★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
竹内涼真さん主演の連続ドラマ「六本木クラス」のリメーク元「梨泰院(イテウォン)クラス」をおさらい!!
ウラチャチャ 秘密の家 黄金仮面 あなたの願い グッジョブ 田舎街 法に メンタル シスターズ 1000ウォン ブラインド ゴールデン 月水金火木土

風車 - SEVENTEEN 歌詞和訳

SEVENTEEN(세븐틴)《♂》
02 /20 2022
パラムケビ
바람개비 - 세븐틴 (SEVENTEEN)
風車
作詞:WOOZI (SEVENTEEN) 作曲:WOOZI (SEVENTEEN),동네형,원영헌
リクエスト頂いた曲です♪
パラムケビ
바람개비 - 세븐틴 (SEVENTEEN)
風車

ノルル キダリダ パラブヮッソ
너를 기다리다 바라봤어
君を待ちながら見つめた

チョギ チョギ モルリ オヌ センガ
저기 저기 멀리 어느 샌가
はるか遠くいつのまにか

チャンパラミ ケソク プヌン ゴ カタ
찬바람이 계속 부는 거 같아
冷たいが風がずっと吹いてるみたい

アジュ チャグン パラムケピ
아주 작은 바람개비
ほんの小さな風車

ホンジャ ソソ クジョ モンハニ
혼자 서서 그저 멍하니
一人で立ってただ呆然と

ヌグンガル ッスルッスリ エタゲ
누군갈 쓸쓸히 애타게
誰か寂しく心を焦がすように

チャンヌン ゲ ッコク ナ カタ
찾는 게 꼭 나 같아
探すさまは僕みたいだ

イロンチョロン イルドゥル
이런저런 일들
いろいろなこと

スムカップゲ パップン
숨가쁘게 바쁜
目まぐるしい

イ ムォ カトゥン セサン ッテメ
이 뭐 같은 세상 땜에
こんな世界のために

ノワ ネガ モロジン コラ
너와 내가 멀어진 거라
君と僕が遠ざかったことと

トゥルロテミョン
둘러대면
言い逃れれば

クェニ ナヌン チャルモッ オムヌン ゴッチョロム
괜히 나는 잘못 없는 것처럼
わけもなく僕は間違いないかのように

ックミョネヌン ゴンマン カタ
꾸며내는 것만 같아
嘘を並べているようで

クロジン モタゴ
그러진 못하고
そんなことはできずに

パラムマン マジュミョ ソイッソ
바람만 맞으며 서있어
風に吹かれながら立っている

モン フンナル ノエゲ
먼 훗날 너에게
いつの日か君に

ミアンハジ アンケ
미안하지 않게
申し訳なくないように

ヌル ナン キダリルレ
늘 난 기다릴래
いつも僕は待ってるよ

クレ クゲ ト マム ピョネ
그래 그게 더 맘 편해
そう そのほうが楽なんだ

オヌン キルル イロ
오는 길을 잃어
来る道の途中で

オレ コルリンテド
오래 걸린대도
長くかかったとしても

トルゴ トラ ネゲ
돌고 돌아 내게
まわりまわって僕のところへ

タシ チャジャワジュミョン トェ
다시 찾아와주면 돼
また来てくれればいい

モン フンナリラド
먼 훗날이라도
いつになろうとも

サラムドゥルン タドゥル コトゥロマン
사람들은 다들 겉으로만
人はみんなうわべだけ

パラミ チャジアンニャ ムロブヮ
바람이 차지않냐 물어봐
風が冷たくはないか聞いてみて

クニャン クロケ ムッコン チナガソ
그냥 그렇게 묻곤 지나가서
ただそうやって聞いて通り過ぎて

タ イジョボリル コミョンソ
다 잊어버릴 거면서
すべて忘れてしまうくせに

ウェ ムロブヮ
왜 물어봐
どうして聞くんだ

ノエゲソ
너에게서
君から

プヌン パラム カタソ 
부는 바람 같아서
吹く風のようで

クジョ アム マルオプシ
그저 아무 말없이
ただ何も言わずに

キダリル ップニンデ
기다릴 뿐인데
待ってるだけなのに

イロンチョロン イルドゥル
이런저런 일들
いろいろなこと

スムカップゲ パップン
숨가쁘게 바쁜
目まぐるしい

イ ムォ カトゥン セサン ッテメ
이 뭐 같은 세상 땜에
こんな世界のために

ノワ ネガ モロジン コラ
너와 내가 멀어진 거라
君と僕が遠ざかったことと

トゥルロテミョン
둘러대면
言い逃れれば

クェニ ナヌン チャルモッ オムヌン ゴッチョロム
괜히 나는 잘못 없는 것처럼
わけもなく僕は間違いないかのように

ックミョネヌン ゴンマン カタ
꾸며내는 것만 같아
嘘を並べているようで

クロジン モタゴ
그러진 못하고
そんなことはできずに

パラムマン マジュミョ ソイッソ
바람만 맞으며 서있어
風に吹かれながら立っている

モン フンナル ノエゲ
먼 훗날 너에게
いつの日か君に

ミアンハジ アンケ
미안하지 않게
申し訳なくないように

ヌル ナン キダリルレ
늘 난 기다릴래
いつも僕は待ってるよ

クレ クゲ ト マム ピョネ
그래 그게 더 맘 편해
そう そのほうが楽なんだ

オヌン キルル イロ
오는 길을 잃어
来る道の途中で

オレ コルリンテド
오래 걸린대도
長くかかったとしても

トルゴ トラ ネゲ
돌고 돌아 내게
まわりまわって僕のところへ

タシ チャジャワジュミョン トェ
다시 찾아와주면 돼
また来てくれればいい

モン フンナリラド
먼 훗날이라도
いつになろうとも

イ シガヌン チョ ピョネ
이 시간은 저 편에
この時間ははるか遠くに

スモボリン ゴンマン カタ
숨어버린 것만 같아
隠れてしまったみたい

ノン テリゴ
널 데리고
君を連れて

イデロ ノル ポル ス オプスルッカ
이대로 널 볼 수 없을까
このまま君に会えないんじゃないかって

カックムン アン チョウン
가끔은 안 좋은
時々よくない

センガクド トゥロ ナン
생각도 들어 난
ことを思うよ 僕は

ネ モスビ イジョジョマン カ
네 모습이 잊혀져만 가
君の姿が忘れられていく

クレド ウルジマ
그래도 울지마
それでも泣かないで

スルプル コ カッチマン
슬플 거 같지만
悲しいとは思うけど

フィミハゲ ナマ
희미하게 남아
かすかに残って

インヌン ノルル ウィヘ
있는 너를 위해
いる君のために

オヌン キルル イロ
오는 길을 잃어
来る道の途中で

オレ コルリンテド
오래 걸린대도
長くかかったとしても

トルゴ トラ ネゲ
돌고 돌아 내게
まわりまわって僕のところへ

タシ チャジャワジュミョン トェ
다시 찾아와주면 돼
また来てくれればいい

モン フンナリラド
먼 훗날이라도
いつになろうとも




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
パラムケビ
바람개비 - 세븐틴 (SEVENTEEN)
風車

ノルル キダリダ パラブヮッソ
너를 기다리다 바라봤어
君を待ちながら見つめた

チョギ チョギ モルリ オヌ センガ
저기 저기 멀리 어느 샌가
はるか遠くいつのまにか

チャンパラミ ケソク プヌン ゴ カタ
찬바람이 계속 부는 거 같아
冷たいが風がずっと吹いてるみたい

アジュ チャグン パラムケピ
아주 작은 바람개비
ほんの小さな風車

ホンジャ ソソ クジョ モンハニ
혼자 서서 그저 멍하니
一人で立ってただ呆然と

ヌグンガル ッスルッスリ エタゲ
누군갈 쓸쓸히 애타게
誰か寂しく心を焦がすように

チャンヌン ゲ ッコク ナ カタ
찾는 게 꼭 나 같아
探すさまは僕みたいだ

イロンチョロン イルドゥル
이런저런 일들
いろいろなこと

スムカップゲ パップン
숨가쁘게 바쁜
目まぐるしい

イ ムォ カトゥン セサン ッテメ
이 뭐 같은 세상 땜에
こんな世界のために

ノワ ネガ モロジン コラ
너와 내가 멀어진 거라
君と僕が遠ざかったことと

トゥルロテミョン
둘러대면
言い逃れれば

クェニ ナヌン チャルモッ オムヌン ゴッチョロム
괜히 나는 잘못 없는 것처럼
わけもなく僕は間違いないかのように

ックミョネヌン ゴンマン カタ
꾸며내는 것만 같아
嘘を並べているようで

クロジン モタゴ
그러진 못하고
そんなことはできずに

パラムマン マジュミョ ソイッソ
바람만 맞으며 서있어
風に吹かれながら立っている

モン フンナル ノエゲ
먼 훗날 너에게
いつの日か君に

ミアンハジ アンケ
미안하지 않게
申し訳なくないように

ヌル ナン キダリルレ
늘 난 기다릴래
いつも僕は待ってるよ

クレ クゲ ト マム ピョネ
그래 그게 더 맘 편해
そう そのほうが楽なんだ

オヌン キルル イロ
오는 길을 잃어
来る道の途中で

オレ コルリンテド
오래 걸린대도
長くかかったとしても

トルゴ トラ ネゲ
돌고 돌아 내게
まわりまわって僕のところへ

タシ チャジャワジュミョン トェ
다시 찾아와주면 돼
また来てくれればいい

モン フンナリラド
먼 훗날이라도
いつになろうとも

サラムドゥルン タドゥル コトゥロマン
사람들은 다들 겉으로만
人はみんなうわべだけ

パラミ チャジアンニャ ムロブヮ
바람이 차지않냐 물어봐
風が冷たくはないか聞いてみて

クニャン クロケ ムッコン チナガソ
그냥 그렇게 묻곤 지나가서
ただそうやって聞いて通り過ぎて

タ イジョボリル コミョンソ
다 잊어버릴 거면서
すべて忘れてしまうくせに

ウェ ムロブヮ
왜 물어봐
どうして聞くんだ

ノエゲソ
너에게서
君から

プヌン パラム カタソ 
부는 바람 같아서
吹く風のようで

クジョ アム マルオプシ
그저 아무 말없이
ただ何も言わずに

キダリル ップニンデ
기다릴 뿐인데
待ってるだけなのに

イロンチョロン イルドゥル
이런저런 일들
いろいろなこと

スムカップゲ パップン
숨가쁘게 바쁜
目まぐるしい

イ ムォ カトゥン セサン ッテメ
이 뭐 같은 세상 땜에
こんな世界のために

ノワ ネガ モロジン コラ
너와 내가 멀어진 거라
君と僕が遠ざかったことと

トゥルロテミョン
둘러대면
言い逃れれば

クェニ ナヌン チャルモッ オムヌン ゴッチョロム
괜히 나는 잘못 없는 것처럼
わけもなく僕は間違いないかのように

ックミョネヌン ゴンマン カタ
꾸며내는 것만 같아
嘘を並べているようで

クロジン モタゴ
그러진 못하고
そんなことはできずに

パラムマン マジュミョ ソイッソ
바람만 맞으며 서있어
風に吹かれながら立っている

モン フンナル ノエゲ
먼 훗날 너에게
いつの日か君に

ミアンハジ アンケ
미안하지 않게
申し訳なくないように

ヌル ナン キダリルレ
늘 난 기다릴래
いつも僕は待ってるよ

クレ クゲ ト マム ピョネ
그래 그게 더 맘 편해
そう そのほうが楽なんだ

オヌン キルル イロ
오는 길을 잃어
来る道の途中で

オレ コルリンテド
오래 걸린대도
長くかかったとしても

トルゴ トラ ネゲ
돌고 돌아 내게
まわりまわって僕のところへ

タシ チャジャワジュミョン トェ
다시 찾아와주면 돼
また来てくれればいい

モン フンナリラド
먼 훗날이라도
いつになろうとも

イ シガヌン チョ ピョネ
이 시간은 저 편에
この時間ははるか遠くに

スモボリン ゴンマン カタ
숨어버린 것만 같아
隠れてしまったみたい

ノン テリゴ
널 데리고
君を連れて

イデロ ノル ポル ス オプスルッカ
이대로 널 볼 수 없을까
このまま君に会えないんじゃないかって

カックムン アン チョウン
가끔은 안 좋은
時々よくない

センガクド トゥロ ナン
생각도 들어 난
ことを思うよ 僕は

ネ モスビ イジョジョマン カ
네 모습이 잊혀져만 가
君の姿が忘れられていく

クレド ウルジマ
그래도 울지마
それでも泣かないで

スルプル コ カッチマン
슬플 거 같지만
悲しいとは思うけど

フィミハゲ ナマ
희미하게 남아
かすかに残って

インヌン ノルル ウィヘ
있는 너를 위해
いる君のために

オヌン キルル イロ
오는 길을 잃어
来る道の途中で

オレ コルリンテド
오래 걸린대도
長くかかったとしても

トルゴ トラ ネゲ
돌고 돌아 내게
まわりまわって僕のところへ

タシ チャジャワジュミョン トェ
다시 찾아와주면 돼
また来てくれればいい

モン フンナリラド
먼 훗날이라도
いつになろうとも



関連記事
良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

コメント

非公開コメント



↑クリックすると一覧が表示されます