★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
ブルース ウラチャチャ ヒョンジェ 秘密の家 殺人者 バラ イブ オ・スジェ ドクター LINK 黄金仮面 ジンクス クリーニング インサイダー 魔女 還魂 ウ・ヨンウ

ドライフラワー - スケン 韓ドラ:ウラチャチャ私の人生 歌詞和訳

06 /14 2022
マルリンッコッ
말린꽃 - 숙행
ドライフラワー
韓国ドラマ:ウラチャチャ私の人生
出演:ナム・サンジ、ヤン・ビョンヨル、イ・シガン、チャ・ミンジ、ホン・アルムなど
姪っ子を育てるためにシングルママになることを選択した女性が世の中で奮闘するようすを描いた作品。
マルリンッコッ
말린꽃 - 숙행
ドライフラワー

ポルッチョロム ノン オヌルド
버릇처럼 넌 오늘도
癖のようにあなたは今日も

サランウル マレ
사랑을 말해
愛を語る

クンデ ナン ウェ クマリ
근데 난 왜 그말이
だけど私はなぜかその言葉が

アプギマン ヘ
아프기만 해
苦しいの

チャマ ペッチ モタン イビョル
차마 뱉지 못 한 이별
吐き出せなかった別れ

ミリョンインゴンジ
미련인건지
未練なのか

クェンチャヌンチョク ウソブヮド
괜찮은척 웃어봐도
平気なふりして笑ってみても

アパ ナン
아파 난
苦しいの私は

ニ マメ ネガ イッキン ハニ
네 맘에 내가 있긴 하니
あなたの心に私がいるから

ノン クェンチャヌンゴニ
넌 괜찮은거니
あなたは大丈夫なの?

スプグァニ トェボリン サランエ
습관이 돼버린 사랑에
習慣になってしまった愛に

ミロォドゥン イビョリンゴンジ
미뤄둔 이별인건지
引き延ばした別れなのか

ニ パン ハンキョン 
네 방 한켠 
あなたの部屋の片隅になる

マルリン ッコッチョロム
말린 꽃처럼
ドライフラワーのように

ヒャンギル イロガ
향길 잃어가
香りを失っていく

クジョ コッモスプマン ッコッイルップン
그저 겉모습만 꽃일뿐
ただ外見だけ花に過ぎないだけ

オヌセ セグン パレジョカ
어느새 색은 바래져가
いつのまにか色あせていく

ソンテミョン クムセ フトジル ドゥッ
손대면 금세 흩어질 듯
手をかざしたらすぐに散りそうで

アスルハギマン ヘ
아슬하기만 해
ギリギリだよ

チグメ ウリ カタ
지금의 우리 같아
今の私たちみたい

クジョ ヌンムルマン サムキヌン ノインデ
그저 눈물만 삼키는 나인데
ただ涙ばかり飲み込む私なのに

ミリョニ トェン ミリョナン マム
미련이 된 미련한 맘
未練になった愚かな心

サランインゴンジ
사랑인건지
愛なのか

クェンチャヌンチョク ウソブヮド
괜찮은척 웃어봐도
平気なふりして笑ってみても

アパ ナン
아파 난
苦しいの私は

ナル パラボヌン ニ ヌン ソゲ
날 바라보는 네 눈 속에
私を見つめるあなたの目の中に

ウェ ネガ オムニ
왜 내가 없니
どうして私がいないの?

スプグァニ トェボリン サランエ
습관이 돼버린 사랑에
習慣になってしまった愛に

チャムシ ミロォドゥン イビョリンゴンジ
잠시 미뤄둔 이별인건지
しばらく引き延ばしておいた別れなのか

ニ パン ハンキョン 
네 방 한켠 
あなたの部屋の片隅になる

マルリン ッコッチョロム
말린 꽃처럼
ドライフラワーのように

ヒャンギル イロガ
향길 잃어가
香りを失っていく

クジョ コッモスプマン ッコッイルップン
그저 겉모습만 꽃일뿐
ただ外見だけ花に過ぎないだけ

オヌセ セグン パレジョカ
어느새 색은 바래져가
いつのまにか色あせていく

ソンテミョン クムセ フトジル ドゥッ
손대면 금세 흩어질 듯
手をかざしたらすぐに散りそうで

アスルハギマン ヘ
아슬하기만 해
ギリギリだよ

チグメ ウリ カタ
지금의 우리 같아
今の私たちみたい

クジョ ヌンムルマン サムキヌン ノインデ
그저 눈물만 삼키는 나인데
ただ涙ばかり飲み込む私なのに

イゲ サランイミョン
이게 사랑이면 
これが愛なら

イビョリ ナウルドゥテ
이별이 나을듯 해
別れがいいと思う




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
マルリンッコッ
말린꽃 - 숙행
ドライフラワー

ポルッチョロム ノン オヌルド
버릇처럼 넌 오늘도
癖のようにあなたは今日も

サランウル マレ
사랑을 말해
愛を語る

クンデ ナン ウェ クマリ
근데 난 왜 그말이
だけど私はなぜかその言葉が

アプギマン ヘ
아프기만 해
苦しいの

チャマ ペッチ モタン イビョル
차마 뱉지 못 한 이별
吐き出せなかった別れ

ミリョンインゴンジ
미련인건지
未練なのか

クェンチャヌンチョク ウソブヮド
괜찮은척 웃어봐도
平気なふりして笑ってみても

アパ ナン
아파 난
苦しいの私は

ニ マメ ネガ イッキン ハニ
네 맘에 내가 있긴 하니
あなたの心に私がいるから

ノン クェンチャヌンゴニ
넌 괜찮은거니
あなたは大丈夫なの?

スプグァニ トェボリン サランエ
습관이 돼버린 사랑에
習慣になってしまった愛に

ミロォドゥン イビョリンゴンジ
미뤄둔 이별인건지
引き延ばした別れなのか

ニ パン ハンキョン 
네 방 한켠 
あなたの部屋の片隅になる

マルリン ッコッチョロム
말린 꽃처럼
ドライフラワーのように

ヒャンギル イロガ
향길 잃어가
香りを失っていく

クジョ コッモスプマン ッコッイルップン
그저 겉모습만 꽃일뿐
ただ外見だけ花に過ぎないだけ

オヌセ セグン パレジョカ
어느새 색은 바래져가
いつのまにか色あせていく

ソンテミョン クムセ フトジル ドゥッ
손대면 금세 흩어질 듯
手をかざしたらすぐに散りそうで

アスルハギマン ヘ
아슬하기만 해
ギリギリだよ

チグメ ウリ カタ
지금의 우리 같아
今の私たちみたい

クジョ ヌンムルマン サムキヌン ノインデ
그저 눈물만 삼키는 나인데
ただ涙ばかり飲み込む私なのに

ミリョニ トェン ミリョナン マム
미련이 된 미련한 맘
未練になった愚かな心

サランインゴンジ
사랑인건지
愛なのか

クェンチャヌンチョク ウソブヮド
괜찮은척 웃어봐도
平気なふりして笑ってみても

アパ ナン
아파 난
苦しいの私は

ナル パラボヌン ニ ヌン ソゲ
날 바라보는 네 눈 속에
私を見つめるあなたの目の中に

ウェ ネガ オムニ
왜 내가 없니
どうして私がいないの?

スプグァニ トェボリン サランエ
습관이 돼버린 사랑에
習慣になってしまった愛に

チャムシ ミロォドゥン イビョリンゴンジ
잠시 미뤄둔 이별인건지
しばらく引き延ばしておいた別れなのか

ニ パン ハンキョン 
네 방 한켠 
あなたの部屋の片隅になる

マルリン ッコッチョロム
말린 꽃처럼
ドライフラワーのように

ヒャンギル イロガ
향길 잃어가
香りを失っていく

クジョ コッモスプマン ッコッイルップン
그저 겉모습만 꽃일뿐
ただ外見だけ花に過ぎないだけ

オヌセ セグン パレジョカ
어느새 색은 바래져가
いつのまにか色あせていく

ソンテミョン クムセ フトジル ドゥッ
손대면 금세 흩어질 듯
手をかざしたらすぐに散りそうで

アスルハギマン ヘ
아슬하기만 해
ギリギリだよ

チグメ ウリ カタ
지금의 우리 같아
今の私たちみたい

クジョ ヌンムルマン サムキヌン ノインデ
그저 눈물만 삼키는 나인데
ただ涙ばかり飲み込む私なのに

イゲ サランイミョン
이게 사랑이면 
これが愛なら

イビョリ ナウルドゥテ
이별이 나을듯 해
別れがいいと思う



関連記事
良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

コメント

非公開コメント



↑クリックすると一覧が表示されます