心の道(마음길) - ジェシカ(少女時代) 歌詞和訳 韓国ドラマ:大王の夢
少女時代(소녀시대)《♀》
マウムキル ジェシカ
마음길 - 제시카(少女時代)
心の道
韓国ドラマ:大王の夢
出演:チェ・スジョン、キム・ユソク、パク・ジュミ、リナ、イ・ヨンアなど
※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
마음길 - 제시카(少女時代)
心の道
韓国ドラマ:大王の夢
出演:チェ・スジョン、キム・ユソク、パク・ジュミ、リナ、イ・ヨンアなど
マウムキル ジェシカ
마음길 - 제시카(少女時代)
心の道
アドゥキ モン ハヌル
아득히 먼 하늘
遥かに遠い空
オジク ヘヌン ハナヨ
오직 해는 하나요
ただ太陽は一つよ
クルメ シルリョガヌン
구름에 실려가는
雲に乗せられていく
ネ マウムキルド オジク ハナジョ
내 마음길도 오직 하나죠
私の心の道もただ一つよ
ヘガ チミョン イ クリウム
해가 지면 이 그리움
日が沈めばこの恋しさ
パラムポダ モンジョ カ ピン ハヌル
바람보다 먼저 가 빈 하늘
風より先に行って空っぽの空
ソソンイダ オネヨ
서성이다 오네요
そわそわしてくるね
ソクルプン パルコルム
서글픈 발걸음
悲しい足取り
チャマ トルリル ス オプソ
차마 돌릴 수 없어
とても進めない
ナムギョ トゥゴ オン ヌンムル ピョル ハナ
남겨 두고 온 눈물 별 하나
残して来た涙星一つ
ハヌル タンヌンマンクム プルジョ
하늘 닿는만큼 부르죠
空に届くぐらい呼ぶわ
パダ キプン マムル クリジョ
바다 깊은 맘을 그리죠
海深い心を描くわ
パラム ハン チョミラド モムルダ カリョドゥン
바람 한 점이라도 머물다 가려든
風一つでも留まって行こうとした
ネ ニム ソシク チョネジュギルル
내 님 소식 전해주기를
私のあなた 便りを伝えられるよう
パラム ハン チョミラド モムルダ モムルダ
바람 한 점이라도 머물다 머물다
風一つでも留まって留まる
ハヌル タンヌンマンクム プルジョ
하늘 닿는만큼 부르죠
空に届くぐらい呼ぶわ
パダ キプン マムル クリジョ
바다 깊은 맘을 그리죠
海深い心を描くわ
パラム ハン チョミラド モムルダ カリョドゥン
바람 한 점이라도 머물다 가려든
風一つでも留まって行こうとした
ネ ニム ソシク チョネジュギルル
내 님 소식 전해주기를
私のあなた 便りを伝えられるよう
セウォラ ノン アルゴ イッケッチ
세월아 넌 알고 있겠지
歳月よ あなたは知っているでしょ
ネ ニム マンナル ク ゴッ オディンジ
내 님 만날 그 곳 어딘지
私のあなたいつもそのどこか
タウル イニョニラミョン オンジェンガ
닿을 인연이라면 언젠가
届く縁ならいつか
モン フンナリ イ ネ マウム チョネジュギルル
먼 훗날 이 내 마음 전해주기를
遠い将来 この私の心伝わるよう
タウル イニョニラミョン
닿을 인연이라면
届く縁なら
モン フンナル モン フンナル
먼 훗날 먼 훗날
遠い将来遠い将来
イ ネ マウム チョンヘジュギルル
이 내 마음 전해주기를
この私の心伝わるよう
마음길 - 제시카(少女時代)
心の道
アドゥキ モン ハヌル
아득히 먼 하늘
遥かに遠い空
オジク ヘヌン ハナヨ
오직 해는 하나요
ただ太陽は一つよ
クルメ シルリョガヌン
구름에 실려가는
雲に乗せられていく
ネ マウムキルド オジク ハナジョ
내 마음길도 오직 하나죠
私の心の道もただ一つよ
ヘガ チミョン イ クリウム
해가 지면 이 그리움
日が沈めばこの恋しさ
パラムポダ モンジョ カ ピン ハヌル
바람보다 먼저 가 빈 하늘
風より先に行って空っぽの空
ソソンイダ オネヨ
서성이다 오네요
そわそわしてくるね
ソクルプン パルコルム
서글픈 발걸음
悲しい足取り
チャマ トルリル ス オプソ
차마 돌릴 수 없어
とても進めない
ナムギョ トゥゴ オン ヌンムル ピョル ハナ
남겨 두고 온 눈물 별 하나
残して来た涙星一つ
ハヌル タンヌンマンクム プルジョ
하늘 닿는만큼 부르죠
空に届くぐらい呼ぶわ
パダ キプン マムル クリジョ
바다 깊은 맘을 그리죠
海深い心を描くわ
パラム ハン チョミラド モムルダ カリョドゥン
바람 한 점이라도 머물다 가려든
風一つでも留まって行こうとした
ネ ニム ソシク チョネジュギルル
내 님 소식 전해주기를
私のあなた 便りを伝えられるよう
パラム ハン チョミラド モムルダ モムルダ
바람 한 점이라도 머물다 머물다
風一つでも留まって留まる
ハヌル タンヌンマンクム プルジョ
하늘 닿는만큼 부르죠
空に届くぐらい呼ぶわ
パダ キプン マムル クリジョ
바다 깊은 맘을 그리죠
海深い心を描くわ
パラム ハン チョミラド モムルダ カリョドゥン
바람 한 점이라도 머물다 가려든
風一つでも留まって行こうとした
ネ ニム ソシク チョネジュギルル
내 님 소식 전해주기를
私のあなた 便りを伝えられるよう
セウォラ ノン アルゴ イッケッチ
세월아 넌 알고 있겠지
歳月よ あなたは知っているでしょ
ネ ニム マンナル ク ゴッ オディンジ
내 님 만날 그 곳 어딘지
私のあなたいつもそのどこか
タウル イニョニラミョン オンジェンガ
닿을 인연이라면 언젠가
届く縁ならいつか
モン フンナリ イ ネ マウム チョネジュギルル
먼 훗날 이 내 마음 전해주기를
遠い将来 この私の心伝わるよう
タウル イニョニラミョン
닿을 인연이라면
届く縁なら
モン フンナル モン フンナル
먼 훗날 먼 훗날
遠い将来遠い将来
イ ネ マウム チョンヘジュギルル
이 내 마음 전해주기를
この私の心伝わるよう
※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください

Mnet記事・・・・・・・・・・・
2012年KBS大河ドラマ"大王の夢"の開始と同時に公開される "大王の夢OST"メインタイトル曲少女時代のジェシカの"心の道" "大王の夢"のメインタイトル曲"心の道"は、ケルティック音楽の神秘的な感じを土台に韓国的な情緒をよく表現した曲で、 "快刀ホン·ギルドンOST"テヨンの"もしも"を作曲したイ·チャンヒ、ギムジュンボム音楽監督が、今度はジェシカに会って再び少女時代と手をつないで披露する野心作だ。メインタイトル曲"心の道"を歌った少女時代'ジェシカ'と作業を一緒にしたイ·チャンヒ、ギムジュンボム音楽監督は難易度がある曲にもかかわらず思った以上に歌を本人のものでよく消化し て、非常に満足したという裏話だ。そして"心道"の歌詞は作詞系のミダスの手"カン·ウンギョン"作詞家が参加して、韓国籍でありながら切々たる歌詞で大衆の心の琴線を鳴らすのだ。魅力的な笛の音穏やかなハーフの音で始まる心道ジェシカの歌が始まった後序盤に神秘的な笛の音が魅力的に迫ってくる。今回の心の道には、悲しくないながらも神秘的な音を表現やり遂げるために、韓国の2世代ハーモニカ奏者であり、様々な笛のスペシャリスト"グォンビョンホ"さんが参加して、彼が保有しているホイッスル、アイリッシュプロット、リコーダーなど40余個の笛を弾いてみその中で最も今回の曲によく似合う楽器を選択したという。私たちの民族の情緒を現代、世界的に!今回公開された"大王の夢"のメインタイトル曲"心の道"を作業しながら、最も重点をおいたの部分は私達の感情を現代的、世界的に表現することだった。この曲の基本的なコンセプトは、ケルティック音楽(ケルト文化圏であるアイルランド、スコットランド、ウェールズなどと呼ばれ、演奏される音楽)を基に、韓国の文化との共通分母を見つけて私達の感情で表現することにある。ケルティック文化と韓国文化の共通分母には、ケルティック音楽は、歌の構造や基本的な情緒が韓国の民謡と似て、地形的にも海に面していて別れと待つの感情を共有しており、ケルティック文化の多くの伝説、ローレライ、人魚姫など神話と女神などと密接な関係は、神秘的な新羅の文化ともつながる。両方の文化がすべての悲しみを音楽として昇華するのは同じだが、ケルティック文化は個人的な感情が優先され諦め的要素が強く、神や英雄を称賛する歌が多く、物語や神話では、多少恐ろしく恐怖感を示す一方、韓国の文化共同体を志向して、希望を内包しており、共同体の共感と調和の歌が多く、物語や神話も悲しい心温まる話をたくさん持ってている点がお互いに違うことだろう。このようにケルティック文化と韓国の文化の共通点を引き出し、韓国だけでなく全世界的に一緒に共感できる歌を作るために努力し、私達の感情で表現することで、 "私たちも豪華で、世界的に共感できる文化がある。 "ということを見せようとしている。新しい英雄の姿を見せる"大王の夢" 9月8日初放映されるKBS大河ドラマ"大王の夢"は、現代人に韓国的なコンテンツが世界的に共感を示すことができるということを示すものであり、私たちの歴史の中で初めて統一国家を果たし、我が民族文化の最盛期を成し遂げた太宗武烈王とキム·ユシンなど英雄たちの一代記を再照明した大河ドラマで80部作、総200億台以上の製作費が投入された。"明成皇后" "千秋太后"などを演出したシンチャンソクPDとSBS "女人天下" "大物"などを執筆したユ·ドンユン作家が会っておもしろくて整っているストーリーに深い重みと派手な映像が加味されて雄大壮厳でスペクタクルなドラマの歴史の一線を引く大作の誕生を予告している。チェ·スジョン、パク·チュミ、キム·ユソクなどの俳優たちの熱演で"大王の夢"は、大衆が待っている新しい英雄たちの姿を見せることができるだろう。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
マウムキル ジェシカ
마음길 - 제시카(少女時代)
心の道
アドゥキ モン ハヌル
아득히 먼 하늘
遥かに遠い空
オジク ヘヌン ハナヨ
오직 해는 하나요
ただ太陽は一つよ
クルメ シルリョガヌン
구름에 실려가는
雲に乗せられていく
ネ マウムキルド オジク ハナジョ
내 마음길도 오직 하나죠
私の心の道もただ一つよ
ヘガ チミョン イ クリウム
해가 지면 이 그리움
日が沈めばこの恋しさ
パラムポダ モンジョ カ ピン ハヌル
바람보다 먼저 가 빈 하늘
風より先に行って空っぽの空
ソソンイダ オネヨ
서성이다 오네요
そわそわしてくるね
ソクルプン パルコルム
서글픈 발걸음
悲しい足取り
チャマ トルリル ス オプソ
차마 돌릴 수 없어
とても進めない
ナムギョ トゥゴ オン ヌンムル ピョル ハナ
남겨 두고 온 눈물 별 하나
残して来た涙星一つ
ハヌル タンヌンマンクム プルジョ
하늘 닿는만큼 부르죠
空に届くぐらい呼ぶわ
パダ キプン マムル クリジョ
바다 깊은 맘을 그리죠
海深い心を描くわ
パラム ハン チョミラド モムルダ カリョドゥン
바람 한 점이라도 머물다 가려든
風一つでも留まって行こうとした
ネ ニム ソシク チョネジュギルル
내 님 소식 전해주기를
私のあなた 便りを伝えられるよう
パラム ハン チョミラド モムルダ モムルダ
바람 한 점이라도 머물다 머물다
風一つでも留まって留まる
ハヌル タンヌンマンクム プルジョ
하늘 닿는만큼 부르죠
空に届くぐらい呼ぶわ
パダ キプン マムル クリジョ
바다 깊은 맘을 그리죠
海深い心を描くわ
パラム ハン チョミラド モムルダ カリョドゥン
바람 한 점이라도 머물다 가려든
風一つでも留まって行こうとした
ネ ニム ソシク チョネジュギルル
내 님 소식 전해주기를
私のあなた 便りを伝えられるよう
セウォラ ノン アルゴ イッケッチ
세월아 넌 알고 있겠지
歳月よ あなたは知っているでしょ
ネ ニム マンナル ク ゴッ オディンジ
내 님 만날 그 곳 어딘지
私のあなたいつもそのどこか
タウル イニョニラミョン オンジェンガ
닿을 인연이라면 언젠가
届く縁ならいつか
モン フンナリ イ ネ マウム チョネジュギルル
먼 훗날 이 내 마음 전해주기를
遠い将来 この私の心伝わるよう
タウル イニョニラミョン
닿을 인연이라면
届く縁なら
モン フンナル モン フンナル
먼 훗날 먼 훗날
遠い将来遠い将来
イ ネ マウム チョンヘジュギルル
이 내 마음 전해주기를
この私の心伝わるよう
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

コメント
再生
変更お願いします。
2018-09-13 19:39 とも URL 編集
Re: 再生
ご連絡ありがとうございました!
2018-09-13 20:26 annyo URL 編集