時間 - パク・チャンヒョン 韓ドラ:時速493キロの恋 歌詞和訳
VROMANCE(브로맨스)《♂》
シガン
시간 - 박장현
時間
作詞:우선 作曲:러니 (RUNY),박정준 (큰곰자리),심규태
韓国ドラマ:君へ行く速度493km
出演:パク・ジュヒョン、チェ・ジョンヒョプ、パク・ジヒョン、キム・ムジュンなど
爽やかな25歳、スポーツが全てだった女とスポーツが職業の男がバドミントン実業チームで繰り広げる熱いスポーツロマンス。
※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
시간 - 박장현
時間
作詞:우선 作曲:러니 (RUNY),박정준 (큰곰자리),심규태
韓国ドラマ:君へ行く速度493km
出演:パク・ジュヒョン、チェ・ジョンヒョプ、パク・ジヒョン、キム・ムジュンなど
爽やかな25歳、スポーツが全てだった女とスポーツが職業の男がバドミントン実業チームで繰り広げる熱いスポーツロマンス。
シガン
시간 - 박장현
時間
ハンチャムル ナン マンソルヨンヌンデ
한참을 난 망설였는데
しばらく僕はためらったけど
シガヌン マンソリジ アナ
시간은 망설이지 않아
時間は迷わない
モドゥン ゲ チトジギル
모든 게 짙어지길
すべてが濃くなるよう
パラン シガネ ノンドヌン
바란 시간의 농도는
願った時間の濃度は
ヨトジギマン ヘ
옅어지기만 해
濃くなるばかりだよ
ッパルゲ フルロガヌン ハル ソゲ
빠르게 흘러가는 하루 속의
速く流れる一日の中の
コウルル ポミョン タルラジン モスブン
거울을 보면 달라진 모습은
鏡を見ると変わった姿は
チャムシマン モムチョジョ
잠시만 멈춰줘
ちょっと止めて
チョグムマン チョンチョニ カジョ
조금만 천천히 가줘
もう少しゆっくり行ってよ
プッチャブル ス イットロク
붙잡을 수 있도록
つかまえられるように
ッパルリ カジ マラジョ
빨리 가지 말아줘
早くいかないで
ヌル カトゥン チェジャリ ソゲ カチョ
늘 같은 제자리 속에 갇혀
いつも同じ場所の中に閉じ込められて
コッコ イッチマン ヌッコ シポ
걷고 있지만 늦고 싶어
歩いてるけど遅くなりたい
モロジョガヌン ックムドゥル サイロ
멀어져가는 꿈들 사이로
遠ざかる夢の間に
チョビョギルル ウォナミョ
좁혀지기를 원하며
挟まるよう願って
ソヌル ッポッチマン
손을 뻗지만
手を伸ばすけど
ポリジ モタン ミリョングァ
버리지 못한 미련과
捨てられなかった未練と
イッチ モタル チュオク
잊지 못할 추억
忘れられない思い出
トゥ カジロマン チェウゴ イッソ
두 가지로만 채우고 있어
二つだけで満たしている
モドゥン ゲ チャム カビョウォンヌンデ
모든 게 참 가벼웠는데
すべてが本当に軽かったのに
オヌセ チャック ムゴウォジョ
어느새 자꾸 무거워져
いつのまにか重くなる
オプソジン ホク オディンガエソ
없어진, 혹 어딘가에서
なくなったあるいはどこかで
チョンチェハル シガヌル
존재할 시간을
存在する時間を
チャジュル ス イッスルッカ
찾을 수 있을까
見つけられるかな
ッパルゲ チナガヌン ケジョル ソゲ
빠르게 지나가는 계절 속에
はやる季節の中に
オンジェッチュミミョン ナルル
언제쯤이면 나를
いつになったら自分を
ワンソンハゲ トェルッカ
완성하게 될까
完成できるんだろう
チャムシマン モムチョジョ
잠시만 멈춰줘
ちょっと止まって
チョグムマン チョンチョニ カジョ
조금만 천천히 가줘
もう少しだけゆっくり行ってよ
プッチャブル ス イットロク
붙잡을 수 있도록
つかまえられるように
ッパルリ カジ マラジョ
빨리 가지 말아줘
早くいかないで
ヌル カトゥン チェジャリ ソゲ カチョ
늘 같은 제자리 속에 갇혀
いつも同じ場所の中に閉じ込められて
コッコ イッチマン ヌッコ シポ
걷고 있지만 늦고 싶어
歩いてるけど遅くなりたい
モロジョガヌン ックムドゥル サイロ
멀어져가는 꿈들 사이로
遠ざかる夢の間に
チョビョギルル ウォナミョ
좁혀지기를 원하며
挟まるよう願って
ソヌル ッポッチマン
손을 뻗지만
手を伸ばすけど
ポリジ モタン ミリョングァ
버리지 못한 미련과
捨てられなかった未練と
イッチ モタル チュオク
잊지 못할 추억
忘れられない思い出
トゥ カジロマン チェウゴ イッソ
두 가지로만 채우고 있어
二つだけで満たしている
サシル ナド アンドェル コル
사실 나도 안될 걸
本当は私もだめだってことを
チャル アラ
잘 알아
よくわかってる
トェドルリル ス オプタヌンゴル
되돌릴 수 없다는걸
取り返しがつかないってことを
チャムシマン モムチョジョ
잠시만 멈춰줘
ちょっと止まって
チョグムマン チョンチョニ カジョ
조금만 천천히 가줘
もう少しだけゆっくり行ってよ
プッチャブル ス イットロク
붙잡을 수 있도록
つかまえられるように
ッパルリ カジ マラジョ
빨리 가지 말아줘
早くいかないで
スチドゥッ フルリョポネド
스치듯 흘려보내도
すれ違うように流しても
ヌキョジジ アナットン クッテチョロム
느껴지지 않았던 그때처럼
感じられなかったあの時のように
アム イル オプシ
아무 일 없이
何事もなく
アムロッチ アンケ
아무렇지 않게
さりげなく
テヨニ ハルルル ポネゴ ノムキョポジマン
태연히 하루를 보내고 넘겨보지만
平然と一日を過ごしてみるけど
アッカプチ アントン シガングァ
아깝지 않던 시간과
惜しくなかった時間と
クロン シガンドゥルロ チェウン
그런 시간들로 채운
そんな時間で満たした
クッテガ ノム クリウォ
그때가 너무 그리워
あの頃がとても恋しい
※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
シガン
시간 - 박장현
時間
ハンチャムル ナン マンソルヨンヌンデ
한참을 난 망설였는데
しばらく僕はためらったけど
シガヌン マンソリジ アナ
시간은 망설이지 않아
時間は迷わない
モドゥン ゲ チトジギル
모든 게 짙어지길
すべてが濃くなるよう
パラン シガネ ノンドヌン
바란 시간의 농도는
願った時間の濃度は
ヨトジギマン ヘ
옅어지기만 해
濃くなるばかりだよ
ッパルゲ フルロガヌン ハル ソゲ
빠르게 흘러가는 하루 속의
速く流れる一日の中の
コウルル ポミョン タルラジン モスブン
거울을 보면 달라진 모습은
鏡を見ると変わった姿は
チャムシマン モムチョジョ
잠시만 멈춰줘
ちょっと止めて
チョグムマン チョンチョニ カジョ
조금만 천천히 가줘
もう少しゆっくり行ってよ
プッチャブル ス イットロク
붙잡을 수 있도록
つかまえられるように
ッパルリ カジ マラジョ
빨리 가지 말아줘
早くいかないで
ヌル カトゥン チェジャリ ソゲ カチョ
늘 같은 제자리 속에 갇혀
いつも同じ場所の中に閉じ込められて
コッコ イッチマン ヌッコ シポ
걷고 있지만 늦고 싶어
歩いてるけど遅くなりたい
モロジョガヌン ックムドゥル サイロ
멀어져가는 꿈들 사이로
遠ざかる夢の間に
チョビョギルル ウォナミョ
좁혀지기를 원하며
挟まるよう願って
ソヌル ッポッチマン
손을 뻗지만
手を伸ばすけど
ポリジ モタン ミリョングァ
버리지 못한 미련과
捨てられなかった未練と
イッチ モタル チュオク
잊지 못할 추억
忘れられない思い出
トゥ カジロマン チェウゴ イッソ
두 가지로만 채우고 있어
二つだけで満たしている
モドゥン ゲ チャム カビョウォンヌンデ
모든 게 참 가벼웠는데
すべてが本当に軽かったのに
オヌセ チャック ムゴウォジョ
어느새 자꾸 무거워져
いつのまにか重くなる
オプソジン ホク オディンガエソ
없어진, 혹 어딘가에서
なくなったあるいはどこかで
チョンチェハル シガヌル
존재할 시간을
存在する時間を
チャジュル ス イッスルッカ
찾을 수 있을까
見つけられるかな
ッパルゲ チナガヌン ケジョル ソゲ
빠르게 지나가는 계절 속에
はやる季節の中に
オンジェッチュミミョン ナルル
언제쯤이면 나를
いつになったら自分を
ワンソンハゲ トェルッカ
완성하게 될까
完成できるんだろう
チャムシマン モムチョジョ
잠시만 멈춰줘
ちょっと止まって
チョグムマン チョンチョニ カジョ
조금만 천천히 가줘
もう少しだけゆっくり行ってよ
プッチャブル ス イットロク
붙잡을 수 있도록
つかまえられるように
ッパルリ カジ マラジョ
빨리 가지 말아줘
早くいかないで
ヌル カトゥン チェジャリ ソゲ カチョ
늘 같은 제자리 속에 갇혀
いつも同じ場所の中に閉じ込められて
コッコ イッチマン ヌッコ シポ
걷고 있지만 늦고 싶어
歩いてるけど遅くなりたい
モロジョガヌン ックムドゥル サイロ
멀어져가는 꿈들 사이로
遠ざかる夢の間に
チョビョギルル ウォナミョ
좁혀지기를 원하며
挟まるよう願って
ソヌル ッポッチマン
손을 뻗지만
手を伸ばすけど
ポリジ モタン ミリョングァ
버리지 못한 미련과
捨てられなかった未練と
イッチ モタル チュオク
잊지 못할 추억
忘れられない思い出
トゥ カジロマン チェウゴ イッソ
두 가지로만 채우고 있어
二つだけで満たしている
サシル ナド アンドェル コル
사실 나도 안될 걸
本当は私もだめだってことを
チャル アラ
잘 알아
よくわかってる
トェドルリル ス オプタヌンゴル
되돌릴 수 없다는걸
取り返しがつかないってことを
チャムシマン モムチョジョ
잠시만 멈춰줘
ちょっと止まって
チョグムマン チョンチョニ カジョ
조금만 천천히 가줘
もう少しだけゆっくり行ってよ
プッチャブル ス イットロク
붙잡을 수 있도록
つかまえられるように
ッパルリ カジ マラジョ
빨리 가지 말아줘
早くいかないで
スチドゥッ フルリョポネド
스치듯 흘려보내도
すれ違うように流しても
ヌキョジジ アナットン クッテチョロム
느껴지지 않았던 그때처럼
感じられなかったあの時のように
アム イル オプシ
아무 일 없이
何事もなく
アムロッチ アンケ
아무렇지 않게
さりげなく
テヨニ ハルルル ポネゴ ノムキョポジマン
태연히 하루를 보내고 넘겨보지만
平然と一日を過ごしてみるけど
アッカプチ アントン シガングァ
아깝지 않던 시간과
惜しくなかった時間と
クロン シガンドゥルロ チェウン
그런 시간들로 채운
そんな時間で満たした
クッテガ ノム クリウォ
그때가 너무 그리워
あの頃がとても恋しい
- 関連記事
-
- 夜明けを越えて - パク・ヒョンギュ(VROMANCE) 韓ドラ:社長をロック解除 歌詞和訳
- 時間 - パク・チャンヒョン 韓ドラ:時速493キロの恋 歌詞和訳
- 鬼ごっこ - VROMANCE 韓ドラ:恋慕 歌詞和訳
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

コメント