★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
カン・ナムスン 昼に昇る月 ワンダフル 優雅な ヒョシム家 どたばた 無人島 完璧な結婚 全ドラマ

低い星 - XIA 歌詞和訳

XIA(준수)《♀》
03 /19 2022
ナジュンピョル
낮은 별 - XIA (준수)
低い星
作詞: XIA (준수),CHKmate 作曲:꿀단지 (Honey Pot)
XIAジュンス、ファンへの想いを込めたタイトル曲“HANA”など全5トラックが収録されたサードミニアルバム「DIMENSION」をリリース!
ナジュンピョル
낮은 별 - XIA (준수)
低い星

キロットン ハルエ ックン
길었던 하루의 끝
長かった一日の終わり

カクチャ タルン ックムル クゲッチョ
각자 다른 꿈을 꾸겠죠
それぞれ違う夢を見るだろう

スム カップン ハルガ
숨 가쁜 하루가 
息苦しい一日が

チナガン ゴセ
지나간 곳에
過ぎたところに

イ パムル ピチュヌン プルピッ
이 밤을 비추는 불빛
この夜を照らす光

ソロ トダギミョ
서로 토닥이며 
お互いに軽くたたいて

ナルル タルレジュヌン
나를 달래주는
僕を慰めてくれる

ナジュン ピョルチャリルル ス ノア
낮은 별자리를 수 놓아
低い星座を縫い付けて

ピョルピチ カドゥク チャオルラ
별빛이 가득 차올라 
星明りが満ち溢れて

トゥ ヌネ メチミョン
두 눈에 맺히면
両目に滲んだら

カトゥン シガネ クデヌン
같은 시간의 그대는 
同じ時間の君は

ウィロパッコ インナヨ
위로받고 있나요
慰められているの?

チチン イ パムル スノウル ピョルドゥリ
지친 이 밤을 수놓은 별들이
疲れたこの夜を彩る星たちが

クェンチャンタゴ アナチュドゥッ
괜찮다고 안아주듯
大丈夫だと抱きしめてくれるように

パンッチャギミョ フルロ
반짝이며 흘러
輝きながら流れる

コダナン セビョクコンギ
고단한 새벽공기
疲れた夜明けの空気

ッコジチ アンヌン トシエ ピョル
꺼지지 않는 도시의 별
消えぬ都市の星

ホクシ ネ アネ ピンカンドゥリ
혹시 내 안의 빈칸들이
もしかして僕の中の空欄が

チェウォジルッカ
채워질까 
満たされるんじゃないかと

ハン スム カドゥク トゥリキョ
한 숨 가득 들이켜
いっぱい吸い込んで

ピョル ハナエ ヘンボク
별 하나에 행복
星一つに幸せ

ピョル ハナエ ソウォン
별 하나에 소원
星一つに願い

ムンドゥク フトゥロジヌン ピッ
문득 흐트러지는 빛
ふと乱れる光

ピョルピチ カドゥク チャオルラ
별빛이 가득 차올라 
星明りが満ち溢れて

トゥ ヌネ メチミョン
두 눈에 맺히면
両目に滲んだら

カトゥン シガネ クデヌン
같은 시간의 그대는 
同じ時間の君は

ウィロパッコ インナヨ
위로받고 있나요
慰められているの?

チチン イ パムル スノウル ピョルドゥリ
지친 이 밤을 수놓은 별들이
疲れたこの夜を彩る星たちが

クェンチャンタゴ アナチュドゥッ
괜찮다고 안아주듯
大丈夫だと抱きしめてくれるように

パンッチャギミョ フルロ
반짝이며 흘러
輝きながら流れる

アチミ オミョン サラジゲッチマン
아침이 오면 사라지겠지만
朝が来たら消えそうだけど

ト ピンナル ネイレ ックムル ックォヨ
더 빛날 내일의 꿈을 꿔요
もっと輝く明日の夢を見るよ

クェンスレ ナジュン ピョルドゥリ
괜스레 낮은 별들이 
何となく低い星が

ト プルクケ ムルドゥルミョン
더 붉게 물들면
もっと赤く染まったら

カトゥン シガネ クデド
같은 시간의 그대도 
同じ時間のあなたも

ウィロパッコ イッケッチョ
위로받고 있겠죠
慰められているだろう

チチン イ パムル スノウン ピョルドゥリ
지친 이 밤을 수놓은 별들이
疲れたこの夜を彩る星たちが

クェンチャンタゴ アナチュドゥッ
괜찮다고 안아주듯
大丈夫だと抱きしめてくれるように

パンッチャギミョ フルロ
반짝이며 흘러
輝きながら流れる

ハヨムオプシ フルロ
하염없이 흘러
とめどもなく流れる




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
ナジュンピョル
낮은 별 - XIA (준수)
低い星

キロットン ハルエ ックン
길었던 하루의 끝
長かった一日の終わり

カクチャ タルン ックムル クゲッチョ
각자 다른 꿈을 꾸겠죠
それぞれ違う夢を見るだろう

スム カップン ハルガ
숨 가쁜 하루가 
息苦しい一日が

チナガン ゴセ
지나간 곳에
過ぎたところに

イ パムル ピチュヌン プルピッ
이 밤을 비추는 불빛
この夜を照らす光

ソロ トダギミョ
서로 토닥이며 
お互いに軽くたたいて

ナルル タルレジュヌン
나를 달래주는
僕を慰めてくれる

ナジュン ピョルチャリルル ス ノア
낮은 별자리를 수 놓아
低い星座を縫い付けて

ピョルピチ カドゥク チャオルラ
별빛이 가득 차올라 
星明りが満ち溢れて

トゥ ヌネ メチミョン
두 눈에 맺히면
両目に滲んだら

カトゥン シガネ クデヌン
같은 시간의 그대는 
同じ時間の君は

ウィロパッコ インナヨ
위로받고 있나요
慰められているの?

チチン イ パムル スノウル ピョルドゥリ
지친 이 밤을 수놓은 별들이
疲れたこの夜を彩る星たちが

クェンチャンタゴ アナチュドゥッ
괜찮다고 안아주듯
大丈夫だと抱きしめてくれるように

パンッチャギミョ フルロ
반짝이며 흘러
輝きながら流れる

コダナン セビョクコンギ
고단한 새벽공기
疲れた夜明けの空気

ッコジチ アンヌン トシエ ピョル
꺼지지 않는 도시의 별
消えぬ都市の星

ホクシ ネ アネ ピンカンドゥリ
혹시 내 안의 빈칸들이
もしかして僕の中の空欄が

チェウォジルッカ
채워질까 
満たされるんじゃないかと

ハン スム カドゥク トゥリキョ
한 숨 가득 들이켜
いっぱい吸い込んで

ピョル ハナエ ヘンボク
별 하나에 행복
星一つに幸せ

ピョル ハナエ ソウォン
별 하나에 소원
星一つに願い

ムンドゥク フトゥロジヌン ピッ
문득 흐트러지는 빛
ふと乱れる光

ピョルピチ カドゥク チャオルラ
별빛이 가득 차올라 
星明りが満ち溢れて

トゥ ヌネ メチミョン
두 눈에 맺히면
両目に滲んだら

カトゥン シガネ クデヌン
같은 시간의 그대는 
同じ時間の君は

ウィロパッコ インナヨ
위로받고 있나요
慰められているの?

チチン イ パムル スノウル ピョルドゥリ
지친 이 밤을 수놓은 별들이
疲れたこの夜を彩る星たちが

クェンチャンタゴ アナチュドゥッ
괜찮다고 안아주듯
大丈夫だと抱きしめてくれるように

パンッチャギミョ フルロ
반짝이며 흘러
輝きながら流れる

アチミ オミョン サラジゲッチマン
아침이 오면 사라지겠지만
朝が来たら消えそうだけど

ト ピンナル ネイレ ックムル ックォヨ
더 빛날 내일의 꿈을 꿔요
もっと輝く明日の夢を見るよ

クェンスレ ナジュン ピョルドゥリ
괜스레 낮은 별들이 
何となく低い星が

ト プルクケ ムルドゥルミョン
더 붉게 물들면
もっと赤く染まったら

カトゥン シガネ クデド
같은 시간의 그대도 
同じ時間のあなたも

ウィロパッコ イッケッチョ
위로받고 있겠죠
慰められているだろう

チチン イ パムル スノウン ピョルドゥリ
지친 이 밤을 수놓은 별들이
疲れたこの夜を彩る星たちが

クェンチャンタゴ アナチュドゥッ
괜찮다고 안아주듯
大丈夫だと抱きしめてくれるように

パンッチャギミョ フルロ
반짝이며 흘러
輝きながら流れる

ハヨムオプシ フルロ
하염없이 흘러
とめどもなく流れる



関連記事
良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

コメント

非公開コメント