★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
捜査官 偶然発見 僕を溶かして 幽霊 花道 愛は VIP 補佐官2 二度 チョコレート 瑕疵ある 99億 サイコパス

良い人(Good Person) - Super Junior(動画視聴&歌詞和訳&画像)

Super Junior(슈퍼주니어)《♂》
11 /15 2011
チョウンサラム
좋은 사람 (Good Person) - Super Junior
良い人
リクエスト頂いた曲です♪
THE 4TH ALBUM『美人(BONAMANA)』 REPACKAGE 詳細はこちら!!
THE 4TH ALBUM『美人(BONAMANA)』 REPACKAGE
SUPER JUNIOR 
チョウンサラム
좋은 사람 (Good Person) - Super Junior
良い人


オヌルン ムスン イリン ゴニ
오늘은 무슨 일인 거니?
今日は何があったの?

ウロットン オルグル カトゥンゴル
울었던 얼굴 같은걸
泣いてた顔みたいだ

クガ ノエ マウムル アプゲ ヘンニ
그가 너의 마음을 아프게 했니?
彼が君の心を苦しませたのか?

ナエゲン セサン チェル ソジュハン ノインデ
나에겐 세상 젤 소중한 너인데
僕にはこの世で一番大切な君なのに

チャパンギ コピルル ネミロ
자판기 커피를 내밀어
自動販売機のコーヒーを出して

ク ソゲ カムチョオン ネ マムル タマ
그 속에 감춰온 내 맘을 담아
その中に隠してきた僕の心を込めて

コマウォ オッパン ノム チョウン サラミヤ
고마워...오빤 너무 좋은 사람이야
ありがとう...オッパは本当に良い人だわ

ク ハンマディエ ナン ウスル ップン
그 한마디에 난 웃을 뿐
その一言に僕は笑うばかり

ホクシ ノン キオカゴ イッスルッカ
혹시 넌 기억하고 있을까?
もしかしたら君は覚えているかな?

ネ チング ハッキョ アペ ノルロ ワットン ナル
내 친구 학교 앞에 놀러 왔던 날
僕の友達が学校の前に遊びに来た日

ウリドゥル ヨニン ガッタ
우리들 연인 같다
僕たち恋人みたいだと

チャンナンチョッスル ッテ
장난쳤을 때
ふざけた時

ノン ウソッコ ナン パム チセウォッチ
넌 웃었고 난 밤 지새웠지
君は笑って僕は夜を明かしたんだよね

ニガ ウスミョン ナド チョア
니가 웃으면 나도 좋아
君が笑えば僕も嬉しい

ノン チャンナニラ ヘド
넌 장난이라 해도
君はふざけてただけだとしても

ノル キダリョットン ナル
널 기다렸던 날,
君を待った日

ノル ポゴ シプトン パム
널 보고 싶던 밤
君に会いたかった夜

ネゲン ポクチャン ヘンボク カドゥカンデ
내겐 벅찬 행복 가득한데
僕にはとても幸せでいっぱいだけど

ナヌン ホンジャヨド クェンチャナ
나는 혼자여도 괜찮아
僕は一人でも大丈夫

ノル ポル スマン イッタミョン
널 볼 수만 있다면
君に会えるのなら

ヌル ノエ トィエソ
늘 너의 뒤에서,
いつも君の後ろから

ヌル ノル パラポヌン クゲ
늘 널 바라보는 그게
いつも君を見つめるそれが

ネガ カジン モクシン ゴンマン ガタ
내가 가진 몫인 것만 같아
僕が受け持った役割みたいだ

チングルル チギョプタ マルハジ
친구들 지겹다 말하지
友達はうんざりだと言うだろう

ヌル ガトゥン ノレル プルヌン ナエゲ
늘 같은 노랠 부르는 나에게
いつも同じ歌を歌う僕に

ハジマン クゲ パロ ネ マウミンゴル
하지만 그게 바로 내 마음인걸
だけどそれがまさに僕の気持ちなんだ

クデ モン ゴンマン ポネヨ
그대 먼 곳만 보네요...
君は遠くばかり見てるね...

オクシ ノン クナル
혹시 넌 그날
もしかして君はあの日

ネ マムル アルッカ
내 맘을 알까?
僕の気持ちを知ったの?

ウリルル アヌン チング モドゥ モイン パム
우리를 아는 친구 모두 모인 밤
僕たちを知ってる友達がみんな集まった夜

スル チュィハン ノル テリロ オン
술 취한 널 데리러 온
酒に酔った君を迎えに来た

クルル ネゲ インサシキョットン ナエ センイル ナル
그를 내게 인사시켰던 나의 생일 날
彼を僕に挨拶させた僕の誕生日

ニガ チョウミョン ナド チョア
니가 좋으면 나도 좋아
君が良いのなら僕も良いんだ

ニ ヨペ クルル ポミョ
니 옆에 그를 보며
君の隣にいる彼を見て

ナワン ノム タルン
나완 너무 다른,
僕とはとても違う

ナン チョラヘジヌン クエゲ
난 초라해지는 그에게
僕は惨めになる彼に

ノル プタカンダヌン マル バッケ
널 부탁한다는 말 밖에
君を頼むという言葉しか

ノル ウルリヌン サラムグァ
널 울리는 사람과,
君を泣かせる人と

ウィロ バッケ モタヌン ナ
위로 밖에 못하는 나
慰めることしか出来ない僕

ニガ ウスミョン ナド チョア
니가 웃으면 나도 좋아
君が笑えば僕も嬉しい

ノン チャンナニラ ヘド
넌 장난이라 해도
君はふざけてただけだとしても

ノル キダリョットン ナル
널 기다렸던 날,
君を待った日

ノル ポゴ シプトン パム
널 보고 싶던 밤
君に会いたかった夜

ネゲン ポクチャン ヘンボク カドゥカンデ
내겐 벅찬 행복 가득한데
僕にはとても幸せでいっぱいだけど

ナヌン ホンジャヨド クェンチャナ
나는 혼자여도 괜찮아
僕は一人でも大丈夫

ノル ポル スマン イッタミョン ナン
널 볼 수만 있다면 난
君に会えるのなら僕は

ヌル ノエ トィエソ
늘 너의 뒤에서,
いつも君の後ろから

ヌル ノル パラポヌン クゲ
늘 널 바라보는 그게
いつも君を見つめるそれが

ネガ カジン モクシン ゴンマン ガタ
내가 가진 몫인 것만 같아
僕が受け持った役割みたいだ
携帯で動画視聴はこちらから!!※視聴できない端末もあります。
SuperJunior


チョウンサラム
좋은 사람 (Good Person) - Super Junior
良い人


オヌルン ムスン イリン ゴニ
오늘은 무슨 일인 거니?
今日は何があったの?

ウロットン オルグル カトゥンゴル
울었던 얼굴 같은걸
泣いてた顔みたいだ

クガ ノエ マウムル アプゲ ヘンニ
그가 너의 마음을 아프게 했니?
彼が君の心を苦しませたのか?

ナエゲン セサン チェル ソジュハン ノインデ
나에겐 세상 젤 소중한 너인데
僕にはこの世で一番大切な君なのに

チャパンギ コピルル ネミロ
자판기 커피를 내밀어
自動販売機のコーヒーを出して

ク ソゲ カムチョオン ネ マムル タマ
그 속에 감춰온 내 맘을 담아
その中に隠してきた僕の心を込めて

コマウォ オッパン ノム チョウン サラミヤ
고마워...오빤 너무 좋은 사람이야
ありがとう...オッパは本当に良い人だわ

ク ハンマディエ ナン ウスル ップン
그 한마디에 난 웃을 뿐
その一言に僕は笑うばかり

ホクシ ノン キオカゴ イッスルッカ
혹시 넌 기억하고 있을까?
もしかしたら君は覚えているかな?

ネ チング ハッキョ アペ ノルロ ワットン ナル
내 친구 학교 앞에 놀러 왔던 날
僕の友達が学校の前に遊びに来た日

ウリドゥル ヨニン ガッタ
우리들 연인 같다
僕たち恋人みたいだと

チャンナンチョッスル ッテ
장난쳤을 때
ふざけた時

ノン ウソッコ ナン パム チセウォッチ
넌 웃었고 난 밤 지새웠지
君は笑って僕は夜を明かしたんだよね

ニガ ウスミョン ナド チョア
니가 웃으면 나도 좋아
君が笑えば僕も嬉しい

ノン チャンナニラ ヘド
넌 장난이라 해도
君はふざけてただけだとしても

ノル キダリョットン ナル
널 기다렸던 날,
君を待った日

ノル ポゴ シプトン パム
널 보고 싶던 밤
君に会いたかった夜

ネゲン ポクチャン ヘンボク カドゥカンデ
내겐 벅찬 행복 가득한데
僕にはとても幸せでいっぱいだけど

ナヌン ホンジャヨド クェンチャナ
나는 혼자여도 괜찮아
僕は一人でも大丈夫

ノル ポル スマン イッタミョン
널 볼 수만 있다면
君に会えるのなら

ヌル ノエ トィエソ
늘 너의 뒤에서,
いつも君の後ろから

ヌル ノル パラポヌン クゲ
늘 널 바라보는 그게
いつも君を見つめるそれが

ネガ カジン モクシン ゴンマン ガタ
내가 가진 몫인 것만 같아
僕が受け持った役割みたいだ

チングルル チギョプタ マルハジ
친구들 지겹다 말하지
友達はうんざりだと言うだろう

ヌル ガトゥン ノレル プルヌン ナエゲ
늘 같은 노랠 부르는 나에게
いつも同じ歌を歌う僕に

ハジマン クゲ パロ ネ マウミンゴル
하지만 그게 바로 내 마음인걸
だけどそれがまさに僕の気持ちなんだ

クデ モン ゴンマン ポネヨ
그대 먼 곳만 보네요...
君は遠くばかり見てるね...

オクシ ノン クナル
혹시 넌 그날
もしかして君はあの日

ネ マムル アルッカ
내 맘을 알까?
僕の気持ちを知ったの?

ウリルル アヌン チング モドゥ モイン パム
우리를 아는 친구 모두 모인 밤
僕たちを知ってる友達がみんな集まった夜

スル チュィハン ノル テリロ オン
술 취한 널 데리러 온
酒に酔った君を迎えに来た

クルル ネゲ インサシキョットン ナエ センイル ナル
그를 내게 인사시켰던 나의 생일 날
彼を僕に挨拶させた僕の誕生日

ニガ チョウミョン ナド チョア
니가 좋으면 나도 좋아
君が良いのなら僕も良いんだ

ニ ヨペ クルル ポミョ
니 옆에 그를 보며
君の隣にいる彼を見て

ナワン ノム タルン
나완 너무 다른,
僕とはとても違う

ナン チョラヘジヌン クエゲ
난 초라해지는 그에게
僕は惨めになる彼に

ノル プタカンダヌン マル バッケ
널 부탁한다는 말 밖에
君を頼むという言葉しか

ノル ウルリヌン サラムグァ
널 울리는 사람과,
君を泣かせる人と

ウィロ バッケ モタヌン ナ
위로 밖에 못하는 나
慰めることしか出来ない僕

ニガ ウスミョン ナド チョア
니가 웃으면 나도 좋아
君が笑えば僕も嬉しい

ノン チャンナニラ ヘド
넌 장난이라 해도
君はふざけてただけだとしても

ノル キダリョットン ナル
널 기다렸던 날,
君を待った日

ノル ポゴ シプトン パム
널 보고 싶던 밤
君に会いたかった夜

ネゲン ポクチャン ヘンボク カドゥカンデ
내겐 벅찬 행복 가득한데
僕にはとても幸せでいっぱいだけど

ナヌン ホンジャヨド クェンチャナ
나는 혼자여도 괜찮아
僕は一人でも大丈夫

ノル ポル スマン イッタミョン ナン
널 볼 수만 있다면 난
君に会えるのなら僕は

ヌル ノエ トィエソ
늘 너의 뒤에서,
いつも君の後ろから

ヌル ノル パラポヌン クゲ
늘 널 바라보는 그게
いつも君を見つめるそれが

ネガ カジン モクシン ゴンマン ガタ
내가 가진 몫인 것만 같아
僕が受け持った役割みたいだ


関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

NO TITLE

早速アップしてくださってありがとうございます。

明るいメロディーなのに、せつない片思いの歌ですね。

イェソン君が特にいいです。

チャンナン~とかチョアのところなど、みごとに訳されていて、

いつもながら素敵!と思いました。

実はご準備中のEru氏の「愛のメロディ」も好きなので

また楽しみにしてます。

>しぇりえよさま

どういたしまして~^^
褒めていただけてとても嬉しいです!!
なるべく直訳をと心がけてるんですが、
違和感が出ちゃうときもあるので、なるべく外れずに
いい表現が出来たらな~と思ってます><!

「愛のメロディ」、明日一番にアップ予定です^^
楽しみにしててくださいね~♪

いいですよねぇ~ イエソンさま♪

わかるわ~! しぇりえよさまのおっしゃっているイエソンさまにモエ~のところ(笑)

私は 最初のギュヒョンさまのパートですでに撃沈 つづいて リョウクさまの고마워...오빤 너무 좋은 사람이야のところのリョウクさまのお口から오빤の御言葉が出たところで「きゃ~っ」絶叫でした(笑)

特に 널 부탁한다는 말 밖에のあとの ギュヒョンさまの な~ってところは 鳥肌ものでした(笑)

最後のイエソンさまの널 울리는 사람과 위로 밖에 못하는 나のところでは 本当に もえ~ってなりました(笑)

このアルバム もう一度 一曲 一曲 聴きなおさなくちゃ!! すてきだわ~!

NO TITLE

UPありがとうございます♪

わたしも大好きな曲ですwww


最後のサビ?のところは特にヤバいです。。。


本当にいつもありがとうございます

>永原さま、宝妃さま

わぁ~!!すごい!!大人気ですね^^
しかもみなさんばっちり誰がどこを歌ってるのか
把握されてて、十分に堪能されてますね~♪

私は・・・正直、誰が誰かちょっと分かっていないのですが><
もう一度みなさんがおっしゃったところを意識しながら
きいてみよ~♪♪
↑クリックすると一覧が表示されます