江南 よけろ  ロマンス バベル 真心 眩しくて ヨンワン リーガルハイ 熱血司祭 ヘチ アイテム 悲しい ビッグイシュー

帰路 - キム・ジョンヒョン(SHINee)バージョン(動画視聴&歌詞和訳&画像)

SHINee(샤이니)《♂》
11 /05 2011
クィロ キム・ジョンヒョン
귀로 - 김종현(SHINee)バージョン
帰路
リクエスト頂いた曲です♪
不朽の名曲2で披露した曲でパク・ソンジュさんという方の曲です!
クィロ キム・ジョンヒョン
귀로 - 김종현(SHINee)バージョン
帰路

ファリョハン プルピチュロ
화려한 불빛으로
派手な明かりで

ク トゥィッモスブマン ポイミョ
그 뒷모습만 보이며
その後ろ姿だけ見えて

アンニョギラン マルド オプシサラジン クデ
안녕이란 말도 없이사라진 그대
さようならという言葉もなく消えた君

スュィプケ フルリョジン ヌンムル
쉽게 흘려진 눈물
簡単に流した涙

ヌンカエ カドゥキ コヨ
눈가에 가득히 고여
目元にいっぱいたまって

コリヌン オントン トゥミョンハン
거리는 온통 투명한
街には一面透明な

ユリアル ソク
유리알 속
ガラス玉の中

クデ ッタットゥタン ソニラド
그대 따뜻한 손이라도
君の温かい手でも

チャバボル スマン イッソッタミョン
잡아볼 수만 있었다면
つかむことさえ出来たなら

アジグン クデエ オンギ ナマイッケッチマン
아직은 그대의 온기 남아있겠지만
まだ君の温もりが残っているけど

ピバラミ プヌン キルカエ
비바람이 부는 길가에
風雨が吹く道端に

ホルロ エテウヌン イジャリ
홀로 애태우는 이자리
一人で心焦がすこの場所

トゥッピャメン ピバラムマン チャゲプヌンデ
두뺨엔 비바람만 차게부는데
両頬には雨風ばかり冷たく吹くけど

サランハンダン マルン モテド
사랑한단 말은 못해도
愛してるって言葉は言えなくても

アンニョギラン マルン ヘヤジ ウ
안녕이란 말은 해야지 우
さようならという言葉は言うべきだよ

アムマルド オプシ ットナガン
아무말도 없이 떠나간
何も言わず去った

クデガ チョンマル ミウォヨ
그대가 정말 미워요
君が本当に憎いよ

クデ ッタットゥタン ソニラド
그대 따뜻한 손이라도
君の温かい手でも

チャバボル スマン イッソッタミョン
잡아볼 수만 있었다면
つかむことさえ出来たなら

アジグン クデエ オンギ ナマイッケッチマン
아직은 그대의 온기 남아있겠지만
まだ君の温もりが残っているけど

ピバラミ プヌン キルカエ
비바람이 부는 길가에
風雨が吹く道端に

ホルロ エテウヌン イジャリ
홀로 애태우는 이자리
一人で心焦がすこの場所

トゥッピャメン ピバラムマン チャゲプヌンデ
두뺨엔 비바람만 차게부는데
両頬には雨風ばかり冷たく吹くけど

サランハンダン マルン モテド
사랑한단 말은 못해도
愛してるって言葉は言えなくても

アンニョギラン マルン ヘヤジ ウ
안녕이란 말은 해야지 우
さようならという言葉は言うべきだよ

アムマルド オプシ ットナガン
아무말도 없이 떠나간
何も言わず去った

クデガ チョンマル ミウォヨ
그대가 정말 미워요
君が本当に憎いよ

携帯で動画視聴はこちらから!!※視聴できない端末もあります。
キム・ジョンヒョン


クィロ キム・ジョンヒョン
귀로 - 김종현(SHINee)バージョン
帰路

ファリョハン プルピチュロ
화려한 불빛으로
派手な明かりで

ク トゥィッモスブマン ポイミョ
그 뒷모습만 보이며
その後ろ姿だけ見えて

アンニョギラン マルド オプシサラジン クデ
안녕이란 말도 없이사라진 그대
さようならという言葉もなく消えた君

スュィプケ フルリョジン ヌンムル
쉽게 흘려진 눈물
簡単に流した涙

ヌンカエ カドゥキ コヨ
눈가에 가득히 고여
目元にいっぱいたまって

コリヌン オントン トゥミョンハン
거리는 온통 투명한
街には一面透明な

ユリアル ソク
유리알 속
ガラス玉の中

クデ ッタットゥタン ソニラド
그대 따뜻한 손이라도
君の温かい手でも

チャバボル スマン イッソッタミョン
잡아볼 수만 있었다면
つかむことさえ出来たなら

アジグン クデエ オンギ ナマイッケッチマン
아직은 그대의 온기 남아있겠지만
まだ君の温もりが残っているけど

ピバラミ プヌン キルカエ
비바람이 부는 길가에
風雨が吹く道端に

ホルロ エテウヌン イジャリ
홀로 애태우는 이자리
一人で心焦がすこの場所

トゥッピャメン ピバラムマン チャゲプヌンデ
두뺨엔 비바람만 차게부는데
両頬には雨風ばかり冷たく吹くけど

サランハンダン マルン モテド
사랑한단 말은 못해도
愛してるって言葉は言えなくても

アンニョギラン マルン ヘヤジ ウ
안녕이란 말은 해야지 우
さようならという言葉は言うべきだよ

アムマルド オプシ ットナガン
아무말도 없이 떠나간
何も言わず去った

クデガ チョンマル ミウォヨ
그대가 정말 미워요
君が本当に憎いよ

クデ ッタットゥタン ソニラド
그대 따뜻한 손이라도
君の温かい手でも

チャバボル スマン イッソッタミョン
잡아볼 수만 있었다면
つかむことさえ出来たなら

アジグン クデエ オンギ ナマイッケッチマン
아직은 그대의 온기 남아있겠지만
まだ君の温もりが残っているけど

ピバラミ プヌン キルカエ
비바람이 부는 길가에
風雨が吹く道端に

ホルロ エテウヌン イジャリ
홀로 애태우는 이자리
一人で心焦がすこの場所

トゥッピャメン ピバラムマン チャゲプヌンデ
두뺨엔 비바람만 차게부는데
両頬には雨風ばかり冷たく吹くけど

サランハンダン マルン モテド
사랑한단 말은 못해도
愛してるって言葉は言えなくても

アンニョギラン マルン ヘヤジ ウ
안녕이란 말은 해야지 우
さようならという言葉は言うべきだよ

アムマルド オプシ ットナガン
아무말도 없이 떠나간
何も言わず去った

クデガ チョンマル ミウォヨ
그대가 정말 미워요
君が本当に憎いよ


関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

↑クリックすると一覧が表示されます