★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
竹内涼真さん主演の連続ドラマ「六本木クラス」のリメーク元「梨泰院(イテウォン)クラス」をおさらい!!
ウラチャチャ ヒョンジェ 秘密の家 黄金仮面 ジンクス 魔女 還魂 ウ・ヨンウ 美男堂 アダムス ウェブ漫画 ユ・セプン 模範刑事2 ビッグマウス

The Boys - 少女時代(動画視聴&歌詞和訳&画像)

少女時代(소녀시대)《♀》
10 /20 2011
The Boys - 少女時代
少女時代(GIRL'S GENERATION) / THE BOYS, 3rd Album(韓国盤) 少女時代(GIRL'S GENERATION) / THE BOYS, 3rd Album(韓国盤)
GIRL'S GENERATION 少女時代

by G-Tools
The Boys - 少女時代

コビ ナソ シジャクジョチャ アネ ブヮッタミョン
겁이 나서 시작조차 안해 봤다면
怖くて始めることさえしてみないのなら

クデン トゥトルテジ マラ チョム
그댄 투덜대지 마라 좀!
あなたはぐずぐず言わないで ちょっと!

チュジョハミョン キフェヌン モドゥ ノルル ピキョガ
주저하면 기회는 모두 너를 비켜가
ためらえばチャンスは全部あなたを避けてく

カスム ピョゴ ナワプヮラ チョム
가슴 펴고 나와봐라 좀!
胸張って出てきてみてよ ちょっと!

Bring the boys out x 3

スンリエ マッチョ サヌン ゴッ
순리에 맞춰 사는 것,
道理に合わせて生きるのは

ノン キルドゥルヨジョ ポリョンニ
넌 길들여져 버렸니?
あなたは手懐けられてしまったの?

クェンチャンニ
괜찮니? (get up)
大丈夫なの?

アムタマン セサギ クデル
암담한 세상이 그댈
絶望的な世界があなたを

チュヌクドゥルケ マンドゥニ
주눅들게 만드니? (that's funny)
いじけさせるの?

クェンチャンニ
괜찮니?
大丈夫なの?

クニャン ポル スガ オプソ ナン
그냥 볼 수가 없어 난,
ただ 見ていられないわ 私は

プティチゴ ッケジョド ミョッ ポニゴ イロナ
부딪히고 깨져도 몇 번이고 일어나
ぶつかって壊れても何度も立ち上がって

ナルカロプケ モッチゲ イルル ネゴヤ マルドン
날카롭게, 멋지게 일을 내고야 말던
シャープに格好良くしなきゃいけなかった

ニ ヤソヌル ポヨジョ
네 야성을 보여줘 My boy
あなたの野性を見せて

Bring the boys out

Girls' generation make you feel the heat!

チョン セケガ ノルル チュモケ
전 세계가 너를 주목해
全世界があなたを注目してる

(Bring the boys out)

ウィプンド タンタンハジ ッピョッソクブト
위풍도 당당하지 뼛속부터
威風堂々と骨の髄から

ノン ウォンレ モッチョッソ
넌 원래 멋졌어 You know the girls?
あなたは元々かっこよかった

(Bring the boys out)

フンドゥルリジ マルゴ クデン チャリル チキョ
흔들리지 말고 그댄 자릴 지켜
惑わされずにあなたはその座を守って

ウォンレ チョンチェン ガトゥン サルムル サヌン インガニンゴル
원래 전쟁 같은 삶을 사는 인간인걸
元々戦争みたいな生活を送る人間だから

ノヌン ウェ
너는 왜? (yes fly high!)
あなたはなぜ?

ポルッソ ウェ
벌써 왜? (you fly high!)
すでになぜ?

ポギヘ Oh ノン モロッチャナ
포기해 Oh, 넌 멀었잖아
あきらめるの Oh, あなたはまだまだじゃない

ノエ チプニョムル ポヨジョ
너의 집념을 보여줘
あなたの執念を見せて

チグルル チョム フンドゥロジョ
지구를 좀 흔들어줘
地球をちょっと揺さぶってよ

モドゥガ ノル ポル ス イッケ
모두가 널 볼 수 있게
みんながあなたを見れるように

ヨクサヌン セロプケ ッスヨジケ トェル コル
역사는 새롭게 쓰여지게 될 걸?
歴史は新しく書かれるでしょ?

チュインゴヌン パロ ノ パロ ノ
주인공은 바로 너! 바로 너!
主人公はまさにあなた! まさにあなた!

Bring the boys out

Girls' generation make you feel the heat!

チョン セケガ ノルル チュモケ
전 세계가 너를 주목해
全世界があなたを注目してる

(Bring the boys out)

ウィプンド タンタンハジ ッピョッソクブト
위풍도 당당하지 뼛속부터
威風堂々と骨の髄から

ノン ウォンレ モッチョッソ
넌 원래 멋졌어 You know the girls?
あなたは元々かっこよかった

(Bring the boys out)

Girls bring the boys out!

I wanna dance right now!

ネガ イックロ チュルケ
내가 이끌어 줄게 come out.
私が導いてあげるから

セサン ナムジャドゥリヨ ナン
세상 남자들이여 난, No.1
世界の男たちよ 私は

チヘルル チュヌン
지혜를 주는 Athena. Check this out!
知恵を与える

チュルギョブヮラ トジョネ ソルレイム
즐겨봐라, 도전의 설레임
楽しんでみて 挑戦の胸のときめき

イミ モドゥ カジン セサゲ ナムジャ
이미 모두 가진 세상의 남자
すでに全部手に入れた世界の男

クデロ ッチュク ガヌン ゴヤ
그대로 쭉 가는 거야
そのまま突き進むのよ

keep up! Girls' generation, We don't stop!
(Bring the boys out)

マキョボリョットン ミレガ アンボヨットン ミレガ
막혀버렸던 미래가 안보였던 미래가
行き詰った未来が見えなかった未来が

ニ ヌンアペ ピョルチョジョ
네 눈앞에 펼쳐져
私の目の前に広がって

チョムジョム ト ワンビョカン ネ モスベ マチ
점점 더 완벽한 네 모습에 마치
どんどん完璧なあなたの姿にまるで

ナン ッパルリョドゥル ゴッ カタ
난 빨려들 것 같아 My heart
私は吸い込まれちゃいそう

コビ ナソ シジャクジョチャ アネ ブヮッタミョン
겁이 나서 시작조차 안해 봤다면
怖くて始めることさえしてみないのなら

クデン トゥトルテジ マラ チョム
그댄 투덜대지 마라 좀!
あなたはぐずぐず言わないで ちょっと!

(Bring the boys out)

チュジョハミョン キフェヌン モドゥ ノルル ピキョガ
주저하면 기회는 모두 너를 비켜가
ためらえばチャンスは全部あなたを避けてく

カスム ピョゴ ナワプヮラ チョム
가슴 펴고 나와봐라 좀!
胸張って出てきてみてよ ちょっと!

(Bring the boys out)

'cause the girls bring the boys out

Girls bring the boys out x 3

Girls' generation make'em feel the heat!

チョン セケガ ウリル チュモケ
전 세계가 우릴 주목해
全世界が私たちを注目してる

(Bring the boys out)

セサヌル イックル ナムジャ
세상을 이끌 남자,
世界を導く男

モッチン ヨジャドゥル ヨギ モヨラ
멋진 여자들 여기 모여라
かっこいい女たち ここに集まれ

You know the girls?

(Bring the boys out)

携帯で動画視聴はこちらから!!※視聴できない端末もあります。
少女時代


The Boys - 少女時代

コビ ナソ シジャクジョチャ アネ ブヮッタミョン
겁이 나서 시작조차 안해 봤다면
怖くて始めることさえしてみないのなら

クデン トゥトルテジ マラ チョム
그댄 투덜대지 마라 좀!
あなたはぐずぐず言わないで ちょっと!

チュジョハミョン キフェヌン モドゥ ノルル ピキョガ
주저하면 기회는 모두 너를 비켜가
ためらえばチャンスは全部あなたを避けてく

カスム ピョゴ ナワプヮラ チョム
가슴 펴고 나와봐라 좀!
胸張って出てきてみてよ ちょっと!

Bring the boys out x 3

スンリエ マッチョ サヌン ゴッ
순리에 맞춰 사는 것,
道理に合わせて生きるのは

ノン キルドゥルヨジョ ポリョンニ
넌 길들여져 버렸니?
あなたは手懐けられてしまったの?

クェンチャンニ
괜찮니? (get up)
大丈夫なの?

アムタマン セサギ クデル
암담한 세상이 그댈
絶望的な世界があなたを

チュヌクドゥルケ マンドゥニ
주눅들게 만드니? (that's funny)
いじけさせるの?

クェンチャンニ
괜찮니?
大丈夫なの?

クニャン ポル スガ オプソ ナン
그냥 볼 수가 없어 난,
ただ 見ていられないわ 私は

プティチゴ ッケジョド ミョッ ポニゴ イロナ
부딪히고 깨져도 몇 번이고 일어나
ぶつかって壊れても何度も立ち上がって

ナルカロプケ モッチゲ イルル ネゴヤ マルドン
날카롭게, 멋지게 일을 내고야 말던
シャープに格好良くしなきゃいけなかった

ニ ヤソヌル ポヨジョ
네 야성을 보여줘 My boy
あなたの野性を見せて

Bring the boys out

Girls' generation make you feel the heat!

チョン セケガ ノルル チュモケ
전 세계가 너를 주목해
全世界があなたを注目してる

(Bring the boys out)

ウィプンド タンタンハジ ッピョッソクブト
위풍도 당당하지 뼛속부터
威風堂々と骨の髄から

ノン ウォンレ モッチョッソ
넌 원래 멋졌어 You know the girls?
あなたは元々かっこよかった

(Bring the boys out)

フンドゥルリジ マルゴ クデン チャリル チキョ
흔들리지 말고 그댄 자릴 지켜
惑わされずにあなたはその座を守って

ウォンレ チョンチェン ガトゥン サルムル サヌン インガニンゴル
원래 전쟁 같은 삶을 사는 인간인걸
元々戦争みたいな生活を送る人間だから

ノヌン ウェ
너는 왜? (yes fly high!)
あなたはなぜ?

ポルッソ ウェ
벌써 왜? (you fly high!)
すでになぜ?

ポギヘ Oh ノン モロッチャナ
포기해 Oh, 넌 멀었잖아
あきらめるの Oh, あなたはまだまだじゃない

ノエ チプニョムル ポヨジョ
너의 집념을 보여줘
あなたの執念を見せて

チグルル チョム フンドゥロジョ
지구를 좀 흔들어줘
地球をちょっと揺さぶってよ

モドゥガ ノル ポル ス イッケ
모두가 널 볼 수 있게
みんながあなたを見れるように

ヨクサヌン セロプケ ッスヨジケ トェル コル
역사는 새롭게 쓰여지게 될 걸?
歴史は新しく書かれるでしょ?

チュインゴヌン パロ ノ パロ ノ
주인공은 바로 너! 바로 너!
主人公はまさにあなた! まさにあなた!

Bring the boys out

Girls' generation make you feel the heat!

チョン セケガ ノルル チュモケ
전 세계가 너를 주목해
全世界があなたを注目してる

(Bring the boys out)

ウィプンド タンタンハジ ッピョッソクブト
위풍도 당당하지 뼛속부터
威風堂々と骨の髄から

ノン ウォンレ モッチョッソ
넌 원래 멋졌어 You know the girls?
あなたは元々かっこよかった

(Bring the boys out)

Girls bring the boys out!

I wanna dance right now!

ネガ イックロ チュルケ
내가 이끌어 줄게 come out.
私が導いてあげるから

セサン ナムジャドゥリヨ ナン
세상 남자들이여 난, No.1
世界の男たちよ 私は

チヘルル チュヌン
지혜를 주는 Athena. Check this out!
知恵を与える

チュルギョブヮラ トジョネ ソルレイム
즐겨봐라, 도전의 설레임
楽しんでみて 挑戦の胸のときめき

イミ モドゥ カジン セサゲ ナムジャ
이미 모두 가진 세상의 남자
すでに全部手に入れた世界の男

クデロ ッチュク ガヌン ゴヤ
그대로 쭉 가는 거야
そのまま突き進むのよ

keep up! Girls' generation, We don't stop!
(Bring the boys out)

マキョボリョットン ミレガ アンボヨットン ミレガ
막혀버렸던 미래가 안보였던 미래가
行き詰った未来が見えなかった未来が

ニ ヌンアペ ピョルチョジョ
네 눈앞에 펼쳐져
私の目の前に広がって

チョムジョム ト ワンビョカン ネ モスベ マチ
점점 더 완벽한 네 모습에 마치
どんどん完璧なあなたの姿にまるで

ナン ッパルリョドゥル ゴッ カタ
난 빨려들 것 같아 My heart
私は吸い込まれちゃいそう

コビ ナソ シジャクジョチャ アネ ブヮッタミョン
겁이 나서 시작조차 안해 봤다면
怖くて始めることさえしてみないのなら

クデン トゥトルテジ マラ チョム
그댄 투덜대지 마라 좀!
あなたはぐずぐず言わないで ちょっと!

(Bring the boys out)

チュジョハミョン キフェヌン モドゥ ノルル ピキョガ
주저하면 기회는 모두 너를 비켜가
ためらえばチャンスは全部あなたを避けてく

カスム ピョゴ ナワプヮラ チョム
가슴 펴고 나와봐라 좀!
胸張って出てきてみてよ ちょっと!

(Bring the boys out)

'cause the girls bring the boys out

Girls bring the boys out x 3

Girls' generation make'em feel the heat!

チョン セケガ ウリル チュモケ
전 세계가 우릴 주목해
全世界が私たちを注目してる

(Bring the boys out)

セサヌル イックル ナムジャ
세상을 이끌 남자,
世界を導く男

モッチン ヨジャドゥル ヨギ モヨラ
멋진 여자들 여기 모여라
かっこいい女たち ここに集まれ

You know the girls?

(Bring the boys out)


関連記事
良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

コメント

非公開コメント



↑クリックすると一覧が表示されます