ちょうど10cmだけ - 10CM & BIG Naughty (ソ・ドンヒョン) 歌詞和訳
10cm(십센치)《♂》
딱 10CM만 - 10CM & BIG Naughty (서동현)
作詞:BIG Naughty (서동현),10CM 作曲:TOIL,BIG Naughty (서동현)
リクエスト頂いた曲です♪
※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
作詞:BIG Naughty (서동현),10CM 作曲:TOIL,BIG Naughty (서동현)
リクエスト頂いた曲です♪
딱 10CM만 - 10CM & BIG Naughty (서동현)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ッタク 10CMマン
딱 10CM만
ちょうど10cmだけ
トド マルゴ トルド マルゴ
더도 말고 덜도 말고
これ以上でもなく、少なくとも
ッタク ク チョンドマン
딱 그 정도만
ちょうどそのくらいだけ
ハンボン ヘボジャ
한번 해보자
一度やってみよう
ウリ モロジョ ポジャ
우리 멀어져 보자
僕たち離れてみよう
ッタク パン パルジャグクマン
딱 반 발자국만
ちょうど半歩だけ
トド マルゴ トルド マルゴ
더도 말고 덜도 말고
これ以上でもなく、少なくとも
ッタク ク チョンドマン
딱 그 정도만
ちょうどそのくらいだけ
ハンボン ヘボジャ
한번 해보자
一度やってみよう
ウリ モロジョ ポジャ
우리 멀어져 보자
僕たち離れてみよう
チャセヒ ポアヤ イェップダ
자세히 보아야 예쁘다
よく見るときれいだ
オレ ポアヤ サランスロプタ
오래 보아야 사랑스럽다
末永く見てこそ愛らしい
チャム チョアハドン
참 좋아하던
本当に好きな
マリオンヌンデ クルッセ
말이었는데 글쎄
言葉だったのになぁ
アムゴナ ヌルロポダガ
아무거나 눌러보다가
何でも押してみて
ハンパルジャグク トィエソ
한발자국 뒤에서
一歩後ろから
ポミョン ポイジ アントン アルムダウミ
보면 보이지 않던 아름다움이
見れば見えなかった美しさが
ポインダヌン マレ
보인다는 말에
見えるという言葉に
チベ カヌン キレ
집에 가는 길에
家に帰る途中で
エクジョン パッケ ファミョヌル プヮンネ
액정 밖의 화면을 봤네
液晶の外の画面を見た
メンナル ポン ットクカトゥン コリドゥリ
맨날 본 똑같은 거리들이
毎日見た同じ街が
オヌルッタラ イサンハゲ
오늘따라 이상하게
今日に限って変に
イェッポ ポイヌン ゲ
예뻐 보이는 게
きれいに見えるのが
シルン ゴット シルチ アナヤ
싫은 것도 싫지 않아야
嫌なのも嫌いじゃないと
オルニ トェジ
어른이 되지
大人になれないよ
ウリ チョグムマン パン パルジャグクマン
우리 조금만 반 발자국만
僕たち少しだけ半歩だけ
ハン パルジャグクマン アニム
한 발자국만 아님
一歩だけじゃなけれ
パン パルジャグクマン
반 발자국만
半歩だけ
モロジョ ボルッカ
멀어져 볼까
離れてみようか
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ッタク 10CMマン
딱 10CM만
ちょうど10cmだけ
トド マルゴ トルド マルゴ
더도 말고 덜도 말고
これ以上でもなく、少なくとも
ッタク ク チョンドマン
딱 그 정도만
ちょうどそのくらいだけ
ハンボン ヘボジャ
한번 해보자
一度やってみよう
ウリ モロジョ ポジャ
우리 멀어져 보자
僕たち離れてみよう
ッタク パン パルジャグクマン
딱 반 발자국만
ちょうど半歩だけ
トド マルゴ トルド マルゴ
더도 말고 덜도 말고
これ以上でもなく、少なくとも
ッタク ク チョンドマン
딱 그 정도만
ちょうどそのくらいだけ
ハンボン ヘボジャ
한번 해보자
一度やってみよう
ウリ モロジョ ポジャ
우리 멀어져 보자
僕たち離れてみよう
ッコチュル ポアッタ イェッポッタ
꽃을 보았다 예뻤다
花を見た 綺麗だった
チャセヒ ポリョゴ ッコッコッタ
자세히 보려고 꺾었다
よく見ようと折った
チャム チョアハドン
참 좋아하던
本当に好きな
ヒャンイオンヌンデ クルッセ
향이었는데 글쎄
香りだったんだけどなぁ
イジェヌン ハン トゥボン
이제는 한 두번
今は1、2回
ヌルヌン ヒャンスチョロム
누르는 향수처럼
押す香水のように
スュィプケ ピゴ アスュィプケ チヌン
쉽게 피고 아쉽게 지는
簡単に咲いて惜しくも散る
チャセヒ アン ブヮド
자세히 안 봐도
詳しく見なくても
オレ アン プヮド
오래 안 봐도
長く見なくても
イ コリルル カドゥク チェウヌン
이 거리를 가득 채우는
この街を埋め尽くす
ッコトゥルド イットラゴ
꽃들도 있더라고
花もあったんだ
ッピゴトク コリヌン
삐거덕 거리는
ぎくしゃくする
ピン スレパクィヌン
빈 수레바퀴는
空車は
スュィムグァ ウィシム ク サイ
쉼과 의심 그 사이
休みと疑い その間
オディンガロ ト
어딘가로 더
どこかにもっと
ミックロジョカヌンデ
미끄러져가는데
滑っていくのに
イルッチギ イミ フィミヘ チョボリン
일찍이 이미 희미해 져버린
早くからすでに薄れてしまった
ウリエ キル ウィ
우리의 길 위
僕たちの道の上の
ウィミヌン ヘジョボリン
의미는 헤져버린
意味は別れてしまった
モクチョクチエ チョキン
목적지에 적힌
目的地に書かれた
ウムピョワ カタソ
음표와 같아서
音符と同じで
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ッタク 10CMマン
딱 10CM만
ちょうど10cmだけ
トド マルゴ トルド マルゴ
더도 말고 덜도 말고
これ以上でもなく、少なくとも
ッタク ク チョンドマン
딱 그 정도만
ちょうどそのくらいだけ
ハンボン ヘボジャ
한번 해보자
一度やってみよう
ウリ モロジョ ポジャ
우리 멀어져 보자
僕たち離れてみよう
ッタク パン パルジャグクマン
딱 반 발자국만
ちょうど半歩だけ
トド マルゴ トルド マルゴ
더도 말고 덜도 말고
これ以上でもなく、少なくとも
ッタク ク チョンドマン
딱 그 정도만
ちょうどそのくらいだけ
ハンボン ヘボジャ
한번 해보자
一度やってみよう
ウリ モロジョ ポジャ
우리 멀어져 보자
僕たち離れてみよう
ッタク 10CMマン
딱 10CM만
ちょうど10cmだけ
トド マルゴ トルド マルゴ
더도 말고 덜도 말고
これ以上でもなく、少なくとも
ッタク ク チョンドマン
딱 그 정도만
ちょうどそのくらいだけ
ハンボン ヘボジャ
한번 해보자
一度やってみよう
ウリ モロジョ ポジャ
우리 멀어져 보자
僕たち離れてみよう
ッタク パン パルジャグクマン
딱 반 발자국만
ちょうど半歩だけ
トド マルゴ トルド マルゴ
더도 말고 덜도 말고
これ以上でもなく、少なくとも
ッタク ク チョンドマン
딱 그 정도만
ちょうどそのくらいだけ
ハンボン ヘボジャ
한번 해보자
一度やってみよう
ウリ モロジョ ポジャ
우리 멀어져 보자
僕たち離れてみよう
※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
딱 10CM만 - 10CM & BIG Naughty (서동현)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ッタク 10CMマン
딱 10CM만
ちょうど10cmだけ
トド マルゴ トルド マルゴ
더도 말고 덜도 말고
これ以上でもなく、少なくとも
ッタク ク チョンドマン
딱 그 정도만
ちょうどそのくらいだけ
ハンボン ヘボジャ
한번 해보자
一度やってみよう
ウリ モロジョ ポジャ
우리 멀어져 보자
僕たち離れてみよう
ッタク パン パルジャグクマン
딱 반 발자국만
ちょうど半歩だけ
トド マルゴ トルド マルゴ
더도 말고 덜도 말고
これ以上でもなく、少なくとも
ッタク ク チョンドマン
딱 그 정도만
ちょうどそのくらいだけ
ハンボン ヘボジャ
한번 해보자
一度やってみよう
ウリ モロジョ ポジャ
우리 멀어져 보자
僕たち離れてみよう
チャセヒ ポアヤ イェップダ
자세히 보아야 예쁘다
よく見るときれいだ
オレ ポアヤ サランスロプタ
오래 보아야 사랑스럽다
末永く見てこそ愛らしい
チャム チョアハドン
참 좋아하던
本当に好きな
マリオンヌンデ クルッセ
말이었는데 글쎄
言葉だったのになぁ
アムゴナ ヌルロポダガ
아무거나 눌러보다가
何でも押してみて
ハンパルジャグク トィエソ
한발자국 뒤에서
一歩後ろから
ポミョン ポイジ アントン アルムダウミ
보면 보이지 않던 아름다움이
見れば見えなかった美しさが
ポインダヌン マレ
보인다는 말에
見えるという言葉に
チベ カヌン キレ
집에 가는 길에
家に帰る途中で
エクジョン パッケ ファミョヌル プヮンネ
액정 밖의 화면을 봤네
液晶の外の画面を見た
メンナル ポン ットクカトゥン コリドゥリ
맨날 본 똑같은 거리들이
毎日見た同じ街が
オヌルッタラ イサンハゲ
오늘따라 이상하게
今日に限って変に
イェッポ ポイヌン ゲ
예뻐 보이는 게
きれいに見えるのが
シルン ゴット シルチ アナヤ
싫은 것도 싫지 않아야
嫌なのも嫌いじゃないと
オルニ トェジ
어른이 되지
大人になれないよ
ウリ チョグムマン パン パルジャグクマン
우리 조금만 반 발자국만
僕たち少しだけ半歩だけ
ハン パルジャグクマン アニム
한 발자국만 아님
一歩だけじゃなけれ
パン パルジャグクマン
반 발자국만
半歩だけ
モロジョ ボルッカ
멀어져 볼까
離れてみようか
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ッタク 10CMマン
딱 10CM만
ちょうど10cmだけ
トド マルゴ トルド マルゴ
더도 말고 덜도 말고
これ以上でもなく、少なくとも
ッタク ク チョンドマン
딱 그 정도만
ちょうどそのくらいだけ
ハンボン ヘボジャ
한번 해보자
一度やってみよう
ウリ モロジョ ポジャ
우리 멀어져 보자
僕たち離れてみよう
ッタク パン パルジャグクマン
딱 반 발자국만
ちょうど半歩だけ
トド マルゴ トルド マルゴ
더도 말고 덜도 말고
これ以上でもなく、少なくとも
ッタク ク チョンドマン
딱 그 정도만
ちょうどそのくらいだけ
ハンボン ヘボジャ
한번 해보자
一度やってみよう
ウリ モロジョ ポジャ
우리 멀어져 보자
僕たち離れてみよう
ッコチュル ポアッタ イェッポッタ
꽃을 보았다 예뻤다
花を見た 綺麗だった
チャセヒ ポリョゴ ッコッコッタ
자세히 보려고 꺾었다
よく見ようと折った
チャム チョアハドン
참 좋아하던
本当に好きな
ヒャンイオンヌンデ クルッセ
향이었는데 글쎄
香りだったんだけどなぁ
イジェヌン ハン トゥボン
이제는 한 두번
今は1、2回
ヌルヌン ヒャンスチョロム
누르는 향수처럼
押す香水のように
スュィプケ ピゴ アスュィプケ チヌン
쉽게 피고 아쉽게 지는
簡単に咲いて惜しくも散る
チャセヒ アン ブヮド
자세히 안 봐도
詳しく見なくても
オレ アン プヮド
오래 안 봐도
長く見なくても
イ コリルル カドゥク チェウヌン
이 거리를 가득 채우는
この街を埋め尽くす
ッコトゥルド イットラゴ
꽃들도 있더라고
花もあったんだ
ッピゴトク コリヌン
삐거덕 거리는
ぎくしゃくする
ピン スレパクィヌン
빈 수레바퀴는
空車は
スュィムグァ ウィシム ク サイ
쉼과 의심 그 사이
休みと疑い その間
オディンガロ ト
어딘가로 더
どこかにもっと
ミックロジョカヌンデ
미끄러져가는데
滑っていくのに
イルッチギ イミ フィミヘ チョボリン
일찍이 이미 희미해 져버린
早くからすでに薄れてしまった
ウリエ キル ウィ
우리의 길 위
僕たちの道の上の
ウィミヌン ヘジョボリン
의미는 헤져버린
意味は別れてしまった
モクチョクチエ チョキン
목적지에 적힌
目的地に書かれた
ウムピョワ カタソ
음표와 같아서
音符と同じで
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ッタク 10CMマン
딱 10CM만
ちょうど10cmだけ
トド マルゴ トルド マルゴ
더도 말고 덜도 말고
これ以上でもなく、少なくとも
ッタク ク チョンドマン
딱 그 정도만
ちょうどそのくらいだけ
ハンボン ヘボジャ
한번 해보자
一度やってみよう
ウリ モロジョ ポジャ
우리 멀어져 보자
僕たち離れてみよう
ッタク パン パルジャグクマン
딱 반 발자국만
ちょうど半歩だけ
トド マルゴ トルド マルゴ
더도 말고 덜도 말고
これ以上でもなく、少なくとも
ッタク ク チョンドマン
딱 그 정도만
ちょうどそのくらいだけ
ハンボン ヘボジャ
한번 해보자
一度やってみよう
ウリ モロジョ ポジャ
우리 멀어져 보자
僕たち離れてみよう
ッタク 10CMマン
딱 10CM만
ちょうど10cmだけ
トド マルゴ トルド マルゴ
더도 말고 덜도 말고
これ以上でもなく、少なくとも
ッタク ク チョンドマン
딱 그 정도만
ちょうどそのくらいだけ
ハンボン ヘボジャ
한번 해보자
一度やってみよう
ウリ モロジョ ポジャ
우리 멀어져 보자
僕たち離れてみよう
ッタク パン パルジャグクマン
딱 반 발자국만
ちょうど半歩だけ
トド マルゴ トルド マルゴ
더도 말고 덜도 말고
これ以上でもなく、少なくとも
ッタク ク チョンドマン
딱 그 정도만
ちょうどそのくらいだけ
ハンボン ヘボジャ
한번 해보자
一度やってみよう
ウリ モロジョ ポジャ
우리 멀어져 보자
僕たち離れてみよう
- 関連記事
-
- ちょうど10cmだけ - 10CM & BIG Naughty (ソ・ドンヒョン) 歌詞和訳
- 春 to ラブ - 10CM 韓ドラ:私たちのブルース 歌詞和訳
- 引き出し - 10CM 韓ドラ:その年、私たちは 歌詞和訳
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

コメント