存在だけで - Wonstein 韓ドラ:二十五、二十一 歌詞和訳
他
チョンチェマヌロ
존재만으로 - 원슈타인
存在だけで
作詞:마오 (MaO),원슈타인 作曲:Naiv
韓国ドラマ:二十五、二十一
出演:キム・テリ、ナム・ジュヒョク、ボナ(宇宙少女)、チェ・ヒョヌク、イ・ジュミョンなど
1988年、時代に夢を奪われた若者たちのさまよいと成長を描いたロマンス。
※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
존재만으로 - 원슈타인
存在だけで
作詞:마오 (MaO),원슈타인 作曲:Naiv
韓国ドラマ:二十五、二十一
出演:キム・テリ、ナム・ジュヒョク、ボナ(宇宙少女)、チェ・ヒョヌク、イ・ジュミョンなど
1988年、時代に夢を奪われた若者たちのさまよいと成長を描いたロマンス。
チョンチェマヌロ
존재만으로 - 원슈타인
存在だけで
Miss you
ハンドンアン ナン
한동안 난
しばらくの間僕は
モンハニ チネ
멍하니 지내
ぼうっとしている
シガヌン パップン ドゥシ フルロ
시간은 바쁜 듯이 흘러
時間は忙しそうに流れ
パラミ メモルチャゲ スチョ ガネ
바람이 매몰차게 스쳐 가네
風が冷たくなでる
But I
ネ センガグロ ヒミ ナネ
네 생각으로 힘이 나네
君のこと考えると力がでる
パングム チョネ ノル ポン ゴッチョロム
방금 전에 널 본 것처럼
今さっき君を見たように
ユナニ ノル タルムン ピョル アレ
유난히 널 닮은 별 아래
ひときわ君に似た星の下
セサンイ ファナゲ ポヨ
세상이 환하게 보여
世界が明るく見える
ノン ナルル ピンナゲ ヘ
넌 나를 빛나게 해
君は僕を輝かせる
チョンチェマヌロ
존재만으로
存在だけで
Bless you
ノ オプシ ピン ハルガ カネ
너 없이 빈 하루가 가네
君なしの空っぽの一日が過ぎ去る
トゥムソンハゲ ピン コンガン ソゲヌン
듬성하게 빈 공간 속에는
ひっそり空いた空間の中には
チェウォジネ ノマネ モスブロ
채워지네 너만의 모습으로
満たされる君だけの姿で
But I
ニ センガグロ ヒミ ナネ
네 생각으로 힘이 나네
君のこと考えて力が出るね
パングム ジョネ ノル ポン ゴッチョロム
방금 전에 널 본 것처럼
今さっき君を見たように
ハヌレ ピョリ パンッチャギネ
하늘의 별이 반짝이네
空の星が輝いているね
ネ マウム アヌン ゴッチョロム
내 마음 아는 것처럼
僕の気持ちがわかるように
ノン ナルル ピンナゲ ヘ
넌 나를 빛나게 해
君は僕を輝かせる
チョンチェマヌロ「
존재만으로
存在だけで
タシ ホンジャインゴル アルゴ ナミョン
다시 혼자인걸 알고 나면
また一人だけわかったら
マチ キダリゴ イットン トッチョロム
마치 기다리고 있던 덫처럼 problems
まるで待っていた罠のように
I know I know
チムル トルゴ シプチ アヌン タンシン
짐을 덜고 싶지 않은 당신
荷物を減らしたくない あなた
クロム ナン マルル チョリミョ
그럼 난 말을 줄이며
じゃあ 僕は言葉を短くして
ハゴ シプンイェギルル トィロ ミルゴ
하고 싶은 얘기를 뒤로 미루고
言いたいことを後回しにして
オヌセインガ クァンシミ オプソ ポイミョ
어느새인가 관심이 없어 보이며
いつのまにか関心がなさそうで
クニャン チナガヌン
그냥 지나가는
そのまま通り過ぎる
ヘンイン1 ヘンイン2 ヘンイン3
행인1, 행인2, 행인3
通行人1、通行人2、通行人3
チムテウィロ ヌウォボリョ ナン
침대위로 누워버려 난
ベッドの上に横になるんだ僕は
ムォル ハゴ イッスルッカ
뭘 하고 있을까
何をしているだろうか
ノン アルゴ イッスルッカ
넌 알고 있을까
君は知っているだろうか
ピョネッソ ナエ パム セビョク
변했어 나의 밤 새벽 2:45
変わった 僕の夜の夜明け
チョネン チオク カットニ
전엔 지옥 같더니
以前は地獄のようだったのに
イジェン ソルレヌン マウム
이젠 설레는 마음
今はときめく気持ち
ク キルロ ットゥィオナガン ナン
그 길로 뛰어나간 난
その道に飛び出した僕は
ウリトンネエソ チェイル チョウン チョンマン
우리동네에서 제일 좋은 전망
僕たちの町で一番の眺め
ク ミチュル ネリョダボミョ
그 밑을 내려다보며
その下を見下ろして
チョギ オディンガエ イッケッチ ハミョ
저기 어딘가에 있겠지 하며
あそこのどこかにあるだろうと
イ パム チョウムロ ウッソッチ
이 밤 처음으로 웃었지
この夜 初めて笑った
ファナン ネ ミソチョロム
환한 네 미소처럼
明るい君の笑顔のように
ノン ナルル ピンナゲ ヘ
넌 나를 빛나게 해
君は僕を輝かせる
チョンチェマヌロ
존재만으로
存在だけで
※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
チョンチェマヌロ
존재만으로 - 원슈타인
存在だけで
Miss you
ハンドンアン ナン
한동안 난
しばらくの間僕は
モンハニ チネ
멍하니 지내
ぼうっとしている
シガヌン パップン ドゥシ フルロ
시간은 바쁜 듯이 흘러
時間は忙しそうに流れ
パラミ メモルチャゲ スチョ ガネ
바람이 매몰차게 스쳐 가네
風が冷たくなでる
But I
ネ センガグロ ヒミ ナネ
네 생각으로 힘이 나네
君のこと考えると力がでる
パングム チョネ ノル ポン ゴッチョロム
방금 전에 널 본 것처럼
今さっき君を見たように
ユナニ ノル タルムン ピョル アレ
유난히 널 닮은 별 아래
ひときわ君に似た星の下
セサンイ ファナゲ ポヨ
세상이 환하게 보여
世界が明るく見える
ノン ナルル ピンナゲ ヘ
넌 나를 빛나게 해
君は僕を輝かせる
チョンチェマヌロ
존재만으로
存在だけで
Bless you
ノ オプシ ピン ハルガ カネ
너 없이 빈 하루가 가네
君なしの空っぽの一日が過ぎ去る
トゥムソンハゲ ピン コンガン ソゲヌン
듬성하게 빈 공간 속에는
ひっそり空いた空間の中には
チェウォジネ ノマネ モスブロ
채워지네 너만의 모습으로
満たされる君だけの姿で
But I
ニ センガグロ ヒミ ナネ
네 생각으로 힘이 나네
君のこと考えて力が出るね
パングム ジョネ ノル ポン ゴッチョロム
방금 전에 널 본 것처럼
今さっき君を見たように
ハヌレ ピョリ パンッチャギネ
하늘의 별이 반짝이네
空の星が輝いているね
ネ マウム アヌン ゴッチョロム
내 마음 아는 것처럼
僕の気持ちがわかるように
ノン ナルル ピンナゲ ヘ
넌 나를 빛나게 해
君は僕を輝かせる
チョンチェマヌロ「
존재만으로
存在だけで
タシ ホンジャインゴル アルゴ ナミョン
다시 혼자인걸 알고 나면
また一人だけわかったら
マチ キダリゴ イットン トッチョロム
마치 기다리고 있던 덫처럼 problems
まるで待っていた罠のように
I know I know
チムル トルゴ シプチ アヌン タンシン
짐을 덜고 싶지 않은 당신
荷物を減らしたくない あなた
クロム ナン マルル チョリミョ
그럼 난 말을 줄이며
じゃあ 僕は言葉を短くして
ハゴ シプンイェギルル トィロ ミルゴ
하고 싶은 얘기를 뒤로 미루고
言いたいことを後回しにして
オヌセインガ クァンシミ オプソ ポイミョ
어느새인가 관심이 없어 보이며
いつのまにか関心がなさそうで
クニャン チナガヌン
그냥 지나가는
そのまま通り過ぎる
ヘンイン1 ヘンイン2 ヘンイン3
행인1, 행인2, 행인3
通行人1、通行人2、通行人3
チムテウィロ ヌウォボリョ ナン
침대위로 누워버려 난
ベッドの上に横になるんだ僕は
ムォル ハゴ イッスルッカ
뭘 하고 있을까
何をしているだろうか
ノン アルゴ イッスルッカ
넌 알고 있을까
君は知っているだろうか
ピョネッソ ナエ パム セビョク
변했어 나의 밤 새벽 2:45
変わった 僕の夜の夜明け
チョネン チオク カットニ
전엔 지옥 같더니
以前は地獄のようだったのに
イジェン ソルレヌン マウム
이젠 설레는 마음
今はときめく気持ち
ク キルロ ットゥィオナガン ナン
그 길로 뛰어나간 난
その道に飛び出した僕は
ウリトンネエソ チェイル チョウン チョンマン
우리동네에서 제일 좋은 전망
僕たちの町で一番の眺め
ク ミチュル ネリョダボミョ
그 밑을 내려다보며
その下を見下ろして
チョギ オディンガエ イッケッチ ハミョ
저기 어딘가에 있겠지 하며
あそこのどこかにあるだろうと
イ パム チョウムロ ウッソッチ
이 밤 처음으로 웃었지
この夜 初めて笑った
ファナン ネ ミソチョロム
환한 네 미소처럼
明るい君の笑顔のように
ノン ナルル ピンナゲ ヘ
넌 나를 빛나게 해
君は僕を輝かせる
チョンチェマヌロ
존재만으로
存在だけで
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

コメント