★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
カン・ナムスン 昼に昇る月 ワンダフル 優雅な ヒョシム家 どたばた 無人島 完璧な結婚 愛している もうすぐ死 婚礼大捷 全ドラマ

No More Encore(2022) - 최유리 韓ドラ:オープニングーオフィスで何しShare?」 歌詞和訳

05 /05 2022
앵콜요청금지 (2022) - 최유리
作詞/作曲:윤덕원 (브로콜리너마저)
tvN「ドラマステージ2022」の「オープニングーオフィスで何しShare?」
出演:ハ・ユンギョン、イ・ハクジュ、チョン・ジェグァン、ムン・ユガン など
앵콜요청금지 (2022) - 최유리

アンドェヨ
안돼요
ダメだよ

ックンナボリン ノレルル
끝나버린 노래를
終わってしまった歌を

タシ プルル スン オプソヨ
다시 부를 순 없어요
二度と歌うことは出来ない

モドゥガ クロケ
모두가 그렇게
みんながそう

パラゴ イッタ ヘド
바라고 있다 해도
望んでいるとしても

ト イサン
더 이상
これ以上は

ナル ピチムハゲ ハジ マラヨ
날 비참하게 하지 말아요
私を惨めにしないで

チャプヌン チョギラミョヌン
잡는 척이라면은
つかむふりしながら

ヨギッカジマン
여기까지만
ここまで

チェバル ネ マウム ソルレイゲ
제발 내 마음 설레이게
どうか私の心ときめくように

チャックマン パラポゲ ハジ マラヨ
자꾸만 바라보게 하지 말아요
何度も見つめさせないで

アム イル オプトン ゴッチョロム
아무 일 없던 것처럼
何事もなかったかのように

クニャン スチョ チナガル
그냥 스쳐 지나갈
ただすれ違う

ミリョニン ゴル アラヨ
미련인 걸 알아요
未練があることを知ってるわ

アムリ サランハンダ マレッソド
아무리 사랑한다 말했어도
いくら愛してると言っても

タシ トラオル ス オムヌン
다시 돌아올 수 없는
二度と戻れない

クッテ ク マミ
그 때 그 맘이
あの時 あの気持ちが

プルンダゴ タシ オナヨ
부른다고 다시 오나요
呼ぶからといってまた来るの

アムレド タシ トラガル スン オプソ
아무래도 다시 돌아갈 순 없어
どうしても戻れない

アムロン ピョジョンド オプシ
아무런 표정도 없이
何の表情もなく

イロン マルハヌン
이런 말하는
こんなことを言う

クロン ネガ チャニナンガヨ
그런 내가 잔인한가요
そんな自分が残酷ですか

アムレド
아무래도
どうしても

ニガ アニム アンドェゲッソ
네가 아님 안되겠어
あなたじゃないとダメ

イロン マルハヌン
이런 말하는
こんなことを言う

チャシニ ピチャムハンガヨ
자신이 비참한가요
自分が悲惨なのでしょうか

クロム ナヌン オッテッスルッカヨ
그럼 나는 어땠을까요
そしたら私はどうだったでしょう

アンドェヨ
안돼요
ダメだよ

ックンナボリン ノレルル
끝나버린 노래를
終わってしまった歌を

タシ プルル スン オプソヨ
다시 부를 순 없어요
二度と歌うことは出来ない

モドゥガ クロケ
모두가 그렇게
みんながそう

パラゴ イッタ ヘド
바라고 있다 해도
望んでいるとしても

ト イサン
더 이상
これ以上は

ナル ピチャムハゲ ハジ マラヨ
날 비참하게 하지 말아요
私を惨めにしないで

チャプヌン チョギラミョヌン
잡는 척이라면은
つかむふりしながら

ヨギッカジガ
여기까지가
ここまでが

チョウル コッ カタヨ
좋을 것 같아요
いいみたい





※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
앵콜요청금지 (2022) - 최유리

アンドェヨ
안돼요
ダメだよ

ックンナボリン ノレルル
끝나버린 노래를
終わってしまった歌を

タシ プルル スン オプソヨ
다시 부를 순 없어요
二度と歌うことは出来ない

モドゥガ クロケ
모두가 그렇게
みんながそう

パラゴ イッタ ヘド
바라고 있다 해도
望んでいるとしても

ト イサン
더 이상
これ以上は

ナル ピチムハゲ ハジ マラヨ
날 비참하게 하지 말아요
私を惨めにしないで

チャプヌン チョギラミョヌン
잡는 척이라면은
つかむふりしながら

ヨギッカジマン
여기까지만
ここまで

チェバル ネ マウム ソルレイゲ
제발 내 마음 설레이게
どうか私の心ときめくように

チャックマン パラポゲ ハジ マラヨ
자꾸만 바라보게 하지 말아요
何度も見つめさせないで

アム イル オプトン ゴッチョロム
아무 일 없던 것처럼
何事もなかったかのように

クニャン スチョ チナガル
그냥 스쳐 지나갈
ただすれ違う

ミリョニン ゴル アラヨ
미련인 걸 알아요
未練があることを知ってるわ

アムリ サランハンダ マレッソド
아무리 사랑한다 말했어도
いくら愛してると言っても

タシ トラオル ス オムヌン
다시 돌아올 수 없는
二度と戻れない

クッテ ク マミ
그 때 그 맘이
あの時 あの気持ちが

プルンダゴ タシ オナヨ
부른다고 다시 오나요
呼ぶからといってまた来るの

アムレド タシ トラガル スン オプソ
아무래도 다시 돌아갈 순 없어
どうしても戻れない

アムロン ピョジョンド オプシ
아무런 표정도 없이
何の表情もなく

イロン マルハヌン
이런 말하는
こんなことを言う

クロン ネガ チャニナンガヨ
그런 내가 잔인한가요
そんな自分が残酷ですか

アムレド
아무래도
どうしても

ニガ アニム アンドェゲッソ
네가 아님 안되겠어
あなたじゃないとダメ

イロン マルハヌン
이런 말하는
こんなことを言う

チャシニ ピチャムハンガヨ
자신이 비참한가요
自分が悲惨なのでしょうか

クロム ナヌン オッテッスルッカヨ
그럼 나는 어땠을까요
そしたら私はどうだったでしょう

アンドェヨ
안돼요
ダメだよ

ックンナボリン ノレルル
끝나버린 노래를
終わってしまった歌を

タシ プルル スン オプソヨ
다시 부를 순 없어요
二度と歌うことは出来ない

モドゥガ クロケ
모두가 그렇게
みんながそう

パラゴ イッタ ヘド
바라고 있다 해도
望んでいるとしても

ト イサン
더 이상
これ以上は

ナル ピチャムハゲ ハジ マラヨ
날 비참하게 하지 말아요
私を惨めにしないで

チャプヌン チョギラミョヌン
잡는 척이라면은
つかむふりしながら

ヨギッカジガ
여기까지가
ここまでが

チョウル コッ カタヨ
좋을 것 같아요
いいみたい




関連記事
良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

コメント

非公開コメント