★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
捜査官 偶然発見 僕を溶かして 幽霊 花道 愛は VIP 補佐官2 二度 チョコレート 瑕疵ある 99億

superman - super junior(動画視聴&歌詞&画像)

Super Junior(슈퍼주니어)《♂》
09 /22 2011
슈퍼맨(superman) - super junior
リクエスト頂いた曲です♪
The 2nd Asia Tour:Super Show 2[DVD] The 2nd Asia Tour:Super Show 2[DVD]
SUPER JUNIOR(スーパー・ジュニア)

by G-Tools
슈퍼맨(superman) - super junior

シュポジュニオヌン ウォンレ メン チャマン ッパジン
슈퍼주니어는 원래 맨 자만 빠진
Super Juniorは元々MANが抜けた

イルム ハヨ ヒムッセンドゥリ シュポメン
이름 하여 힘쎈돌이 슈퍼맨.
名づけて力強いSuper Man

Hey~ SJ! Like this!
Bum bu bum bum bum bum (x4)

ネガ セサンエソ ハナバッケ オムヌン クルベソ
내가 세상에서 하나밖에 없는 그룹에서
僕が世界で一つしかないグループで

モッチゲ チュムル チュゴ
멋지게 춤을 추고
格好良く踊って

ユニクハン ウルチョリムル ハル ッテ
유니크한 읊조림을 할 때
ユニークなラップをするとき

セサン モドゥ ヨジョンドゥリ
세상 모든 요정들이
世界のすべての妖精が

ネゲ パネ パネ ネゲロ
내게 반해 반해 내게로
僕に惚れて惚れて僕のところに

タルリョワ タルリョワ タルリョワ
달려와 달려와 달려와
駆けつけて 駆けつけて 駆けつけて

イ スンガヌル ハムッケ チュルギョボルッカ
이 순간을 함께 즐겨볼까?
この瞬間を一緒に楽しんでみるか?

チンチハゲ チョユンハゲ ナルル サランヘジュン
진지하게, 조용하게 나를 사랑해준
真剣に 静かに僕を愛してくれた

サラムドゥルル ナヌン カムドンシキョ
사람들을 나는 감동시켜.
人々を僕は感動させる

クェニ ホセプリゴ ソルジカジ モタゴ
괜히 허세부리고 솔직하지 못하고
訳もなく見栄を張って素直になれなくて

ネゲ クロン スンガン イラゴヌン オプソッタ
내게 그런 순간 이라고는 없었다.
僕にそんな瞬間なんてなかった

ウリン キュモド チェゴ スケイルド チェゴ
우린 규모도 최고 스케일도 최고
僕たちは規模も最高 スケールも最高

ムォドゥンジ チェゴガ アニミョン アン ドェ
뭐든지 최고가 아니면 안 돼.
何でも最高じゃなくてはいけない

シュポジュニオヌン ウォンレ メン チャマン ッパジン
슈퍼주니어는 원래 맨 자만 빠진
Super Juniorは元々MANが抜けた

イルム ハヨ ヒムッセンドゥリ シュポメン
이름 하여 힘쎈돌이 슈퍼맨.
名づけて力強いSuper Man

ヨルジョンド チェゴ チョンシンリョクド チェゴ
열정도 최고 정신력도 최고
情熱も最高 精神力も最高

ヌガ ウリル カミ クロネル テンガ
누가 우릴 감히 끌어낼 텐가.
誰が僕たちをあえて引きずり降ろすだろうか

シュポジュニオヌン ウォンレ メン チャマン ッパジン
슈퍼주니어는 원래 맨 자만 빠진
Super Juniorは元々MANが抜けた

イルム ハヨ ヒムッセンドゥリ シュポメン
이름 하여 힘쎈돌이 슈퍼맨.
名づけて力強いSuper Man

Bum bu bum bum bum bum (x4)

チャ チャ チャ タウム ヌグ (シンドン)
자, 자, 자 다음 누구? (신동)
さあ さあ さあ 次は誰 (シンドン)

クロゲ ウェドゥル クロケ トィルル
그러게 왜들 그렇게 뒤를
そうだよ どうしてそうやって後を

トラボナ ヨギ インヌンデ ナ
돌아보나 여기 있는데 나,
振り返るんだ ここにいるのに僕は

トデチェ ヌグルル チャンヌン ゴヤ
도대체 누구를 찾는 거야?
一体誰を探してるんだ?

ネガ シンドン
내가 신동!
僕がシンドン!

ハヌレ ピョルル ッタダ ジュルッカ
하늘에 별을 따다 줄까?
空の星をとってあげようか?

セ ブヮ ハン ゲ トゥ ケ セ ケ
세 봐. 한 개 두 개 세 개!
数えてみて 一個 二個 三個

ウリヌン ウォンレ イロボリン
우리는 원래 잃어버린
僕たちは元々失くしてしまった

ピョルル ハプチョ ピョリ ヨル セ ケ
별을 합쳐 별이 열 세 개!
星をあわせて星が13個

クロチマン ナ ウリン ウェロプチ アナ
그렇지만, 나, 우린 외롭지 않아.
それでも 僕 僕たちは寂しくない

ウリン SM Family ラン ヨジョンドゥリ イッチ アンナ
우린 SM Family랑 요정들이 있지 않나.
僕たちは SM Family と妖精がいるじゃないか

チュチョハジ マ エッソ ウェミョンハジ マ
주저하지 마. 애써 외면하지 마.
ためらわないで 必死に無視しないで

イミ チュィヘボリン クデン シュポホルリク
이미 취해버린 그댄 슈퍼홀릭!
すでに酔ってしまった君はスーパーホリック

ノレル プルロブヮ イジェン チュムル ッタラ ヘ
노랠 불러봐. 이젠 춤을 따라 해.
歌を歌ってみて 今はダンスを真似てみて

カチ シンナゲ オルッシク チョルッシク
같이 신나게 얼씨구 절씨구.
一緒に楽しく エイヤコラ

ウリン キュモド チェゴ スケイルド チェゴ
우린 규모도 최고 스케일도 최고
僕たちは規模も最高 スケールも最高

ムォドゥンジ チェゴガ アニミョン アン ドェ
뭐든지 최고가 아니면 안 돼.
何でも最高じゃなくてはいけない

シュポジュニオヌン ウォンレ メン チャマン ッパジン
슈퍼주니어는 원래 맨 자만 빠진
Super Juniorは元々MANが抜けた

イルム ハヨ ヒムッセンドゥリ シュポメン
이름 하여 힘쎈돌이 슈퍼맨.
名づけて力強いSuper Man

ヨルジョンド チェゴ チョンシンリョクド チェゴ
열정도 최고 정신력도 최고
情熱も最高 精神力も最高

ヌガ ウリル カミ クロネル テンガ
누가 우릴 감히 끌어낼 텐가.
誰が僕たちをあえて引きずり降ろすだろうか

シュポジュニオヌン ウォンレ メン チャマン ッパジン
슈퍼주니어는 원래 맨 자만 빠진
Super Juniorは元々MANが抜けた

イルム ハヨ ヒムッセンドゥリ シュポメン
이름 하여 힘쎈돌이 슈퍼맨.
名づけて力強いSuper Man

マミ ウルチョカル ッテ ノレ トゥッコプル ッテ
맘이 울적할 때. 노랠 듣고플 때.
心が憂鬱なとき 歌を聴きたいとき

キブヌル タルレジュル ムォンガ ピリョハル ッテ
기분을 달래줄 뭔가 필요할 때.
気持ちを慰める何かが必要なとき

ウリガ ギョテ イッソ
우리가 곁에 있어.
僕たちが傍にいる

インヌン ヒムッコッ ウェチョブヮ
있는 힘껏 외쳐봐.
力の限り叫んでみて

(Super Junior. We Are Super, Super Man)

トェゲ シムシムハル ッテ
되게 심심할 때.
かなり退屈なとき

イントネッ オムセカル ッテ
인터넷 검색할 때.
インターネットで検索するとき

シュポ チャマン チミョン ナワ
“슈퍼” 자만 치면 나와.
"スーパー" の文字だけ打てば出る.

チュルルク チュルルク チュルルク
주르륵 주르륵 주르륵
ざあ~っと

オンジェナ ギョテ イッソ
언제나 곁에 있어.
いつも傍にいるよ

ソリ チルロ ウェチョブヮ
소리 질러 외쳐봐.
大声を出して叫んでみて

(Super Junior. We Are Super, Super Man)

コギ アムド モルラジョド
거기 아무도 몰라줘도
そこの誰も分かってくれなくても

メイル チェソヌル タヘ カンダ
매일 최선을 다해 간다.
毎日ベストを尽くして行く

ヌグダ ヌグダ ヌグダ ヘド
누구다 누구다 누구다 해도 .
誰だ 誰だ 誰だと言っても

キロギ マルヘジュンダ
기록이 말해준다
記録が言ってる

ハムッケ コンヌン キリ
함께 걷는 길이
一緒に歩く道が

ピロク ホムナンハルチラド
비록 험난할지라도
たとえ険しくても

キョルグク シュポジュニオ
결국 슈퍼주니어.
結局

The Last Man Standing!

ウリン キュモド チェゴ スケイルド チェゴ
우린 규모도 최고 스케일도 최고
僕たちは規模も最高 スケールも最高

ムォドゥンジ チェゴガ アニミョン アン ドェ
뭐든지 최고가 아니면 안 돼.
何でも最高じゃなくてはいけない

シュポジュニオヌン ウォンレ メン チャマン ッパジン
슈퍼주니어는 원래 맨 자만 빠진
Super Juniorは元々MANが抜けた

イルム ハヨ ヒムッセンドゥリ シュポメン
이름 하여 힘쎈돌이 슈퍼맨.
名づけて力強いSuper Man

ヨルジョンド チェゴ チョンシンリョクド チェゴ
열정도 최고 정신력도 최고
情熱も最高 精神力も最高

ヌガ ウリル カミ クロネル テンガ
누가 우릴 감히 끌어낼 텐가.
誰が僕たちをあえて引きずり降ろすだろうか

シュポジュニオヌン ウォンレ メン チャマン ッパジン
슈퍼주니어는 원래 맨 자만 빠진
Super Juniorは元々MANが抜けた

イルム ハヨ ヒムッセンドゥリ シュポメン
이름 하여 힘쎈돌이 슈퍼맨.
名づけて力強いSuper Man

Bum bu bum bum bum bum (x4)
携帯で動画視聴はこちらから!!※視聴できない端末もあります。
superman


슈퍼맨(superman) - super junior

シュポジュニオヌン ウォンレ メン チャマン ッパジン
슈퍼주니어는 원래 맨 자만 빠진
Super Juniorは元々MANが抜けた

イルム ハヨ ヒムッセンドゥリ シュポメン
이름 하여 힘쎈돌이 슈퍼맨.
名づけて力強いSuper Man

Hey~ SJ! Like this!
Bum bu bum bum bum bum (x4)

ネガ セサンエソ ハナバッケ オムヌン クルベソ
내가 세상에서 하나밖에 없는 그룹에서
僕が世界で一つしかないグループで

モッチゲ チュムル チュゴ
멋지게 춤을 추고
格好良く踊って

ユニクハン ウルチョリムル ハル ッテ
유니크한 읊조림을 할 때
ユニークなラップをするとき

セサン モドゥ ヨジョンドゥリ
세상 모든 요정들이
世界のすべての妖精が

ネゲ パネ パネ ネゲロ
내게 반해 반해 내게로
僕に惚れて惚れて僕のところに

タルリョワ タルリョワ タルリョワ
달려와 달려와 달려와
駆けつけて 駆けつけて 駆けつけて

イ スンガヌル ハムッケ チュルギョボルッカ
이 순간을 함께 즐겨볼까?
この瞬間を一緒に楽しんでみるか?

チンチハゲ チョユンハゲ ナルル サランヘジュン
진지하게, 조용하게 나를 사랑해준
真剣に 静かに僕を愛してくれた

サラムドゥルル ナヌン カムドンシキョ
사람들을 나는 감동시켜.
人々を僕は感動させる

クェニ ホセプリゴ ソルジカジ モタゴ
괜히 허세부리고 솔직하지 못하고
訳もなく見栄を張って素直になれなくて

ネゲ クロン スンガン イラゴヌン オプソッタ
내게 그런 순간 이라고는 없었다.
僕にそんな瞬間なんてなかった

ウリン キュモド チェゴ スケイルド チェゴ
우린 규모도 최고 스케일도 최고
僕たちは規模も最高 スケールも最高

ムォドゥンジ チェゴガ アニミョン アン ドェ
뭐든지 최고가 아니면 안 돼.
何でも最高じゃなくてはいけない

シュポジュニオヌン ウォンレ メン チャマン ッパジン
슈퍼주니어는 원래 맨 자만 빠진
Super Juniorは元々MANが抜けた

イルム ハヨ ヒムッセンドゥリ シュポメン
이름 하여 힘쎈돌이 슈퍼맨.
名づけて力強いSuper Man

ヨルジョンド チェゴ チョンシンリョクド チェゴ
열정도 최고 정신력도 최고
情熱も最高 精神力も最高

ヌガ ウリル カミ クロネル テンガ
누가 우릴 감히 끌어낼 텐가.
誰が僕たちをあえて引きずり降ろすだろうか

シュポジュニオヌン ウォンレ メン チャマン ッパジン
슈퍼주니어는 원래 맨 자만 빠진
Super Juniorは元々MANが抜けた

イルム ハヨ ヒムッセンドゥリ シュポメン
이름 하여 힘쎈돌이 슈퍼맨.
名づけて力強いSuper Man

Bum bu bum bum bum bum (x4)

チャ チャ チャ タウム ヌグ (シンドン)
자, 자, 자 다음 누구? (신동)
さあ さあ さあ 次は誰 (シンドン)

クロゲ ウェドゥル クロケ トィルル
그러게 왜들 그렇게 뒤를
そうだよ どうしてそうやって後を

トラボナ ヨギ インヌンデ ナ
돌아보나 여기 있는데 나,
振り返るんだ ここにいるのに僕は

トデチェ ヌグルル チャンヌン ゴヤ
도대체 누구를 찾는 거야?
一体誰を探してるんだ?

ネガ シンドン
내가 신동!
僕がシンドン!

ハヌレ ピョルル ッタダ ジュルッカ
하늘에 별을 따다 줄까?
空の星をとってあげようか?

セ ブヮ ハン ゲ トゥ ケ セ ケ
세 봐. 한 개 두 개 세 개!
数えてみて 一個 二個 三個

ウリヌン ウォンレ イロボリン
우리는 원래 잃어버린
僕たちは元々失くしてしまった

ピョルル ハプチョ ピョリ ヨル セ ケ
별을 합쳐 별이 열 세 개!
星をあわせて星が13個

クロチマン ナ ウリン ウェロプチ アナ
그렇지만, 나, 우린 외롭지 않아.
それでも 僕 僕たちは寂しくない

ウリン SM Family ラン ヨジョンドゥリ イッチ アンナ
우린 SM Family랑 요정들이 있지 않나.
僕たちは SM Family と妖精がいるじゃないか

チュチョハジ マ エッソ ウェミョンハジ マ
주저하지 마. 애써 외면하지 마.
ためらわないで 必死に無視しないで

イミ チュィヘボリン クデン シュポホルリク
이미 취해버린 그댄 슈퍼홀릭!
すでに酔ってしまった君はスーパーホリック

ノレル プルロブヮ イジェン チュムル ッタラ ヘ
노랠 불러봐. 이젠 춤을 따라 해.
歌を歌ってみて 今はダンスを真似てみて

カチ シンナゲ オルッシク チョルッシク
같이 신나게 얼씨구 절씨구.
一緒に楽しく エイヤコラ

ウリン キュモド チェゴ スケイルド チェゴ
우린 규모도 최고 스케일도 최고
僕たちは規模も最高 スケールも最高

ムォドゥンジ チェゴガ アニミョン アン ドェ
뭐든지 최고가 아니면 안 돼.
何でも最高じゃなくてはいけない

シュポジュニオヌン ウォンレ メン チャマン ッパジン
슈퍼주니어는 원래 맨 자만 빠진
Super Juniorは元々MANが抜けた

イルム ハヨ ヒムッセンドゥリ シュポメン
이름 하여 힘쎈돌이 슈퍼맨.
名づけて力強いSuper Man

ヨルジョンド チェゴ チョンシンリョクド チェゴ
열정도 최고 정신력도 최고
情熱も最高 精神力も最高

ヌガ ウリル カミ クロネル テンガ
누가 우릴 감히 끌어낼 텐가.
誰が僕たちをあえて引きずり降ろすだろうか

シュポジュニオヌン ウォンレ メン チャマン ッパジン
슈퍼주니어는 원래 맨 자만 빠진
Super Juniorは元々MANが抜けた

イルム ハヨ ヒムッセンドゥリ シュポメン
이름 하여 힘쎈돌이 슈퍼맨.
名づけて力強いSuper Man

マミ ウルチョカル ッテ ノレ トゥッコプル ッテ
맘이 울적할 때. 노랠 듣고플 때.
心が憂鬱なとき 歌を聴きたいとき

キブヌル タルレジュル ムォンガ ピリョハル ッテ
기분을 달래줄 뭔가 필요할 때.
気持ちを慰める何かが必要なとき

ウリガ ギョテ イッソ
우리가 곁에 있어.
僕たちが傍にいる

インヌン ヒムッコッ ウェチョブヮ
있는 힘껏 외쳐봐.
力の限り叫んでみて

(Super Junior. We Are Super, Super Man)

トェゲ シムシムハル ッテ
되게 심심할 때.
かなり退屈なとき

イントネッ オムセカル ッテ
인터넷 검색할 때.
インターネットで検索するとき

シュポ チャマン チミョン ナワ
“슈퍼” 자만 치면 나와.
"スーパー" の文字だけ打てば出る.

チュルルク チュルルク チュルルク
주르륵 주르륵 주르륵
ざあ~っと

オンジェナ ギョテ イッソ
언제나 곁에 있어.
いつも傍にいるよ

ソリ チルロ ウェチョブヮ
소리 질러 외쳐봐.
大声を出して叫んでみて

(Super Junior. We Are Super, Super Man)

コギ アムド モルラジョド
거기 아무도 몰라줘도
そこの誰も分かってくれなくても

メイル チェソヌル タヘ カンダ
매일 최선을 다해 간다.
毎日ベストを尽くして行く

ヌグダ ヌグダ ヌグダ ヘド
누구다 누구다 누구다 해도 .
誰だ 誰だ 誰だと言っても

キロギ マルヘジュンダ
기록이 말해준다
記録が言ってる

ハムッケ コンヌン キリ
함께 걷는 길이
一緒に歩く道が

ピロク ホムナンハルチラド
비록 험난할지라도
たとえ険しくても

キョルグク シュポジュニオ
결국 슈퍼주니어.
結局

The Last Man Standing!

ウリン キュモド チェゴ スケイルド チェゴ
우린 규모도 최고 스케일도 최고
僕たちは規模も最高 スケールも最高

ムォドゥンジ チェゴガ アニミョン アン ドェ
뭐든지 최고가 아니면 안 돼.
何でも最高じゃなくてはいけない

シュポジュニオヌン ウォンレ メン チャマン ッパジン
슈퍼주니어는 원래 맨 자만 빠진
Super Juniorは元々MANが抜けた

イルム ハヨ ヒムッセンドゥリ シュポメン
이름 하여 힘쎈돌이 슈퍼맨.
名づけて力強いSuper Man

ヨルジョンド チェゴ チョンシンリョクド チェゴ
열정도 최고 정신력도 최고
情熱も最高 精神力も最高

ヌガ ウリル カミ クロネル テンガ
누가 우릴 감히 끌어낼 텐가.
誰が僕たちをあえて引きずり降ろすだろうか

シュポジュニオヌン ウォンレ メン チャマン ッパジン
슈퍼주니어는 원래 맨 자만 빠진
Super Juniorは元々MANが抜けた

イルム ハヨ ヒムッセンドゥリ シュポメン
이름 하여 힘쎈돌이 슈퍼맨.
名づけて力強いSuper Man

Bum bu bum bum bum bum (x4)


関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

初めまして

いつも見さしていただいてます^^
絶対1にち1回は見に来てます//kkk

お願いなのですが、
NaviのOn the Rodeを訳していただけませんかTT?
この歌が大好きなので、訳をどうしても知りたくて・・^^

でわ失礼致しました^^*

どうしましょう・・

どうしましょう・・なんだか 笑っちゃう~~!
どうしてでしょう?
でも でも なんだか なんだか
Super Junior 大好きです! 本当に!! でも このお歌は いや~~う~~ん!
アニ 反対に Super Juniorしか表現できない世界かも・・うん! クロケ センガグルヘヨ!!
オッチェットゥン めちゃくちゃ びっくりしながら 聴かせていただきました!
カムサミダ~!

>Reiraさま、永原さま

Reiraさま、いつも見に来てくださってたんですね~!!
ありがとうございます^^
リクエスト、了解です♪
ちょっとお時間かかるかとおもいますが、お待ちくださいね~^^
こちらでリクエスト状況がわかります!
http://annyokara.blog102.fc2.com/blog-category-347.html
これからも宜しくお願いします!

この歌、カッコイイですね~!!
みなさんがリクエストされるのもわかります!!
音も歌詞もほんと彼ららしい^^
きいててすかーっとしますね♪
↑クリックすると一覧が表示されます