Baby Maybe - 少女時代 歌詞和訳
少女時代(소녀시대)《♀》
Baby Maybe - 少女時代
作詞:수영, 유리, 서현 作曲:Mich Hansen, Jonas Jeberg, Ruth Anne Cunningham, Victoria Lott
※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
作詞:수영, 유리, 서현 作曲:Mich Hansen, Jonas Jeberg, Ruth Anne Cunningham, Victoria Lott
![]() | 詳細はこちら!! 4集:I Got A Boy (韓国盤) 少女時代 2013.1.10 |
Baby Maybe - 少女時代
Baby baby baby
サランウル ミッチ アナッチョ
사랑을 믿지 않았죠
愛を信じなったわ
タムル トゥルロッサットン チナン ナルドゥル
담을 둘러쌌던 지난 날들
塀を囲んだ過去の日々
Baby baby baby
ホンジャド クェンチャヌル コラン
혼자도 괜찮을 거란
一人でも大丈夫だっていうのは
パボ ガットン マミ
바보 같던 맘이
バカだった気持ちが
クデル マンナ
그댈 만나
あなたに出会って
オセケジン ネ モスプ
어색해진 내 모습
ぎこちなくなった自分の姿
サラムドゥリ マルハジョ
사람들이 말하죠
みんなが言うわ
チョマチョマ トゥグントゥグン
조마조마 두근두근
はらはらドキドキ
ナド オッチョル チュル モルジョ
나도 어쩔 줄 모르죠
私もどうしていいか分からないわ
クッテ チュウィエ チングドゥリ
그때 주위의 친구들이
あの時周りの友達が
ヨジュム ナル ポミョ ハヌン マリ
요즘 날 보며 하는 말이
最近私を見て言う言葉が
テチェ ヌグヤ
"대체 누구야?
”一体誰なの?
ノル パックォ ノン
널 바꿔 논 Amazing guy"
あなたを変えた
クデワ
그대와 love
あなたと
プク ッパジョボリン ナ
푹 빠져버린 나
どっぷりハマってしまった私
オッチョミョン チョア ナン
어쩌면 좋아 난
どうしたらいいの私は
オットケ ノン
어떻게 넌
どうしてあなたは
イジャヤ ナタナ
이제야 나타나
今になって現れて
オディ イッタ オン ゴヤ
어디 있다 온 거야
どこにいってたの?
Put your hands up if you feel like this
サランエ ッパジョッタミョン
사랑에 빠졌다면
恋に落ちたのなら
イ キブン チンッチャラミョン
이 기분 진짜라면
この気分本物なら
Put your hands up
if you feel like this
サランウル チャジャッタミョン チンシミラミョン
사랑을 찾았다면 진심이라면
愛を見つけたなら本心なら
Baby baby baby
ハムッケ イットン ク ジャリ
함께 있던 그 자리
一緒にいたあの場所
ニ ヒャンギ メ スンガン ットオルラ
네 향기 매 순간 떠올라
あなたの香り毎瞬間浮かぶ
Maybe maybe maybe
クデ ヒャンスル ップリョ
그대 향술 뿌려
あなたの香水をふりまいて
ネ オセ オンジェドゥンジ
내 옷에 언제든지
私の服にいつでも
ハムッケハギル
함께하길
一緒にいるよう
ロメンチカン ヨンファドゥルル
로맨틱한 영화들
ロマンチックな映画
ソルレイヌン チャンミョンドゥル
설레이는 장면들
ときめく場面
ノマン ポルケ
너만 볼게
あなただけ見つめるわ
ッポンハン テサ
뻔한 대사
明らかな台詞
ヨチハダミョ ウソッチョ
유치하다며 웃었죠
幼稚だと笑ったね
オンジェガブト ピョナン ネガ
언젠가부터 변한 내가
いつからか変わった自分が
クデ マンナミョン ハヌン マル
그대 만나면 하는 말
あなたに会えば言う言葉
ノマン ポルレ
"너만 볼래
”あなただけ見つめるわ
ノップニヤ
너뿐이야 My boo
あなただけよ
ナエ チャギヤ
나의 자기야"
私のダーリン”
クデワ
그대와 love
あなたと
プク ッパジョボリン ナ
푹 빠져버린 나
どっぷりハマってしまった私
オッチョミョン チョア ナン
어쩌면 좋아 난
どうしたらいいの私は
オットケ ノン
어떻게 넌
どうしてあなたは
イジャヤ ナタナ
이제야 나타나
今になって現れて
オディ イッタ オン ゴヤ
어디 있다 온 거야
どこにいってたの?
チョウメン ナ マンソルヨッソッチョ
처음엔 나 망설였었죠
初めは私迷ってたわ
コチププリドン ネ モスビ イジェン
고집부리던 내 모습이 이젠
意地を張った自分の姿が今は
クデ イェップン トゥ ヌネ
그대 예쁜 두 눈에
あなたの綺麗な二つの目に
ピチョジン セロウン ネガ ポイヌンゴル
비춰진 새로운 내가 보이는걸
映った新しい私が見えるの
クデ ナワ カッタミョン
그대 나와 같다면
あなたと私と同じなら
and you feel like this hey
Put your hands up if you feel like this,
put your hands up if you feel like this
Like this, Like this, Like this, Like this (X2)
クデワ
그대와 love
あなたと
プク ッパジョボリン ナ
푹 빠져버린 나
どっぷりハマってしまった私
オッチョミョン チョア ナン
어쩌면 좋아 난
どうしたらいいの私は
オットケ ノン
어떻게 넌
どうしてあなたは
イジャヤ ナタナ
이제야 나타나
今になって現れて
オディ イッタ オン ゴヤ
어디 있다 온 거야
どこにいってたの?
Put your hands up if you feel like this
サランエ ッパジョッタミョン
사랑에 빠졌다면
恋に落ちたのなら
イ キブン チンッチャラミョン
이 기분 진짜라면
この気分本物なら
Put your hands up if you feel like this
サランウル チャジャッタミョン チンシミラミョン
사랑을 찾았다면 진심이라면
愛を見つけたなら本心なら
Like this, Like this, Like this,
Like this, Like this
Baby baby baby
サランウル ミッチ アナッチョ
사랑을 믿지 않았죠
愛を信じなったわ
タムル トゥルロッサットン チナン ナルドゥル
담을 둘러쌌던 지난 날들
塀を囲んだ過去の日々
Baby baby baby
ホンジャド クェンチャヌル コラン
혼자도 괜찮을 거란
一人でも大丈夫だっていうのは
パボ ガットン マミ
바보 같던 맘이
バカだった気持ちが
クデル マンナ
그댈 만나
あなたに出会って
オセケジン ネ モスプ
어색해진 내 모습
ぎこちなくなった自分の姿
サラムドゥリ マルハジョ
사람들이 말하죠
みんなが言うわ
チョマチョマ トゥグントゥグン
조마조마 두근두근
はらはらドキドキ
ナド オッチョル チュル モルジョ
나도 어쩔 줄 모르죠
私もどうしていいか分からないわ
クッテ チュウィエ チングドゥリ
그때 주위의 친구들이
あの時周りの友達が
ヨジュム ナル ポミョ ハヌン マリ
요즘 날 보며 하는 말이
最近私を見て言う言葉が
テチェ ヌグヤ
"대체 누구야?
”一体誰なの?
ノル パックォ ノン
널 바꿔 논 Amazing guy"
あなたを変えた
クデワ
그대와 love
あなたと
プク ッパジョボリン ナ
푹 빠져버린 나
どっぷりハマってしまった私
オッチョミョン チョア ナン
어쩌면 좋아 난
どうしたらいいの私は
オットケ ノン
어떻게 넌
どうしてあなたは
イジャヤ ナタナ
이제야 나타나
今になって現れて
オディ イッタ オン ゴヤ
어디 있다 온 거야
どこにいってたの?
Put your hands up if you feel like this
サランエ ッパジョッタミョン
사랑에 빠졌다면
恋に落ちたのなら
イ キブン チンッチャラミョン
이 기분 진짜라면
この気分本物なら
Put your hands up
if you feel like this
サランウル チャジャッタミョン チンシミラミョン
사랑을 찾았다면 진심이라면
愛を見つけたなら本心なら
Baby baby baby
ハムッケ イットン ク ジャリ
함께 있던 그 자리
一緒にいたあの場所
ニ ヒャンギ メ スンガン ットオルラ
네 향기 매 순간 떠올라
あなたの香り毎瞬間浮かぶ
Maybe maybe maybe
クデ ヒャンスル ップリョ
그대 향술 뿌려
あなたの香水をふりまいて
ネ オセ オンジェドゥンジ
내 옷에 언제든지
私の服にいつでも
ハムッケハギル
함께하길
一緒にいるよう
ロメンチカン ヨンファドゥルル
로맨틱한 영화들
ロマンチックな映画
ソルレイヌン チャンミョンドゥル
설레이는 장면들
ときめく場面
ノマン ポルケ
너만 볼게
あなただけ見つめるわ
ッポンハン テサ
뻔한 대사
明らかな台詞
ヨチハダミョ ウソッチョ
유치하다며 웃었죠
幼稚だと笑ったね
オンジェガブト ピョナン ネガ
언젠가부터 변한 내가
いつからか変わった自分が
クデ マンナミョン ハヌン マル
그대 만나면 하는 말
あなたに会えば言う言葉
ノマン ポルレ
"너만 볼래
”あなただけ見つめるわ
ノップニヤ
너뿐이야 My boo
あなただけよ
ナエ チャギヤ
나의 자기야"
私のダーリン”
クデワ
그대와 love
あなたと
プク ッパジョボリン ナ
푹 빠져버린 나
どっぷりハマってしまった私
オッチョミョン チョア ナン
어쩌면 좋아 난
どうしたらいいの私は
オットケ ノン
어떻게 넌
どうしてあなたは
イジャヤ ナタナ
이제야 나타나
今になって現れて
オディ イッタ オン ゴヤ
어디 있다 온 거야
どこにいってたの?
チョウメン ナ マンソルヨッソッチョ
처음엔 나 망설였었죠
初めは私迷ってたわ
コチププリドン ネ モスビ イジェン
고집부리던 내 모습이 이젠
意地を張った自分の姿が今は
クデ イェップン トゥ ヌネ
그대 예쁜 두 눈에
あなたの綺麗な二つの目に
ピチョジン セロウン ネガ ポイヌンゴル
비춰진 새로운 내가 보이는걸
映った新しい私が見えるの
クデ ナワ カッタミョン
그대 나와 같다면
あなたと私と同じなら
and you feel like this hey
Put your hands up if you feel like this,
put your hands up if you feel like this
Like this, Like this, Like this, Like this (X2)
クデワ
그대와 love
あなたと
プク ッパジョボリン ナ
푹 빠져버린 나
どっぷりハマってしまった私
オッチョミョン チョア ナン
어쩌면 좋아 난
どうしたらいいの私は
オットケ ノン
어떻게 넌
どうしてあなたは
イジャヤ ナタナ
이제야 나타나
今になって現れて
オディ イッタ オン ゴヤ
어디 있다 온 거야
どこにいってたの?
Put your hands up if you feel like this
サランエ ッパジョッタミョン
사랑에 빠졌다면
恋に落ちたのなら
イ キブン チンッチャラミョン
이 기분 진짜라면
この気分本物なら
Put your hands up if you feel like this
サランウル チャジャッタミョン チンシミラミョン
사랑을 찾았다면 진심이라면
愛を見つけたなら本心なら
Like this, Like this, Like this,
Like this, Like this
※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

Baby Maybe - 少女時代
Baby baby baby
サランウル ミッチ アナッチョ
사랑을 믿지 않았죠
愛を信じなったわ
タムル トゥルロッサットン チナン ナルドゥル
담을 둘러쌌던 지난 날들
塀を囲んだ過去の日々
Baby baby baby
ホンジャド クェンチャヌル コラン
혼자도 괜찮을 거란
一人でも大丈夫だっていうのは
パボ ガットン マミ
바보 같던 맘이
バカだった気持ちが
クデル マンナ
그댈 만나
あなたに出会って
オセケジン ネ モスプ
어색해진 내 모습
ぎこちなくなった自分の姿
サラムドゥリ マルハジョ
사람들이 말하죠
みんなが言うわ
チョマチョマ トゥグントゥグン
조마조마 두근두근
はらはらドキドキ
ナド オッチョル チュル モルジョ
나도 어쩔 줄 모르죠
私もどうしていいか分からないわ
クッテ チュウィエ チングドゥリ
그때 주위의 친구들이
あの時周りの友達が
ヨジュム ナル ポミョ ハヌン マリ
요즘 날 보며 하는 말이
最近私を見て言う言葉が
テチェ ヌグヤ
"대체 누구야?
”一体誰なの?
ノル パックォ ノン
널 바꿔 논 Amazing guy"
あなたを変えた
クデワ
그대와 love
あなたと
プク ッパジョボリン ナ
푹 빠져버린 나
どっぷりハマってしまった私
オッチョミョン チョア ナン
어쩌면 좋아 난
どうしたらいいの私は
オットケ ノン
어떻게 넌
どうしてあなたは
イジャヤ ナタナ
이제야 나타나
今になって現れて
オディ イッタ オン ゴヤ
어디 있다 온 거야
どこにいってたの?
Put your hands up if you feel like this
サランエ ッパジョッタミョン
사랑에 빠졌다면
恋に落ちたのなら
イ キブン チンッチャラミョン
이 기분 진짜라면
この気分本物なら
Put your hands up
if you feel like this
サランウル チャジャッタミョン チンシミラミョン
사랑을 찾았다면 진심이라면
愛を見つけたなら本心なら
Baby baby baby
ハムッケ イットン ク ジャリ
함께 있던 그 자리
一緒にいたあの場所
ニ ヒャンギ メ スンガン ットオルラ
네 향기 매 순간 떠올라
あなたの香り毎瞬間浮かぶ
Maybe maybe maybe
クデ ヒャンスル ップリョ
그대 향술 뿌려
あなたの香水をふりまいて
ネ オセ オンジェドゥンジ
내 옷에 언제든지
私の服にいつでも
ハムッケハギル
함께하길
一緒にいるよう
ロメンチカン ヨンファドゥルル
로맨틱한 영화들
ロマンチックな映画
ソルレイヌン チャンミョンドゥル
설레이는 장면들
ときめく場面
ノマン ポルケ
너만 볼게
あなただけ見つめるわ
ッポンハン テサ
뻔한 대사
明らかな台詞
ヨチハダミョ ウソッチョ
유치하다며 웃었죠
幼稚だと笑ったね
オンジェガブト ピョナン ネガ
언젠가부터 변한 내가
いつからか変わった自分が
クデ マンナミョン ハヌン マル
그대 만나면 하는 말
あなたに会えば言う言葉
ノマン ポルレ
"너만 볼래
”あなただけ見つめるわ
ノップニヤ
너뿐이야 My boo
あなただけよ
ナエ チャギヤ
나의 자기야"
私のダーリン”
クデワ
그대와 love
あなたと
プク ッパジョボリン ナ
푹 빠져버린 나
どっぷりハマってしまった私
オッチョミョン チョア ナン
어쩌면 좋아 난
どうしたらいいの私は
オットケ ノン
어떻게 넌
どうしてあなたは
イジャヤ ナタナ
이제야 나타나
今になって現れて
オディ イッタ オン ゴヤ
어디 있다 온 거야
どこにいってたの?
チョウメン ナ マンソルヨッソッチョ
처음엔 나 망설였었죠
初めは私迷ってたわ
コチププリドン ネ モスビ イジェン
고집부리던 내 모습이 이젠
意地を張った自分の姿が今は
クデ イェップン トゥ ヌネ
그대 예쁜 두 눈에
あなたの綺麗な二つの目に
ピチョジン セロウン ネガ ポイヌンゴル
비춰진 새로운 내가 보이는걸
映った新しい私が見えるの
クデ ナワ カッタミョン
그대 나와 같다면
あなたと私と同じなら
and you feel like this hey
Put your hands up if you feel like this,
put your hands up if you feel like this
Like this, Like this, Like this, Like this (X2)
クデワ
그대와 love
あなたと
プク ッパジョボリン ナ
푹 빠져버린 나
どっぷりハマってしまった私
オッチョミョン チョア ナン
어쩌면 좋아 난
どうしたらいいの私は
オットケ ノン
어떻게 넌
どうしてあなたは
イジャヤ ナタナ
이제야 나타나
今になって現れて
オディ イッタ オン ゴヤ
어디 있다 온 거야
どこにいってたの?
Put your hands up if you feel like this
サランエ ッパジョッタミョン
사랑에 빠졌다면
恋に落ちたのなら
イ キブン チンッチャラミョン
이 기분 진짜라면
この気分本物なら
Put your hands up if you feel like this
サランウル チャジャッタミョン チンシミラミョン
사랑을 찾았다면 진심이라면
愛を見つけたなら本心なら
Like this, Like this, Like this,
Like this, Like this
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

コメント