★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
夏よ 義理の母 朝鮮生存記 アスダル 検法男女2 60日 太陽 ホテル 新米 WATCHER ミスター 医師ヨハン 十八 悪魔 Welcome

夢のよう(꿈만 같아요) - Fat Cat(살찐 고양이) 歌詞和訳

Fat Cat(살찐 고양이)《♀》
04 /15 2012
ックムマンガタヨ
꿈만 같아요 - Fat Cat(살찐 고양이)
夢のよう
リクエスト頂いた曲です♪
ックムマンガタヨ
꿈만 같아요 - Fat Cat(살찐 고양이)
夢のよう

ックムマン ガタソ
꿈만 같아서
夢のようで

オンジョンイル ウッコ タニジョ
온종일 웃고 다니죠
一日中笑ってるわ

ッコク ックマン ガタソ
꼭 꿈만 같아서
絶対夢みたいだから

ネ ポルル ッコチボ ポジョ
내 볼을 꼬집어 보죠
私の頬をつねってみるの

ックムマン ガタソ
꿈만 같아서 
夢のようで

クデガ ネゲ ワジョソ
그대가 내게 와줘서
あなたが私のところに来てくれて

ックムマン ガタヨ
꿈만 같아요
夢みたいだわ

ナル クジョ コメンイロ
날 그저 꼬맹이로
私をただガキで

チョウン トンセヌロ
좋은 동생으로
良い妹として

ポヌンチュルマン アラットン クデ
보는줄만 알았던 그대
見てると思ってたあなたが

ナルル プルジョ
나를 부르죠
私を呼ぶわ

ナ ノルル サランヘ
나 너를 사랑해
私あなたを愛してる

クロケ マルル ヘ
그렇게 말을 해
そう伝えるわ

トィドラソ ポル ッコチボッソ
뒤돌아서 볼 꼬집었어
背を向けて頬をつねってみるけど

ノム アプンデ
너무 아픈데
とても苦しいのに

ウッチマ アンチマ
웃지마 안지마
笑わないで 抱きしめないで

マム ッペッキンダン マリャ
맘 뺏긴단 말야
心奪われちゃったのよ

イゲ ックミラミョン ッケジマルラン マリャ
이게 꿈이라면 깨지말란 말야
これが夢ならば覚めないでよ

イジェ クデ チョンファギ ソク
이제 그대 전화기 속
もうあなたの電話の中

ネ イルメン ハトゥ
내 이름엔 하트
私の名前にはハート

ナビチョロム ナラオン
나비처럼 날아온
蝶々のように飛んできた

クデン ネ マメ サップン
그댄 내 맘에 사뿐
あなたは私の心にひらりと

ックムマン ガタソ
꿈만 같아서
夢のようで

オンジョンイル ウッコ タニジョ
온종일 웃고 다니죠
一日中笑ってるわ

ッコク ックムマン ガタソ
꼭 꿈만 같아서
きっと夢のようだから

ネ ポルル ッコチボ ポジョ
내 볼을 꼬집어 보죠
私の頬をつねってみるの

ックムマン ガタソ
꿈만 같아서 
夢のようで

クデガ ネゲ ワジョソ
그대가 내게 와줘서
あなたが私のところに来てくれて

ックムマン ガタヨ
꿈만 같아요
夢みたいだわ

ヘオジジャ マジャ
헤어지자 마자
別れとすぐに

ット パロ ポゴ シポ
또 바로 보고 싶어
またすぐに会いたい

クデ ックム ソグロ
그대 꿈 속으로
あなたの夢の中に

ッコク ナラカゴ シポ
꼭 날아가고 싶어
必ずとんで行きたい

ナワ ソヌル チャプコ アンコ
나와 손을 잡고 안고 
私と手を繋いで抱いて

パムセドロク クニャル 
밤새도록 그날 
一晩中 あの日

モッタンハン イェギル ヘヨ
못다한 얘길 해요
言い尽せなかった話をしよう

La La La La La La La

チョンチェ チチェマヌロ
존재 자체만으로
存在自体だけで

クジョ コマウンゴン
그저 고마운건
ただ有難いのは

オモニ イフロ クデガ チョウミランゴル
어머니 이후로 그대가 처음이란걸
母以後 あなたが初めてなの

アラジョ クゴンマン アラジョ
알아줘 그것만 알아줘
分かって それだけは分かって

タシン モッマンナルコッチョロム
다신 못만날것처럼
二度と会えないように

ットゥゴプケ アナジョ
뜨겁게 안아줘
熱く抱きしめて

ックムマン ガタソ
꿈만 같아서
夢のようで

オンジョンイル ウッコ タニジョ
온종일 웃고 다니죠
一日中笑ってるわ

ッコク ックマン ガタソ
꼭 꿈만 같아서
絶対夢みたいだから

ネ ポルル ッコチボ ポジョ
내 볼을 꼬집어 보죠
私の頬をつねってみるの

ックムマン ガタソ
꿈만 같아서 
夢のようで

クデガ ネゲ ワジョソ
그대가 내게 와줘서
あなたが私のところに来てくれて

ックムマン ガタヨ
꿈만 같아요
夢みたいだわ

ナルル ポヌン クデガ 
나를 보는 그대가
私を見つめるあなたが

ックムマン ガタ
꿈만 같아
夢のようだわ

チャバジュヌン トゥ ソネ 
잡아주는 두 손에 
繋いでくれる両手に

ウルコッ カタ
울것 같아
泣いてしまいそう

ナド モルゲ ネ イプスルン
나도 모르게 내 입술은
思わず私の唇は

say I love you I love you

(サランヘ サランヘ マルヘヨ)
(사랑해 사랑해 말해요)
(愛してる 愛してると言うわ)

ナルル ポヌン クデガ 
나를 보는 그대가
私を見つめるあなたが

ックムマン ガタ
꿈만 같아
夢のようだわ

イサンハゲ マウミ ノム アパ
이상하게 마음이 너무 아파
変ね 心がとても痛むの

ヨンギネ ハンパル ト タガソヌン ナ
용기내 한발 더 다가서는 나
勇気を出してさらに近寄る私

オヌルド
오늘도 I can't stop think about u 
今日も

(ノエ テハン センガグル モムチュルスガ オプソ)
(너에 대한 생각을 멈출수가 없어)
(あなたへの想いを止められない)

サランハンダ マレジョ
사랑한다 말해줘
愛してると言ってよ

ナルル アナジョ
나를 안아줘
私を抱きしめて

ックミラミョン ッケジ マラジョ
꿈이라면 깨지 말아줘
夢なら覚めないで

サランハンダゴ ネ クィエ ソクサギョジョヨ
사랑한다고 내 귀에 속삭여줘요
愛してると私の耳に囁いてよ

ナル サランハンダミョン
날 사랑한다면
私を愛してるなら

ネ マウム タ カジョガヨ
내 마음 다 가져가요
私の心全部奪って

ックムマン ガタソ
꿈만 같아서
夢のようで

クデガ ネゲ ワジョソ
그대가 내게 와줘서 
あなたが私のところに来てくれて

ックムマン ガタヨ
꿈만 같아요
夢みたいだわ

サランハムニダ
사랑합니다
愛しています


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
FatCat.jpg

ックムマンガタヨ
꿈만 같아요 - Fat Cat(살찐 고양이)
夢のよう

ックムマン ガタソ
꿈만 같아서
夢のようで

オンジョンイル ウッコ タニジョ
온종일 웃고 다니죠
一日中笑ってるわ

ッコク ックマン ガタソ
꼭 꿈만 같아서
絶対夢みたいだから

ネ ポルル ッコチボ ポジョ
내 볼을 꼬집어 보죠
私の頬をつねってみるの

ックムマン ガタソ
꿈만 같아서 
夢のようで

クデガ ネゲ ワジョソ
그대가 내게 와줘서
あなたが私のところに来てくれて

ックムマン ガタヨ
꿈만 같아요
夢みたいだわ

ナル クジョ コメンイロ
날 그저 꼬맹이로
私をただガキで

チョウン トンセヌロ
좋은 동생으로
良い妹として

ポヌンチュルマン アラットン クデ
보는줄만 알았던 그대
見てると思ってたあなたが

ナルル プルジョ
나를 부르죠
私を呼ぶわ

ナ ノルル サランヘ
나 너를 사랑해
私あなたを愛してる

クロケ マルル ヘ
그렇게 말을 해
そう伝えるわ

トィドラソ ポル ッコチボッソ
뒤돌아서 볼 꼬집었어
背を向けて頬をつねってみるけど

ノム アプンデ
너무 아픈데
とても苦しいのに

ウッチマ アンチマ
웃지마 안지마
笑わないで 抱きしめないで

マム ッペッキンダン マリャ
맘 뺏긴단 말야
心奪われちゃったのよ

イゲ ックミラミョン ッケジマルラン マリャ
이게 꿈이라면 깨지말란 말야
これが夢ならば覚めないでよ

イジェ クデ チョンファギ ソク
이제 그대 전화기 속
もうあなたの電話の中

ネ イルメン ハトゥ
내 이름엔 하트
私の名前にはハート

ナビチョロム ナラオン
나비처럼 날아온
蝶々のように飛んできた

クデン ネ マメ サップン
그댄 내 맘에 사뿐
あなたは私の心にひらりと

ックムマン ガタソ
꿈만 같아서
夢のようで

オンジョンイル ウッコ タニジョ
온종일 웃고 다니죠
一日中笑ってるわ

ッコク ックムマン ガタソ
꼭 꿈만 같아서
きっと夢のようだから

ネ ポルル ッコチボ ポジョ
내 볼을 꼬집어 보죠
私の頬をつねってみるの

ックムマン ガタソ
꿈만 같아서 
夢のようで

クデガ ネゲ ワジョソ
그대가 내게 와줘서
あなたが私のところに来てくれて

ックムマン ガタヨ
꿈만 같아요
夢みたいだわ

ヘオジジャ マジャ
헤어지자 마자
別れとすぐに

ット パロ ポゴ シポ
또 바로 보고 싶어
またすぐに会いたい

クデ ックム ソグロ
그대 꿈 속으로
あなたの夢の中に

ッコク ナラカゴ シポ
꼭 날아가고 싶어
必ずとんで行きたい

ナワ ソヌル チャプコ アンコ
나와 손을 잡고 안고 
私と手を繋いで抱いて

パムセドロク クニャル 
밤새도록 그날 
一晩中 あの日

モッタンハン イェギル ヘヨ
못다한 얘길 해요
言い尽せなかった話をしよう

La La La La La La La

チョンチェ チチェマヌロ
존재 자체만으로
存在自体だけで

クジョ コマウンゴン
그저 고마운건
ただ有難いのは

オモニ イフロ クデガ チョウミランゴル
어머니 이후로 그대가 처음이란걸
母以後 あなたが初めてなの

アラジョ クゴンマン アラジョ
알아줘 그것만 알아줘
分かって それだけは分かって

タシン モッマンナルコッチョロム
다신 못만날것처럼
二度と会えないように

ットゥゴプケ アナジョ
뜨겁게 안아줘
熱く抱きしめて

ックムマン ガタソ
꿈만 같아서
夢のようで

オンジョンイル ウッコ タニジョ
온종일 웃고 다니죠
一日中笑ってるわ

ッコク ックマン ガタソ
꼭 꿈만 같아서
絶対夢みたいだから

ネ ポルル ッコチボ ポジョ
내 볼을 꼬집어 보죠
私の頬をつねってみるの

ックムマン ガタソ
꿈만 같아서 
夢のようで

クデガ ネゲ ワジョソ
그대가 내게 와줘서
あなたが私のところに来てくれて

ックムマン ガタヨ
꿈만 같아요
夢みたいだわ

ナルル ポヌン クデガ 
나를 보는 그대가
私を見つめるあなたが

ックムマン ガタ
꿈만 같아
夢のようだわ

チャバジュヌン トゥ ソネ 
잡아주는 두 손에 
繋いでくれる両手に

ウルコッ カタ
울것 같아
泣いてしまいそう

ナド モルゲ ネ イプスルン
나도 모르게 내 입술은
思わず私の唇は

say I love you I love you

(サランヘ サランヘ マルヘヨ)
(사랑해 사랑해 말해요)
(愛してる 愛してると言うわ)

ナルル ポヌン クデガ 
나를 보는 그대가
私を見つめるあなたが

ックムマン ガタ
꿈만 같아
夢のようだわ

イサンハゲ マウミ ノム アパ
이상하게 마음이 너무 아파
変ね 心がとても痛むの

ヨンギネ ハンパル ト タガソヌン ナ
용기내 한발 더 다가서는 나
勇気を出してさらに近寄る私

オヌルド
오늘도 I can't stop think about u 
今日も

(ノエ テハン センガグル モムチュルスガ オプソ)
(너에 대한 생각을 멈출수가 없어)
(あなたへの想いを止められない)

サランハンダ マレジョ
사랑한다 말해줘
愛してると言ってよ

ナルル アナジョ
나를 안아줘
私を抱きしめて

ックミラミョン ッケジ マラジョ
꿈이라면 깨지 말아줘
夢なら覚めないで

サランハンダゴ ネ クィエ ソクサギョジョヨ
사랑한다고 내 귀에 속삭여줘요
愛してると私の耳に囁いてよ

ナル サランハンダミョン
날 사랑한다면
私を愛してるなら

ネ マウム タ カジョガヨ
내 마음 다 가져가요
私の心全部奪って

ックムマン ガタソ
꿈만 같아서
夢のようで

クデガ ネゲ ワジョソ
그대가 내게 와줘서 
あなたが私のところに来てくれて

ックムマン ガタヨ
꿈만 같아요
夢みたいだわ

サランハムニダ
사랑합니다
愛しています


関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

NO TITLE

翻訳ありがとうございます!^^
うれしいです!!

>はなさん

どういたしまして^^
これからもよろしくお願いします♪

NO TITLE

すみませ~ん、アップ済の曲をリクエストしてしまって(>_<)

きっかけはホンギだったのですが
  http://youtu.be/ntVViVxiGcU

ドゥジュンに萌え~
  http://youtu.be/oj3TaHvqIMY

で、ご本家の歌が気になって。
ありがとうございました(*^_^*)

>しぇりえよさん

全然、大丈夫ですよ~^^

どちらもいいですね♪

いつもコマスミダ~ 
↑クリックすると一覧が表示されます