★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
どたばた ヒョシム家 京城クリーチャー 私のハッピー マイ・デーモン 私の夫 夜に咲く 幻影恋歌 魅惑の人 血も涙も ドクタースランプ  ラブ  聖水洞 全ドラマ

Movie Star - MIJOO(Lovelyz) 歌詞和訳

Lovelyz(러블리즈)《♀》
12 /14 2023
Movie Star - 미주 (MIJOO)
作詞:박슬기 (20Hz),로이도 (Roydo),이리스 (IRIS),NAHA (20Hz) 
作曲:박슬기 (20Hz),로이도 (Roydo),NAHA (20Hz),이리스 (IRIS),조형서 (20Hz)
リクエスト頂いた曲です♪
Movie Star - 미주 (MIJOO)

サルッチャク コビ ナ
살짝 겁이 나 
少し怖い

ムォンガ タルン ナル
뭔가 다른 날 
何か違う日

ナッソン イェガム
낯선 예감 
見慣れない予感

パンチャクコリヌン サラムドゥル ソゲソ
반짝거리는 사람들 속에서 
きらめく人々の中で

ナルル ポン ゴッ カタ
나를 본 것 같아
自分を見た気がする 

Maybe I think of you 

ヌル チグムチョロムマン イッソジョ
늘 지금처럼만 있어줘
いつも今のようにいてよ 

ッポネットン キョルマルン
뻔했던 결말은 
ありきたりだった結末は

イジェン ト ピリョ オプソ
이젠 더 필요 없어 
もういらない

セロウン ナエ シナリオ
새로운 나의 시나리오
新しい私のシナリオ

Acting like a movie star 

コウル ソゲ ピチン ナン
거울 속에 비친 난 
鏡の中に映った私

チンッチャチョロム ポヨ ナ
진짜처럼 보여 나
本物みたいに見える私

ヌヌル ットゥミョン 
눈을 뜨면 
目を覚ますと

キョジヌン チョミョン アレ
켜지는 조명 아래
点灯する照明の下で 

チョグムッシク チョグムッシク
조금씩 조금씩 
少しずつ少しずつ

モドゥン ゲ ピョネガ
모든 게 변해가 
すべてが変わっていく

チュムル チュミョン
춤을 추면 
踊ると

ヨンファ ソク チャンミョンチョロム
영화 속 장면처럼 
映画の中のシーンのように

チンッチャチョロム ポヨ ナ
진짜처럼 보여 나
本物みたいに見える私

モドゥガ ナルル プヮ
모두가 나를 봐 
みんなが私を見て

タシ テオナン キブン
다시 태어난 기분 
生まれ変わった気分

ムォンガ タルラジン ゴルッカ
뭔가 달라진 걸까 
何か変わったかな

チョラハン シガンドゥル
초라한 시간들 Bye Bye
みすぼらしい時間たち

ファリョハン チグメ ナ
화려한 지금의 나 
華麗なる今の私

マチ ックムマン ガタ
마치 꿈만 같아 
まるで夢のよう

Maybe I think of you 

ヌル チグムチョロムマン イッソジョ
늘 지금처럼만 있어줘
いつも今のようにいてよ 

ッポネットン キョルマルン
뻔했던 결말은 
ありきたりだった結末は

イジェン ト ピリョ オプソ
이젠 더 필요 없어 
もういらない

セロウン ナエ シナリオ
새로운 나의 시나리오
新しい私のシナリオ

Acting like a movie star 

コウル ソゲ ピチン ナン
거울 속에 비친 난 
鏡の中に映った私

チンッチャチョロム ポヨ ナ
진짜처럼 보여 나
本物みたいに見える私

ハン ピョネ アルムダウン ヨンファチョロム
한 편의 아름다운 영화처럼
一本の美しい映画のように

チンッチャチョロム ポヨ ナ
진짜처럼 보여 나
本物みたいに見える私

アルムダウン イヤギ
아름다운 이야기
美しい物語

ナン エンディンウル ヒャンヘソ
난 엔딩을 향해서
私はエンディングに向かて
 
ッソ ネリョガ
써 내려가 
書き綴る

シガヌル モムチュゴマン シポ
시간을 멈추고만 싶어 
時間を止めてしまいたい

(イデロ ヨンウォニ)
(이대로 영원히) 
(このまま永遠に)

ッケジ モタル プレイム ソゲ
깨지 못할 프레임 속에 
割れないフレームの中に

Let me stay here 

Acting like a movie star 

Feel like I’m a movie star 

コウル ソゲ ピチン ナン
거울 속에 비친 난 
鏡の中に映った私

チンッチャチョロム ポヨ ナ
진짜처럼 보여 나
本物みたいに見える私

ヌヌル ットゥミョン 
눈을 뜨면 
目を覚ますと

キョジヌン チョミョン アレ
켜지는 조명 아래
点灯する照明の下で 

チョグムッシク チョグムッシク
조금씩 조금씩 
少しずつ少しずつ

モドゥン ゲ ピョネガ
모든 게 변해가 
すべてが変わっていく

チュムル チュミョン
춤을 추면 
踊ると

ヨンファ ソク チャンミョンチョロム
영화 속 장면처럼 
映画の中のシーンのように

チンッチャチョロム ポヨ ナ
진짜처럼 보여 나
本物みたいに見える私

Acting like a movie star 
Feel like I’m a movie star 

チンッチャチョロム ポヨ ナ
진짜처럼 보여 나
本物みたいに見える私

Acting like a movie star 
Feel like I’m a movie star 

チンッチャチョロム ポルッカ
진짜처럼 보일까
本物みたいに見えるかな





※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
Movie Star - 미주 (MIJOO)

サルッチャク コビ ナ
살짝 겁이 나 
少し怖い

ムォンガ タルン ナル
뭔가 다른 날 
何か違う日

ナッソン イェガム
낯선 예감 
見慣れない予感

パンチャクコリヌン サラムドゥル ソゲソ
반짝거리는 사람들 속에서 
きらめく人々の中で

ナルル ポン ゴッ カタ
나를 본 것 같아
自分を見た気がする 

Maybe I think of you 

ヌル チグムチョロムマン イッソジョ
늘 지금처럼만 있어줘
いつも今のようにいてよ 

ッポネットン キョルマルン
뻔했던 결말은 
ありきたりだった結末は

イジェン ト ピリョ オプソ
이젠 더 필요 없어 
もういらない

セロウン ナエ シナリオ
새로운 나의 시나리오
新しい私のシナリオ

Acting like a movie star 

コウル ソゲ ピチン ナン
거울 속에 비친 난 
鏡の中に映った私

チンッチャチョロム ポヨ ナ
진짜처럼 보여 나
本物みたいに見える私

ヌヌル ットゥミョン 
눈을 뜨면 
目を覚ますと

キョジヌン チョミョン アレ
켜지는 조명 아래
点灯する照明の下で 

チョグムッシク チョグムッシク
조금씩 조금씩 
少しずつ少しずつ

モドゥン ゲ ピョネガ
모든 게 변해가 
すべてが変わっていく

チュムル チュミョン
춤을 추면 
踊ると

ヨンファ ソク チャンミョンチョロム
영화 속 장면처럼 
映画の中のシーンのように

チンッチャチョロム ポヨ ナ
진짜처럼 보여 나
本物みたいに見える私

モドゥガ ナルル プヮ
모두가 나를 봐 
みんなが私を見て

タシ テオナン キブン
다시 태어난 기분 
生まれ変わった気分

ムォンガ タルラジン ゴルッカ
뭔가 달라진 걸까 
何か変わったかな

チョラハン シガンドゥル
초라한 시간들 Bye Bye
みすぼらしい時間たち

ファリョハン チグメ ナ
화려한 지금의 나 
華麗なる今の私

マチ ックムマン ガタ
마치 꿈만 같아 
まるで夢のよう

Maybe I think of you 

ヌル チグムチョロムマン イッソジョ
늘 지금처럼만 있어줘
いつも今のようにいてよ 

ッポネットン キョルマルン
뻔했던 결말은 
ありきたりだった結末は

イジェン ト ピリョ オプソ
이젠 더 필요 없어 
もういらない

セロウン ナエ シナリオ
새로운 나의 시나리오
新しい私のシナリオ

Acting like a movie star 

コウル ソゲ ピチン ナン
거울 속에 비친 난 
鏡の中に映った私

チンッチャチョロム ポヨ ナ
진짜처럼 보여 나
本物みたいに見える私

ハン ピョネ アルムダウン ヨンファチョロム
한 편의 아름다운 영화처럼
一本の美しい映画のように

チンッチャチョロム ポヨ ナ
진짜처럼 보여 나
本物みたいに見える私

アルムダウン イヤギ
아름다운 이야기
美しい物語

ナン エンディンウル ヒャンヘソ
난 엔딩을 향해서
私はエンディングに向かて
 
ッソ ネリョガ
써 내려가 
書き綴る

シガヌル モムチュゴマン シポ
시간을 멈추고만 싶어 
時間を止めてしまいたい

(イデロ ヨンウォニ)
(이대로 영원히) 
(このまま永遠に)

ッケジ モタル プレイム ソゲ
깨지 못할 프레임 속에 
割れないフレームの中に

Let me stay here 

Acting like a movie star 

Feel like I’m a movie star 

コウル ソゲ ピチン ナン
거울 속에 비친 난 
鏡の中に映った私

チンッチャチョロム ポヨ ナ
진짜처럼 보여 나
本物みたいに見える私

ヌヌル ットゥミョン 
눈을 뜨면 
目を覚ますと

キョジヌン チョミョン アレ
켜지는 조명 아래
点灯する照明の下で 

チョグムッシク チョグムッシク
조금씩 조금씩 
少しずつ少しずつ

モドゥン ゲ ピョネガ
모든 게 변해가 
すべてが変わっていく

チュムル チュミョン
춤을 추면 
踊ると

ヨンファ ソク チャンミョンチョロム
영화 속 장면처럼 
映画の中のシーンのように

チンッチャチョロム ポヨ ナ
진짜처럼 보여 나
本物みたいに見える私

Acting like a movie star 
Feel like I’m a movie star 

チンッチャチョロム ポヨ ナ
진짜처럼 보여 나
本物みたいに見える私

Acting like a movie star 
Feel like I’m a movie star 

チンッチャチョロム ポルッカ
진짜처럼 보일까
本物みたいに見えるかな




関連記事
良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

コメント

非公開コメント