★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
空の縁 恋人 ヒップタッチ 純情ボクサー この恋は 優雅な 国民 いつかの君に 社長 アスダル ヒョシム家 全ドラマ

感情の名前 - JOY 韓ドラ:一人だけ 歌詞和訳

Red Velvet(레드벨벳)《♀》
01 /27 2022
カムジョンエイルム
감정의 이름 - 조이 (JOY)
感情の名前
作詞:HOFF,KZ 作曲:KZ,김태영,HOFF
韓国ドラマ:一人だけ
出演:アン・ウンジン、キム・ギョンナム、カン・イェウォン、ジョイ(Red Velvet)など
ホスピスで出会った3人の女が死ぬ前に悪いヤツ“一人だけ”連れて行くと飛びかかったら人生で本当に大事な“一人だけ”に出会うヒューマンロマンス。
カムジョンエイルム
감정의 이름 - 조이 (JOY)
感情の名前

サランハンダヌン マレ
사랑한다는 말에
愛してるという言葉に

イルミ イッスルッカヨ
이름이 있을까요
名前はありますか?

クジョ プルコソ クジョ イェッポソ
그저 붉어서 그저 예뻐서
ただ赤くてただ綺麗で

クデルル タルマンヌンデ
그대를 닮았는데
あなたに似ているのに

イジェ ナエ マウムン
이제 나의 마음은 
もう私の心は

クデ イルムロ
그대 이름으로
あなたの名前で

スムル チャムコ
숨을 참고
息を凝らして

ナヌン ヌヌル カムコ
나는 눈을 감고
私は目を閉じて

クデ イルム プルル ッテマダ
그대 이름 부를 때마다
あなたの名前を呼ぶたびに

サシルン サランハンダン マリエヨ
사실은 사랑한단 말이에요
本当は愛してるの

ットオルリミョン アッキゴ シポソ
떠올리면 아끼고 싶어서
思い浮かんだら大切にしたくて

ッコネキド マンソリョジヌン クデ
꺼내기도 망설여지는 그대
出すのもためらうあなた

クデ イルム プルル ッテマダ
그대 이름 부를 때마다
あなたの名前を呼ぶたびに

ナエ チョンブラヌン ウィミイェヨ
나의 전부라는 의미예요
私のすべてという意味だよ

サランハンダン マルポダ オリョウォ
사랑한단 말보다 어려워
愛してるっていう言葉より難しい

トゥ ボンッチュム チャマ ポアットン マウム
두 번쯤 참아 보았던 마음
二度ほど我慢してみた心

フンナルリヌン ッコッイペ
흩날리는 꽃잎에
舞い散る花びらに

ウィミガ イッスルッカヨ
의미가 있을까요
意味があるのかな?

クジョ プルコソ クジョ イェッポソ
그저 붉어서 그저 예뻐서
ただ赤くてただ綺麗で

クデルル タルマンヌンデ
그대를 닮았는데
あなたに似ているけど

イジェ ナエ マウムン
이제 나의 마음은 
もう私の心は

クデ イルムロ
그대 이름으로
あなたの名前で

スムル チャムコ
숨을 참고
息を凝らして

ナヌン ヌヌル カムコ
나는 눈을 감고
私は目を閉じて

クデエゲ ネ イルムン
그대에게 내 이름은
あなたにとって私の名前は

オットン マウムイルチ モルラヨ
어떤 마음일지 몰라요
どんな気持ちなのかわからない

ポイジ アンヌン ソジュンハン ゴットゥルル
보이지 않는 소중한 것들을
見えない大切なものを

ナヌン プルル ス イッチョ
나는 부를 수 있죠 
私は呼べるわ

ットルリヌン マウムロ
떨리는 마음으로
震える心で

クデ イルム プルル ッテマダ
그대 이름 부를 때마다
あなたの名前を呼ぶたびに

サシルン サランハンダン マリエヨ
사실은 사랑한단 말이에요
本当は愛してるの

ットオルリミョン アッキゴ シポソ
떠올리면 아끼고 싶어서
思い浮かんだら大切にしたくて

ッコネキド マンソリョジヌン クデ
꺼내기도 망설여지는 그대
出すのもためらうあなた

クデ イルム プルル ッテマダ
그대 이름 부를 때마다
あなたの名前を呼ぶたびに

ナエ チョンブラヌン ウィミイェヨ
나의 전부라는 의미예요
私のすべてだという意味よ

サランハンダン マルポダ オリョウォ
사랑한단 말보다 어려워
愛してるという言葉より難しい

トゥ ボンッチュム チャマ ポアットン マウム
두 번쯤 참아 보았던 마음
二度くらい我慢してみた心

イロン ナルル アナヨ
이런 나를 아나요
こんな私を知っていますか




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
カムジョンエイルム
감정의 이름 - 조이 (JOY)
感情の名前

サランハンダヌン マレ
사랑한다는 말에
愛してるという言葉に

イルミ イッスルッカヨ
이름이 있을까요
名前はありますか?

クジョ プルコソ クジョ イェッポソ
그저 붉어서 그저 예뻐서
ただ赤くてただ綺麗で

クデルル タルマンヌンデ
그대를 닮았는데
あなたに似ているのに

イジェ ナエ マウムン
이제 나의 마음은 
もう私の心は

クデ イルムロ
그대 이름으로
あなたの名前で

スムル チャムコ
숨을 참고
息を凝らして

ナヌン ヌヌル カムコ
나는 눈을 감고
私は目を閉じて

クデ イルム プルル ッテマダ
그대 이름 부를 때마다
あなたの名前を呼ぶたびに

サシルン サランハンダン マリエヨ
사실은 사랑한단 말이에요
本当は愛してるの

ットオルリミョン アッキゴ シポソ
떠올리면 아끼고 싶어서
思い浮かんだら大切にしたくて

ッコネキド マンソリョジヌン クデ
꺼내기도 망설여지는 그대
出すのもためらうあなた

クデ イルム プルル ッテマダ
그대 이름 부를 때마다
あなたの名前を呼ぶたびに

ナエ チョンブラヌン ウィミイェヨ
나의 전부라는 의미예요
私のすべてという意味だよ

サランハンダン マルポダ オリョウォ
사랑한단 말보다 어려워
愛してるっていう言葉より難しい

トゥ ボンッチュム チャマ ポアットン マウム
두 번쯤 참아 보았던 마음
二度ほど我慢してみた心

フンナルリヌン ッコッイペ
흩날리는 꽃잎에
舞い散る花びらに

ウィミガ イッスルッカヨ
의미가 있을까요
意味があるのかな?

クジョ プルコソ クジョ イェッポソ
그저 붉어서 그저 예뻐서
ただ赤くてただ綺麗で

クデルル タルマンヌンデ
그대를 닮았는데
あなたに似ているけど

イジェ ナエ マウムン
이제 나의 마음은 
もう私の心は

クデ イルムロ
그대 이름으로
あなたの名前で

スムル チャムコ
숨을 참고
息を凝らして

ナヌン ヌヌル カムコ
나는 눈을 감고
私は目を閉じて

クデエゲ ネ イルムン
그대에게 내 이름은
あなたにとって私の名前は

オットン マウムイルチ モルラヨ
어떤 마음일지 몰라요
どんな気持ちなのかわからない

ポイジ アンヌン ソジュンハン ゴットゥルル
보이지 않는 소중한 것들을
見えない大切なものを

ナヌン プルル ス イッチョ
나는 부를 수 있죠 
私は呼べるわ

ットルリヌン マウムロ
떨리는 마음으로
震える心で

クデ イルム プルル ッテマダ
그대 이름 부를 때마다
あなたの名前を呼ぶたびに

サシルン サランハンダン マリエヨ
사실은 사랑한단 말이에요
本当は愛してるの

ットオルリミョン アッキゴ シポソ
떠올리면 아끼고 싶어서
思い浮かんだら大切にしたくて

ッコネキド マンソリョジヌン クデ
꺼내기도 망설여지는 그대
出すのもためらうあなた

クデ イルム プルル ッテマダ
그대 이름 부를 때마다
あなたの名前を呼ぶたびに

ナエ チョンブラヌン ウィミイェヨ
나의 전부라는 의미예요
私のすべてだという意味よ

サランハンダン マルポダ オリョウォ
사랑한단 말보다 어려워
愛してるという言葉より難しい

トゥ ボンッチュム チャマ ポアットン マウム
두 번쯤 참아 보았던 마음
二度くらい我慢してみた心

イロン ナルル アナヨ
이런 나를 아나요
こんな私を知っていますか



関連記事
良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

コメント

非公開コメント