★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
竹内涼真さん主演の連続ドラマ「六本木クラス」のリメーク元「梨泰院(イテウォン)クラス」をおさらい!!
ウラチャチャ ヒョンジェ 秘密の家 黄金仮面 ジンクス 魔女 還魂 ウ・ヨンウ 美男堂 アダムス ウェブ漫画 ユ・セプン 模範刑事2 ビッグマウス

Vitamin - 少女時代(動画視聴&歌詞和訳)

少女時代(소녀시대)《♀》
11 /18 2011
비타민 (Vitamin) - 少女時代
少女時代(GIRL'S GENERATION) / THE BOYS, 3rd Album(韓国盤) 少女時代(GIRL'S GENERATION) / THE BOYS, 3rd Album(韓国盤)
GIRL'S GENERATION 少女時代

by G-Tools
비타민 (Vitamin) - 少女時代
モッスカゲ フルリン ミソ
머쓱하게 흘린 미소
しょげるように流した微笑

ヒムオプシ チョジン トゥ オッケ
힘없이 쳐진 두 어깨
力なく張られた両肩

クムパンイラド ウル トゥタン 
금방이라도 울 듯한 
今にも泣きそうな

ノエ モスブル ブヮッソ
너의 모습을 봤어
あなたの姿を見たわ

ノタプチ アンケ ウェ クロニ
너답지 않게 왜 그러니
あなたらしくない どうしたの?

ナ ガトゥン エド チャルサヌンデ
나 같은 애도 잘사는데
私みたいなのでも元気に暮らしてるのに

チョウムブト チョンブ チャルドェミョン チェミオプソ
처음부터 전부 잘되면 재미없어 
初めからすべてうまくいったらつまらないわ

(チャ ネ ソンチャプコ)
(자 내 손잡고)
(さあ 私の手を握って)
 
ヌンムル コッムル ッチャットン キロットン
눈물 콧물 짰던 길었던
涙の鼻水塩辛かった長かった

パムン イッコ イジェン ウソ
밤은 잊고 이젠 웃어
夜は忘れて今は笑って

スムチャゲ タルリン
숨차게 달린
息が切れるように駆けてた

ノエ チナンナリ イッチャナ
너의 지난날이 있잖아
あなたの過去があるじゃない

(ク) チンシムン チョルテ ペシン アン ヘ
(그) 진심은 절대 배신 안 해
(その)本気は絶対裏切らない

V I T A M I N

ノル ウィハン ネ チャグン ソンムルハナ
널 위한 내 작은 선물하나
あなたのための私の小さなプレゼントをしようかな

ナン ノエ ピタミン
"난 너의 비타민" 
“私はあなたのビタミン”

ノル ウンウォナルケ サランヘ
널 응원할게 사랑해
あなたを応援するわ 愛してる

ノエ ヨルチョヌル ミド
너의 열정을 믿어
あなたの情熱を信じて

カタブタ クロン マルハジン マラ
가타부타 그런 말하진 말아
正しいとか誤りだとかそんな話はやめて

ニガ ウォナヌン ゲ チンジョン チンリヤ
니가 원하는 게 진정 진리야
あなたが望むものが本当の真実よ

イロクンチョロクン ノル フンドゥヌン マル
이러쿵저러쿵 널 흔드는 말
ああだこうだあなたを揺さぶる言葉

サングァンハジ マルゴ ミレエ ノル プヮ
상관하지 말고 미래의 널 봐
かまわずに未来のあなたを見て

ハヌルル ヒャンヘ ウスム チットン
하늘을 향해 웃음 짓던
空に向かって笑みを浮かべた

ク モスベ ナン パネッソッソ
그 모습에 난 반했었어
その姿に私は惚れたの

ヘマルクドン クッテ ノロ トラガ ジョ
해맑던 그때 너로 돌아가 줘
真っ白で清かったあの頃あなたに戻って

チャ ネ ソンチャプコ)
(자 내 손잡고)
(さあ 私の手を握って)
 
ヌンムル コッムル ッチャットン キロットン
눈물 콧물 짰던 길었던
涙の鼻水塩辛かった長かった

パムン イッコ イジェン ウソ
밤은 잊고 이젠 웃어
夜は忘れて今は笑って

スムチャゲ タルリン
숨차게 달린
息が切れるように駆けてた

ノエ チナンナリ イッチャナ
너의 지난날이 있잖아
あなたの過去があるじゃない

(ク) チンシムン チョルテ ペシン アン ヘ
(그) 진심은 절대 배신 안 해
(その)本気は絶対裏切らない

ノモジミョン オッテ タシ トクク トルゴ
넘어지면 어때 다시 툭 털고
倒れたらどうまたパンとはたいて

ウッシャ イロナジャ
으쌰 일어나자
グッと起きよう

ナン ノエ ピタミン
"난 너의 비타민" 
“私はあなたのビタミン”

ノル ウンウォナルケ サランヘ
널 응원할게 사랑해
あなたを応援するわ 愛してる

ノエ ヨルチョヌル ミド
너의 열정을 믿어
あなたの情熱を信じて

カタブタ クロン マルハジン マラ
가타부타 그런 말하진 말아
正しいとか誤りだとかそんな話はやめて

ニガ ウォナヌン ゲ チンジョン チンリヤ
니가 원하는 게 진정 진리야
あなたが望むものが本当の真実よ

スミ チャル ッテン スュィオガ
숨이 찰 땐 쉬어가
息が切れるときは休んでいって

クレ ノム コクチョンハジマ
그래 너무 걱정하지마
そうあんまり心配しないで

ウリン モン ヨヘンエ ックテソン
우린 먼 여행의 끝에선
私たちは遠い旅の終わりには

ット ウスル テニッカ
또 웃을 테니까
また笑うから

(チャ ヌンムル タッコ)
(자 눈물 닦고)
(さあ 涙を拭いて)

ックンオプシ ピョルチョジン イ ホマン キリ
끝없이 펼쳐진 이 험한 길이
果てしなく繰り広げられたこの険しい道が

ノル ヒムドゥルゲ ヘド
널 힘들게 해도
あなたを疲れさせても

タ クェンチャナ ウムチュリョットン
다 괜찮아 움츠렸던
すべて大丈夫よ すぼめた

ナルケルル タシ ッチュク ピョ
날개를 다시 쭉 펴 (oh)
翼をまたさっと広げて

セサヌル チョンブ カジョポジャ
세상을 전부 가져보자
世界をすべて手に入れてみよう

V I T A M I N

ノル ウィハン ネ チャグン ソンムルハナ
널 위한 내 작은 선물하나
あなたのための私の小さなプレゼントをしようかな

ナン ハンサン ニ ピョン
난 항상 네 편
私はいつもあなたの味方

ッコク キオケジョ サランヘ
"꼭 기억해줘" 사랑해
絶対憶えていてね 愛してる

ナヌン ノエ ビタミン
"나는 너의 비타민"
“私はあなたのビタミン”
※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください


비타민 (Vitamin) - 少女時代
モッスカゲ フルリン ミソ
머쓱하게 흘린 미소
しょげるように流した微笑

ヒムオプシ チョジン トゥ オッケ
힘없이 쳐진 두 어깨
力なく張られた両肩

クムパンイラド ウル トゥタン 
금방이라도 울 듯한 
今にも泣きそうな

ノエ モスブル ブヮッソ
너의 모습을 봤어
あなたの姿を見たわ

ノタプチ アンケ ウェ クロニ
너답지 않게 왜 그러니
あなたらしくない どうしたの?

ナ ガトゥン エド チャルサヌンデ
나 같은 애도 잘사는데
私みたいなのでも元気に暮らしてるのに

チョウムブト チョンブ チャルドェミョン チェミオプソ
처음부터 전부 잘되면 재미없어 
初めからすべてうまくいったらつまらないわ

(チャ ネ ソンチャプコ)
(자 내 손잡고)
(さあ 私の手を握って)
 
ヌンムル コッムル ッチャットン キロットン
눈물 콧물 짰던 길었던
涙の鼻水塩辛かった長かった

パムン イッコ イジェン ウソ
밤은 잊고 이젠 웃어
夜は忘れて今は笑って

スムチャゲ タルリン
숨차게 달린
息が切れるように駆けてた

ノエ チナンナリ イッチャナ
너의 지난날이 있잖아
あなたの過去があるじゃない

(ク) チンシムン チョルテ ペシン アン ヘ
(그) 진심은 절대 배신 안 해
(その)本気は絶対裏切らない

V I T A M I N

ノル ウィハン ネ チャグン ソンムルハナ
널 위한 내 작은 선물하나
あなたのための私の小さなプレゼントをしようかな

ナン ノエ ピタミン
"난 너의 비타민" 
“私はあなたのビタミン”

ノル ウンウォナルケ サランヘ
널 응원할게 사랑해
あなたを応援するわ 愛してる

ノエ ヨルチョヌル ミド
너의 열정을 믿어
あなたの情熱を信じて

カタブタ クロン マルハジン マラ
가타부타 그런 말하진 말아
正しいとか誤りだとかそんな話はやめて

ニガ ウォナヌン ゲ チンジョン チンリヤ
니가 원하는 게 진정 진리야
あなたが望むものが本当の真実よ

イロクンチョロクン ノル フンドゥヌン マル
이러쿵저러쿵 널 흔드는 말
ああだこうだあなたを揺さぶる言葉

サングァンハジ マルゴ ミレエ ノル プヮ
상관하지 말고 미래의 널 봐
かまわずに未来のあなたを見て

ハヌルル ヒャンヘ ウスム チットン
하늘을 향해 웃음 짓던
空に向かって笑みを浮かべた

ク モスベ ナン パネッソッソ
그 모습에 난 반했었어
その姿に私は惚れたの

ヘマルクドン クッテ ノロ トラガ ジョ
해맑던 그때 너로 돌아가 줘
真っ白で清かったあの頃あなたに戻って

チャ ネ ソンチャプコ)
(자 내 손잡고)
(さあ 私の手を握って)
 
ヌンムル コッムル ッチャットン キロットン
눈물 콧물 짰던 길었던
涙の鼻水塩辛かった長かった

パムン イッコ イジェン ウソ
밤은 잊고 이젠 웃어
夜は忘れて今は笑って

スムチャゲ タルリン
숨차게 달린
息が切れるように駆けてた

ノエ チナンナリ イッチャナ
너의 지난날이 있잖아
あなたの過去があるじゃない

(ク) チンシムン チョルテ ペシン アン ヘ
(그) 진심은 절대 배신 안 해
(その)本気は絶対裏切らない

ノモジミョン オッテ タシ トクク トルゴ
넘어지면 어때 다시 툭 털고
倒れたらどうまたパンとはたいて

ウッシャ イロナジャ
으쌰 일어나자
グッと起きよう

ナン ノエ ピタミン
"난 너의 비타민" 
“私はあなたのビタミン”

ノル ウンウォナルケ サランヘ
널 응원할게 사랑해
あなたを応援するわ 愛してる

ノエ ヨルチョヌル ミド
너의 열정을 믿어
あなたの情熱を信じて

カタブタ クロン マルハジン マラ
가타부타 그런 말하진 말아
正しいとか誤りだとかそんな話はやめて

ニガ ウォナヌン ゲ チンジョン チンリヤ
니가 원하는 게 진정 진리야
あなたが望むものが本当の真実よ

スミ チャル ッテン スュィオガ
숨이 찰 땐 쉬어가
息が切れるときは休んでいって

クレ ノム コクチョンハジマ
그래 너무 걱정하지마
そうあんまり心配しないで

ウリン モン ヨヘンエ ックテソン
우린 먼 여행의 끝에선
私たちは遠い旅の終わりには

ット ウスル テニッカ
또 웃을 테니까
また笑うから

(チャ ヌンムル タッコ)
(자 눈물 닦고)
(さあ 涙を拭いて)

ックンオプシ ピョルチョジン イ ホマン キリ
끝없이 펼쳐진 이 험한 길이
果てしなく繰り広げられたこの険しい道が

ノル ヒムドゥルゲ ヘド
널 힘들게 해도
あなたを疲れさせても

タ クェンチャナ ウムチュリョットン
다 괜찮아 움츠렸던
すべて大丈夫よ すぼめた

ナルケルル タシ ッチュク ピョ
날개를 다시 쭉 펴 (oh)
翼をまたさっと広げて

セサヌル チョンブ カジョポジャ
세상을 전부 가져보자
世界をすべて手に入れてみよう

V I T A M I N

ノル ウィハン ネ チャグン ソンムルハナ
널 위한 내 작은 선물하나
あなたのための私の小さなプレゼントをしようかな

ナン ハンサン ニ ピョン
난 항상 네 편
私はいつもあなたの味方

ッコク キオケジョ サランヘ
"꼭 기억해줘" 사랑해
絶対憶えていてね 愛してる

ナヌン ノエ ビタミン
"나는 너의 비타민"
“私はあなたのビタミン”


関連記事
良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

コメント

非公開コメント



↑クリックすると一覧が表示されます