン
애처로운 SHINe, The SHINe
かわいそうな
ノルル アナジュゲッソ
너를 안아주겠어
君を抱きしめるよ
※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

SHINe (Medusa Ⅰ) - SHINee
シュィプケド イチョジン オドゥム
쉽게도 잊혀진 어둠
容易くも忘れられた闇
パル ティディル ゴット モッ ポル ッテ
발 디딜 곳도 못 볼 때
足を踏み入れる場所も見えない時
ヌグンガ オディソ ピチョジュン
누군가 어디서 비춰준
誰かがどこかで照らしてくれた
ハンチュルギ ピチェ
한줄기 빛의 Limelight, limelight
一筋の光の
チャムッカンマン ヌヌル チョクショド
잠깐만 눈을 적셔도
しばらく目を濡らしても
ヌニ ブシン チュルド モルラ
눈이 부신 줄도 몰라
眩しいことも分からない
トゥ ヌニ モロジル ッテッカジ
두 눈이 멀어질 때까지
両目が遠ざかる時まで
チャック ウォナジ
자꾸 원하지
何度も望むだろう
タルピッド サラジン パム
달빛도 사라진 밤
月明かりも消えた夜
シコモン プラネ タ
시커먼 불안에 타
真っ黒な不安に乗って
トゥ ソネ ピチ
두 손에 빛이
両手に光が
チャビギル キデハジマン
잡히길 기대하지만
つかまるよう期待するけど
キンキン キダリム ソゲ
긴긴 기다림 속에
長い長い待ちわびの中で
トン ピン ネ ガスム ソグン
텅 빈 내 가슴 속은
空っぽの僕の胸の中は
クッテヤ アルケ トェ
그때야 알게 돼 Hey
その時になれば知ることになる
Yeah you're SHINin' in the east
Yeah you're SHINin' in the west
ギョテ ムッコ トゥル ス オムヌン
곁에 묶어 둘 수 없는
傍に縛り付けておけない
ノン オン セサンエ ヨイン
넌 온 세상의 여인
君は世界中の女性
ネ オンモムル プルテウォ
내 온몸을 불태워
僕の全身を燃やしても
ソミョランテド
소멸한대도
消滅するといっても
カッカイ
가까이 The SHINe, The SHINe
近くに
ネゲ タガガゲッソ
네게 다가가겠어
君に近づくよ
One step
ト カッカイ タガガ
더 가까이 다가가
もっと近く近づいて
キョクリョラン ピチェ クンウォン
격렬한 빛의 근원
激烈な光の根源
ネ モリ パルグァ
내 머리 팔과
僕の頭 腕と
トゥ パル ックッカジ
두 발 끝까지
両足の先まで
タ ノギョ ポリル
다 녹여 버릴
全部溶かしてしまう
ク ピチ ムオンジ
그 빛이 무언지
その光が何か
ク アムド カッカイソン ポジ モテ
그 아무도 가까이선 보지 못해
その誰も近くでは見れない
セハヤン ピチェ カリョ
새하얀 빛에 가려
真っ白な光に覆われて
ミチョ ポジ モテットン
미처 보지 못했던
まだ見られなかった
キナギン シガン
기나긴 시간
長い時間
ウォンマンド ヘッスル ノジマン
원망도 했을 너지만
恨みもした君だけど
チャディチャン ウェロウム ソゲ
차디찬 외로움 속에
極めて冷たい寂しさの中で
ハンサン チャンランヘットン
항상 찬란했던
いつもきらびやかだった
チンシムル アルゲ トェ
진심을 알게 돼 Hey
本心を知ることになる
Yeah you're SHINin' in the east
Yeah you're SHINin' in the west
ギョテ イッスル ッテヌン モルヌン
곁에 있을 때는 모르는
傍にいるときは分からない
ク チャエロウン ピッ
그 자애로운 빛
その慈愛深い光
ク ハン モムル プルテウォ
그 한 몸을 불태워
その一身を燃やして
モトゥル パルキヌン
모둘 밝히는
すえてを明らかにする
エチョロウン
애처로운 SHINe, The SHINe
かわいそうな
ノルル アナジュゲッソ
너를 안아주겠어
君を抱きしめるよ
ユリピョン アネ タマ
유리병 안에 담아
ガラス瓶の中に入れて
カジョカギル ウォネンナ
가져가길 원했나
持っていくことを願ったのか
ソユハル ス オプスル コヤ
소유할 수 없을 거야
手に入れられないだろう
オヌ ゴセ ヌグンガル
어느 곳의 누군갈
どこの誰かを
ット ピチョチュゴ インヌンゴル
또 비춰주고 있는걸 Oh
また照らしている
イ ヌヌル カムミョン
이 눈을 감으면
この目を閉じたら
ポイル コッ カトゥン ピチ
보일 것 같은 빛이
見えそうな光
ナル ピチュドゥッ
날 비추듯
僕を照らすようで
チョ モルリ サラジョ カニ
저 멀리 사라져 가니
遠くに消えていくから
カッカイ カギエン ノヌン ットゥゴウォ
가까이 가기엔 너는 뜨거워
近く近くには君は熱い
チグムン ナ チャガウォ
지금은 나 차가워
今は僕は冷たい
センガク オプシ ケソケソ タガガ
생각 없이 계속해서 다가가
考えなしにどんどん近づいて
チョムジョム イ チョクマカン ゴセソ
점점 이 적막한 곳에서
ますますこのさびしい静かな場所で
マジュハン チョンジョム
마주한 정점
向き合った頂点
クリウミ ウェロウムロ
그리움이 외로움으로
恋しさが孤独だということに
ポンジョ ナ カスルオク ムノジョカ
번져 나 갈수록 무너져가
滲んで行くほど崩れて行って
Yeah you're SHINin' in the east
Yeah you're SHINin' in the west
ギョテ ムッコ トゥル ス オムヌン
곁에 묶어 둘 수 없는
傍に縛り付けておけない
ノン オン セサンエ ヨイン
넌 온 세상의 여인
君は世界中の女性
ネ オンモムル プルテウォ
내 온몸을 불태워
僕の全身を燃やしても
ソミョランテド
소멸한대도
消滅するといっても
カッカイ
가까이 The SHINe, The SHINe
近くに
ネゲ タガガゲッソ
네게 다가가겠어
君に近づくよ
Yeah you're SHINin' in the east
Yeah you're SHINin' in the west
ギョテ イッスル ッテヌン モルヌン
곁에 있을 때는 모르는
傍にいるときは分からない
ク チャエロウン ピッ
그 자애로운 빛
その慈愛深い光
ク ハン モムル プルテウォ
그 한 몸을 불태워
その一身を燃やして
モトゥル パルキヌン
모둘 밝히는
すえてを明らかにする
エチョロウン
애처로운 SHINe, The SHINe
かわいそうな
ノルル アナジュゲッソ
너를 안아주겠어
君を抱きしめるよ

コメント