★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
竹内涼真さん主演の連続ドラマ「六本木クラス」のリメーク元「梨泰院(イテウォン)クラス」をおさらい!!
ウラチャチャ ヒョンジェ 秘密の家 黄金仮面 ジンクス 魔女 還魂 ウ・ヨンウ 美男堂 アダムス ウェブ漫画 ユ・セプン 模範刑事2 ビッグマウス

親友(단짝 (My Best Friend)) - 少女時代 歌詞和訳

少女時代(소녀시대)《♀》
02 /25 2012
タンッチャク
단짝 (My Best Friend) - 少女時代
親友
リクエスト頂いた曲です♪
少女時代 3rd Mini Album - フッ (Hoot) (韓国盤) 少女時代 3rd Mini Album - フッ (Hoot) (韓国盤)
少女時代
2010.11.2

タンッチャク
단짝 (My Best Friend) - 少女時代
親友


オジェ チャグン タトゥメド
어제 작은 다툼에도
昨日 些細なケンカも

オヌル ウッコ アナチュゴ
오늘 웃고 안아주고
今日笑って抱いてあげて

カムッサジュギ
감싸주기
包んであげること

チャ ソロ ヤクソク
자 서로 약속
さあ お互いに約束

You are my best friend

クジョ フナン コミネド
그저 흔한 고민에도
ただ有りがちな悩みにも

クェニ ホンジャ チャムチマルゴ
괜히 혼자 참지말고
無駄に一人で我慢しないで

マレジュギ ハンボンマン ト ヤクソク
말해주기 한번만 더 약속
言うこと もう一度だけ約束

ナン ニガ ウスルッテミョン
난 니가 웃을때면
私はあなたが笑う時は

ナド ヘンボケ (チョンマル)
나도 행복해 (정말)
私も幸せ (本当に)

ナン ニガ スルプルッテミョン
난 니가 슬플때면
私はあなたが悲しい時は

ネ トゥヌンド チョンヌンゴル
내 두눈도 젖는걸
私の目も濡れるの

イ セサン ハナップニン
이 세상 하나뿐인 My Friend
この世にかえがえのない

ナエ キップム ナエ ヨンホン
나의 기쁨 나의 영혼
私の喜び 私の魂

クロン ソジュンハムル チキョガルケ
그런 소중함을 지켜갈게
そんな大切さを守っていくわ

ハヌレ ヨンウォンヒ メンセヘ
하늘에 영원히 맹세해
天に永遠に誓うわ

サランヘ チングヤ
사랑해 친구야
愛してる 友よ

オンジェナ ネガ (ニギョテ)
언제나 내가(니곁에)
いつも私が (あなたの傍に)

ヒミ トェオジュルコヤ (ハンサン ナン)
힘이 되어줄거야(항상 난)
力になってあげるわ (いつも私は)

ピョンセントロク ノマネ タンッチャク
평생토록 너만의 단짝
一生あたなだけの親友

チョウン ヨンファ チョウン ノレ
좋은 영화 좋은 노래
素敵な映画 素敵な歌

チョウン サラム チャジュミョン
좋은 사람 찾으면
素敵な人を見つけたら

ッコク アルリョジュギ
꼭 알려주기
必ず教えること

ウリ ハムッケ ヤクソク
우리 함께 약속 No No No No
私たち共に約束

アッカウォ ハジマルゴ
아까워 하지말고
もったいぶらずに

マシンヌンゴ ソロ サジュギ
맛있는거 서로 사주기
美味しいものはお互いに買ってあげて

ソンカラグル コルゴ ヤクソク
손가락을 걸고 약속 Yeah Yeah
指きりして約束

ナン ニガ オプスルッテミョン
난 니가 없을때면
私はあなたがいない時は

ノム ッスルッスルヘ (チョンマル)
너무 쓸쓸해(정말)
とても寂しいの (本当に)

ナン ニガ アプルッテミョン
난 니가 아플때면
私はあなたが辛い時は

チャムモットゥルゴ コクチョンヘ
잠못들고 걱정해
眠れずに心配する

イ セサン ハナップニン
이 세상 하나뿐인 My Friend
この世にかえがえのない

ナエ キップム ナエ ヨンホン
나의 기쁨 나의 영혼
私の喜び 私の魂

クロン ソジュンハムル チキョガルケ
그런 소중함을 지켜갈게
そんな大切さを守っていくわ

ハヌレ ヨンウォンヒ メンセヘ
하늘에 영원히 맹세해
天に永遠に誓うわ

サランヘ チングヤ
사랑해 친구야
愛してる 友よ

ネ サルメ ソンムリヤ
내 삶에 선물이야 My Friend
私の人生の贈り物よ

(ハナップニン My Friend)
(하나뿐인 My Friend)
(かえがえのない My Friend)

ナエ ポソク ナエ キジョク
나의 보석 나의 기적
私の宝石 私の奇跡

(ナエ キジョク)
(나의 기적)
(私の奇跡)

クロン カムサハムル チキョガルケ
그런 감사함을 지켜갈게
そんな感謝することを守るわ

ハヌレ ット ハンボン メンセヘ
하늘에 또 한번 맹세해
天にまたもう一度誓うわ

サランヘ チングヤ
사랑해 친구야
愛してる 友よ

ハムッケ ソンチャプコ ミドゥム ハナミョン
함께 손잡고 믿음 하나면
共に手をとって信頼一つあれば

オットン イリドン ナン
어떤 일이던 난
どんなことでも私は

トゥリョプチ アヌンゴル
두렵지 않은걸
怖くないわ

ウジョン イロンマル オセカジマン
우정 이란말 어색하지만
友情 こんな言葉ぎこちないけど

ウリルル ウィヘソ マンドゥロネン
우리를 위해서 만들어낸
私たちのために作られて

イェギ ガタ
얘기 같아 My Friend ~~
話みたい

イ セサン ハナップニン
이 세상 하나뿐인 My Friend
この世に一人だけの

ナエ キップム ナエ ヨンホン
나의 기쁨 나의 영혼
私の喜び 私の魂

(Oh! ナエ ヨンホン)
(Oh! 나의 영혼)
(Oh! 私の魂)

クロン ソジュンハムル チキョガルケ
그런 소중함을 지켜갈게
そんな大切さを守っていくわ

ハヌレ ヨンウォンヒ メンセヘ
하늘에 영원히 맹세해
天に永遠に誓うわ

(イロケ ヤクソケ) サランヘ チングヤ
(이렇게 약속해)사랑해 친구야
(そう約束する) 愛してる 友よ

ネ サルメ ソンムリヤ
내 삶에 선물이야 My Friend
私の人生の贈り物よ

(Oh~My Friend)

ナエ ポソク ナエ キジョク
나의 보석 나의 기적
私の宝石 私の奇跡

(ナエ キジョク)
(나의 기적)
(私の奇跡)

クロン カムサハムル チキョガルケ
그런 감사함을 지켜갈게
そんな感謝することを守るわ

ハヌレ (ハヌレ)
하늘에(하늘에)
天に(天に)

ット ハンボン (ット ハンボン)
또 한번(또 한번)
もう一度(もう一度)

メンセヘ (メンセヘ)
맹세해(맹세해)
誓うわ(誓うわ)

サランヘ チングヤ
사랑해 친구야
愛してる 友よ

イェップン ピョルミョン チッコ チャンナンチゴ
예쁜 별명 짓고 장난치고
綺麗なニックネームつけてイタズラして

モッチン オッ ソロ カックム パックォイプコ
멋진 옷 서로 가끔 바꿔입고
素敵な服をお互いに取り換えっこして

タンチュクポノイルボン ネ ポノロ
단축번호1번 내 번호로
短縮番号1番 私の番号で

クリゴ タンッチャグン ッコク ピョンセントロク
그리고 단짝은 꼭 평생토록
そして親友は絶対一生

ノン ヨンウォナン ナエ チング
넌 영원한 나의 친구
あなたは永遠の私の友達

タン ハナップニン ネチング
단 하나뿐인 내친구 x2
かえがえのない私の友達


※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
少女時代


タンッチャク
단짝 (My Best Friend) - 少女時代
親友


オジェ チャグン タトゥメド
어제 작은 다툼에도
昨日 些細なケンカも

オヌル ウッコ アナチュゴ
오늘 웃고 안아주고
今日笑って抱いてあげて

カムッサジュギ
감싸주기
包んであげること

チャ ソロ ヤクソク
자 서로 약속
さあ お互いに約束

You are my best friend

クジョ フナン コミネド
그저 흔한 고민에도
ただ有りがちな悩みにも

クェニ ホンジャ チャムチマルゴ
괜히 혼자 참지말고
無駄に一人で我慢しないで

マレジュギ ハンボンマン ト ヤクソク
말해주기 한번만 더 약속
言うこと もう一度だけ約束

ナン ニガ ウスルッテミョン
난 니가 웃을때면
私はあなたが笑う時は

ナド ヘンボケ (チョンマル)
나도 행복해 (정말)
私も幸せ (本当に)

ナン ニガ スルプルッテミョン
난 니가 슬플때면
私はあなたが悲しい時は

ネ トゥヌンド チョンヌンゴル
내 두눈도 젖는걸
私の目も濡れるの

イ セサン ハナップニン
이 세상 하나뿐인 My Friend
この世にかえがえのない

ナエ キップム ナエ ヨンホン
나의 기쁨 나의 영혼
私の喜び 私の魂

クロン ソジュンハムル チキョガルケ
그런 소중함을 지켜갈게
そんな大切さを守っていくわ

ハヌレ ヨンウォンヒ メンセヘ
하늘에 영원히 맹세해
天に永遠に誓うわ

サランヘ チングヤ
사랑해 친구야
愛してる 友よ

オンジェナ ネガ (ニギョテ)
언제나 내가(니곁에)
いつも私が (あなたの傍に)

ヒミ トェオジュルコヤ (ハンサン ナン)
힘이 되어줄거야(항상 난)
力になってあげるわ (いつも私は)

ピョンセントロク ノマネ タンッチャク
평생토록 너만의 단짝
一生あたなだけの親友

チョウン ヨンファ チョウン ノレ
좋은 영화 좋은 노래
素敵な映画 素敵な歌

チョウン サラム チャジュミョン
좋은 사람 찾으면
素敵な人を見つけたら

ッコク アルリョジュギ
꼭 알려주기
必ず教えること

ウリ ハムッケ ヤクソク
우리 함께 약속 No No No No
私たち共に約束

アッカウォ ハジマルゴ
아까워 하지말고
もったいぶらずに

マシンヌンゴ ソロ サジュギ
맛있는거 서로 사주기
美味しいものはお互いに買ってあげて

ソンカラグル コルゴ ヤクソク
손가락을 걸고 약속 Yeah Yeah
指きりして約束

ナン ニガ オプスルッテミョン
난 니가 없을때면
私はあなたがいない時は

ノム ッスルッスルヘ (チョンマル)
너무 쓸쓸해(정말)
とても寂しいの (本当に)

ナン ニガ アプルッテミョン
난 니가 아플때면
私はあなたが辛い時は

チャムモットゥルゴ コクチョンヘ
잠못들고 걱정해
眠れずに心配する

イ セサン ハナップニン
이 세상 하나뿐인 My Friend
この世にかえがえのない

ナエ キップム ナエ ヨンホン
나의 기쁨 나의 영혼
私の喜び 私の魂

クロン ソジュンハムル チキョガルケ
그런 소중함을 지켜갈게
そんな大切さを守っていくわ

ハヌレ ヨンウォンヒ メンセヘ
하늘에 영원히 맹세해
天に永遠に誓うわ

サランヘ チングヤ
사랑해 친구야
愛してる 友よ

ネ サルメ ソンムリヤ
내 삶에 선물이야 My Friend
私の人生の贈り物よ

(ハナップニン My Friend)
(하나뿐인 My Friend)
(かえがえのない My Friend)

ナエ ポソク ナエ キジョク
나의 보석 나의 기적
私の宝石 私の奇跡

(ナエ キジョク)
(나의 기적)
(私の奇跡)

クロン カムサハムル チキョガルケ
그런 감사함을 지켜갈게
そんな感謝することを守るわ

ハヌレ ット ハンボン メンセヘ
하늘에 또 한번 맹세해
天にまたもう一度誓うわ

サランヘ チングヤ
사랑해 친구야
愛してる 友よ

ハムッケ ソンチャプコ ミドゥム ハナミョン
함께 손잡고 믿음 하나면
共に手をとって信頼一つあれば

オットン イリドン ナン
어떤 일이던 난
どんなことでも私は

トゥリョプチ アヌンゴル
두렵지 않은걸
怖くないわ

ウジョン イロンマル オセカジマン
우정 이란말 어색하지만
友情 こんな言葉ぎこちないけど

ウリルル ウィヘソ マンドゥロネン
우리를 위해서 만들어낸
私たちのために作られて

イェギ ガタ
얘기 같아 My Friend ~~
話みたい

イ セサン ハナップニン
이 세상 하나뿐인 My Friend
この世に一人だけの

ナエ キップム ナエ ヨンホン
나의 기쁨 나의 영혼
私の喜び 私の魂

(Oh! ナエ ヨンホン)
(Oh! 나의 영혼)
(Oh! 私の魂)

クロン ソジュンハムル チキョガルケ
그런 소중함을 지켜갈게
そんな大切さを守っていくわ

ハヌレ ヨンウォンヒ メンセヘ
하늘에 영원히 맹세해
天に永遠に誓うわ

(イロケ ヤクソケ) サランヘ チングヤ
(이렇게 약속해)사랑해 친구야
(そう約束する) 愛してる 友よ

ネ サルメ ソンムリヤ
내 삶에 선물이야 My Friend
私の人生の贈り物よ

(Oh~My Friend)

ナエ ポソク ナエ キジョク
나의 보석 나의 기적
私の宝石 私の奇跡

(ナエ キジョク)
(나의 기적)
(私の奇跡)

クロン カムサハムル チキョガルケ
그런 감사함을 지켜갈게
そんな感謝することを守るわ

ハヌレ (ハヌレ)
하늘에(하늘에)
天に(天に)

ット ハンボン (ット ハンボン)
또 한번(또 한번)
もう一度(もう一度)

メンセヘ (メンセヘ)
맹세해(맹세해)
誓うわ(誓うわ)

サランヘ チングヤ
사랑해 친구야
愛してる 友よ

イェップン ピョルミョン チッコ チャンナンチゴ
예쁜 별명 짓고 장난치고
綺麗なニックネームつけてイタズラして

モッチン オッ ソロ カックム パックォイプコ
멋진 옷 서로 가끔 바꿔입고
素敵な服をお互いに取り換えっこして

タンチュクポノイルボン ネ ポノロ
단축번호1번 내 번호로
短縮番号1番 私の番号で

クリゴ タンッチャグン ッコク ピョンセントロク
그리고 단짝은 꼭 평생토록
そして親友は絶対一生

ノン ヨンウォナン ナエ チング
넌 영원한 나의 친구
あなたは永遠の私の友達

タン ハナップニン ネチング
단 하나뿐인 내친구 x2
かえがえのない私の友達


関連記事
良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

コメント

非公開コメント

단짝・・・かわいい響きの言葉ですね。

단짝・・・たったひとつのかたわれ・・・みたいなニュアンスでしょうかね?!
かわいい言葉ですね!
それにしても 彼女達にぴったりのお歌で・・
本当に仲良しですものね・・・
お歌からもその雰囲気が伝わってくるのが凄いかも!

>永原さま

仲良しとかそういう意味みたいですね~

うんうん!!
とくに向こうの方って友達同士の絆がすごいですよね~

姉妹のようにみんな遠慮なく言い合って頼りあって
ちょっとうらやましいな~と思いながらいつも見てます^^

NO TITLE

かわい~~~~~~~~~~~~~~~~~

NO TITLE

クレ~^^

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

Re: リクエスト

初めまして!
リクエスト了解しました。
一覧に追加しました。
http://annyokara.com/blog-category-347.html
お時間を頂きますが宜しくお願い致します♪


↑クリックすると一覧が表示されます