★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
血も涙も ドクタースランプ 聖水洞 財閥 x 刑事 涙の女王 ワンダフル 美女と純情男  胸ぐら ソンジェ ハイド スジ 全ドラマ

Diamond - ボニ & ララ (DreamNote) 韓ドラ:ロマンスヴィラン 歌詞和訳

06 /28 2023
Diamond - 보니 & 라라 (DreamNote)
作詞:목지민 作曲:박서현 (Psycho Tension),Gold Line (Psycho Tension)
韓国ドラマ:ロマンスヴィラン
出演:チャ・ソヌ、ハ・スンリ、チェ・ヨン、シン・ジウォン、ポン・テギュなど
恋を学んでいくカップルたちの成長記 ♪
Diamond - 보니 & 라라 (DreamNote)

モルラッソ
몰랐어
知らなかった

コンギチョロム ネ ギョテ
공기처럼 내 곁에 
空気のように私の傍に

イッソジュン ノラソ
있어준 너라서
いてくれたあなただから

キョジン
켜진 Light
点灯した

ク アネソン ファナダン
그 안에선 환하단 
その中では明るいという

サシルル インドゥッ
사실을 잊듯
事実を忘れるように

ヌル ノモジゴ
늘 넘어지고 
いつも転んで

タチル ッテミョン ソン ネミロ
다칠 때면 손 내밀어
ケガをする時は手を差し出して

ナルル イルキョジュドン ノ
나를 일으켜주던 너
私を起こしてくれたあなた

Hey boy

オンジェナ ナルル ピチョジュン
언제나 나를 비춰준
いつも私を照らしてくれた

トゥミョンハン ノエ ヌンピッ
투명한 너의 눈빛
透明なあなたの眼差し

パンッチャギョ
반짝여 
きらめいて

パムハヌレ ピョル
밤하늘의 별
夜空の星

ポダ ト
보다 더
よりもっと

イジェン アラ ニ ウィミ
이젠 알아 네 의미
もうわかった あなたの意味

You’re my diamond, bling
You’re my diamond, bling
Don’t cha

カジャン ピンナヌン
가장 빛나는 Treasure
最も輝く

You’re my diamond, bling
You’re my diamond, bling
So bright

I believe

アジグン ノル パルキョンハジ モタン
아직은 널 발견하지 못한 
まだあなたを見つけられなかった

セサンド
세상도 (세상도)
世界も

オンジェンガ
언젠가
いつか

ッコク アラポゲ トェル コラ ミド
꼭 알아보게 될 거라 믿어 
きっとわかるようになると信じてる

(ナン ミド)
(난 믿어)
(私は信じてる)

ノルル
너를
あなたを

Hey boy

オンジェナ ナルル カムッサジュン
언제나 나를 감싸준
いつも私を包んでくれた

ッタットゥタン ノエ ソンキル
따뜻한 너의 손길
暖かいあなたの手

チョムジョム ト
점점 더 
ますます

ポグンヘジヌン
포근해지는 
暖かくなる

ネ マウム
내 마음
私の心

イジェン アラ ニ ウィミ
이젠 알아 네 의미
もうわかった あなたの意味

You’re my diamond, bling
You’re my diamond, bling
Don’t cha

カジャン ピンナヌン
가장 빛나는 Treasure
最も輝く

You’re my diamond, bling
You’re my diamond, bling
So bright

When you smile

ノルル ッタラ ポンジョガヌン ミソ
너를 따라 번져가는 미소
あなたにつられて広がる笑み

ナド モルゲ
나도 모르게 
思わず

オヌ ゴセソナ オヌ スンガンエナ
어느 곳에서나 어느 순간에나
どこでもどんな瞬間でも

イゴ ハナマヌン キオケ 
이거 하나만은 기억해 
これ一つだけは覚えておいて

イッチ マ
잊지 마
忘れないで

Oh ノン ネゲ ソジュンハン
Oh 넌 내게 소중한
Oh あなたは私のとって大切な

タン ハナップニン ポソク
단 하나뿐인 보석
たった一つの宝石

Remember who you are

イジェン アラ ニ ウィミ
이젠 알아 네 의미
もうわかった あなたの意味

You’re my diamond, bling
You’re my diamond, bling
Don’t cha

カジャン ピンナヌン
가장 빛나는 Treasure
最も輝く

You’re my diamond, bling
You’re my diamond, bling
So bright

ポソク ガトゥン ニ マム
보석 같은 네 맘
宝石のようなあなたの心

ノン ナマネ ソジュンハン
넌 나만의 소중한 Diamond
あなたは私だけの大切な

When you smile

ノルル ッタラ ポンジョガヌン ミソ
너를 따라 번져가는 미소
あなたにつられて広がる笑み

ナド モルゲ
나도 모르게 
思わず





※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
Diamond - 보니 & 라라 (DreamNote)

モルラッソ
몰랐어
知らなかった

コンギチョロム ネ ギョテ
공기처럼 내 곁에 
空気のように私の傍に

イッソジュン ノラソ
있어준 너라서
いてくれたあなただから

キョジン
켜진 Light
点灯した

ク アネソン ファナダン
그 안에선 환하단 
その中では明るいという

サシルル インドゥッ
사실을 잊듯
事実を忘れるように

ヌル ノモジゴ
늘 넘어지고 
いつも転んで

タチル ッテミョン ソン ネミロ
다칠 때면 손 내밀어
ケガをする時は手を差し出して

ナルル イルキョジュドン ノ
나를 일으켜주던 너
私を起こしてくれたあなた

Hey boy

オンジェナ ナルル ピチョジュン
언제나 나를 비춰준
いつも私を照らしてくれた

トゥミョンハン ノエ ヌンピッ
투명한 너의 눈빛
透明なあなたの眼差し

パンッチャギョ
반짝여 
きらめいて

パムハヌレ ピョル
밤하늘의 별
夜空の星

ポダ ト
보다 더
よりもっと

イジェン アラ ニ ウィミ
이젠 알아 네 의미
もうわかった あなたの意味

You’re my diamond, bling
You’re my diamond, bling
Don’t cha

カジャン ピンナヌン
가장 빛나는 Treasure
最も輝く

You’re my diamond, bling
You’re my diamond, bling
So bright

I believe

アジグン ノル パルキョンハジ モタン
아직은 널 발견하지 못한 
まだあなたを見つけられなかった

セサンド
세상도 (세상도)
世界も

オンジェンガ
언젠가
いつか

ッコク アラポゲ トェル コラ ミド
꼭 알아보게 될 거라 믿어 
きっとわかるようになると信じてる

(ナン ミド)
(난 믿어)
(私は信じてる)

ノルル
너를
あなたを

Hey boy

オンジェナ ナルル カムッサジュン
언제나 나를 감싸준
いつも私を包んでくれた

ッタットゥタン ノエ ソンキル
따뜻한 너의 손길
暖かいあなたの手

チョムジョム ト
점점 더 
ますます

ポグンヘジヌン
포근해지는 
暖かくなる

ネ マウム
내 마음
私の心

イジェン アラ ニ ウィミ
이젠 알아 네 의미
もうわかった あなたの意味

You’re my diamond, bling
You’re my diamond, bling
Don’t cha

カジャン ピンナヌン
가장 빛나는 Treasure
最も輝く

You’re my diamond, bling
You’re my diamond, bling
So bright

When you smile

ノルル ッタラ ポンジョガヌン ミソ
너를 따라 번져가는 미소
あなたにつられて広がる笑み

ナド モルゲ
나도 모르게 
思わず

オヌ ゴセソナ オヌ スンガンエナ
어느 곳에서나 어느 순간에나
どこでもどんな瞬間でも

イゴ ハナマヌン キオケ 
이거 하나만은 기억해 
これ一つだけは覚えておいて

イッチ マ
잊지 마
忘れないで

Oh ノン ネゲ ソジュンハン
Oh 넌 내게 소중한
Oh あなたは私のとって大切な

タン ハナップニン ポソク
단 하나뿐인 보석
たった一つの宝石

Remember who you are

イジェン アラ ニ ウィミ
이젠 알아 네 의미
もうわかった あなたの意味

You’re my diamond, bling
You’re my diamond, bling
Don’t cha

カジャン ピンナヌン
가장 빛나는 Treasure
最も輝く

You’re my diamond, bling
You’re my diamond, bling
So bright

ポソク ガトゥン ニ マム
보석 같은 네 맘
宝石のようなあなたの心

ノン ナマネ ソジュンハン
넌 나만의 소중한 Diamond
あなたは私だけの大切な

When you smile

ノルル ッタラ ポンジョガヌン ミソ
너를 따라 번져가는 미소
あなたにつられて広がる笑み

ナド モルゲ
나도 모르게 
思わず




関連記事
良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

コメント

非公開コメント