★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
竹内涼真さん主演の連続ドラマ「六本木クラス」のリメーク元「梨泰院(イテウォン)クラス」をおさらい!!
ウラチャチャ ヒョンジェ 秘密の家 黄金仮面 ジンクス 魔女 還魂 ウ・ヨンウ 美男堂 アダムス ウェブ漫画 ユ・セプン 模範刑事2 ビッグマウス

hahaha song - 少女時代(動画視聴&歌詞&画像)

少女時代(소녀시대)《♀》
08 /27 2011
hahaha song - 少女時代
リクエスト頂いた曲です♪
The 1st ASIA TOUR The 1st ASIA TOUR "Into the new world" (2DVD + フォトブック)(韓国盤)
少女時代

by G-Tools
hahaha song - 少女時代

Hey Sweety Hey Sweety, Don't give it up
Hey Sweety Hey Sweety, Don't give it up
Ha Ha
Let's Go

ヒムドゥルダミョン ハハハ
힘들다면 하하하
辛かったら ハハハ

モドゥ ハムッケ ハハハ
모두 함께 하하하
みんな一緒に ハハハ

ウソブヮヨ クレ クレ ト クゲヨ
웃어봐요 그래 그래 더 크게요
笑ってみて そう そう もっと大きくね

ハハハハ ハハハ
하하하하 하하하

オヌル ハルド ヨクシ マンマンチャナッチョ
오늘 하루도 역시 만만찮았죠
今日一日もやっぱり大変だったでしょう

トゥルッソク トゥルッソク セサギ シックロウォド
들썩 들썩 세상이 시끄러워도
がたがた世の中が騒がしくても

コミンマン ハゴ イッスミョン トェル イルド オッチョ
고민만 하고 있으면 될 일도 없죠
悩んでばかりいたら良い事もないでしょ

チャ トゥクトゥク トルコ イロナ
자 툭툭 털고 일어나
さあ とんとん叩いて起きて

チョ ムヌル ヨルミョン
저 문을 열면
あの扉を開ければ

One Two One Two Three Four

ハヌルピッ ムデ ウィエ チュインゴン
하늘빛 무대 위의 주인공
空色の舞台上の主人公

クゴン パロ ウリヤ クデヤ
그건 바로 우리야 그대야
それはまさに私たち あなたよ

セサン ソゲ ナン ソ イッソ
세상 속에 난 서 있어
世界の中に私は立ってる

(ットゥゴプケ タヌン プルッコッチョロム)
(뜨겁게 타는 불꽃처럼)
(熱く燃える花火のように)

ヒムドゥルダミョン ハハハ
힘들다면 하하하
辛かったら ハハハ

モドゥ ハムッケ ハハハ
모두 함께 하하하
みんな一緒に ハハハ

ウソブヮヨ クレ クレ ト クゲヨ
웃어봐요 그래 그래 더 크게요
笑ってみて そう そう もっと大きくね

ハハハハ ハハハ
하하하하 하하하

イルゴプボン ノモジミョン ヨドルプ ボン ウッチョ
일곱번 넘어지면 여덟 번 웃죠
7回倒れたら8回笑おう

ッピゴク ッピゴク トェヌン イル ハナ オプソド
삐걱 삐걱 되는 일 하나 없어도
ぎしぎしとなること一つなくても

コクチョンマン ハゴ イッスム オットカナヨ
걱정만 하고 있음 어떡하나요
心配ばかりしていてどうするの?

チャ キジゲ ハンボン キョゴ タシ ヘブヮヨ
자 기지개 한번 켜고 다시 해봐요
さあ 一度伸びをしてまたやってみよう

One Two One Two Three Four

ハヌルピッ ムデ ウィエ チュインゴン
하늘빛 무대 위의 주인공
空色の舞台上の主人公

クゴン パロ ウリヤ クデヤ
그건 바로 우리야 그대야
それはまさに私たち あなたよ

セサン ソゲ ナン ソ イッソ
세상 속에 난 서 있어
世界の中に私は立ってる

(ットゥゴプケ タヌン プルッコッチョロム)
(뜨겁게 타는 불꽃처럼)
(熱く燃える花火のように)

インセギラン ムデエ チュインゴン
인생이란 무대의 주인공
人生というのは舞台上の主人公

クゴン パロ ウリヤ クデヤ
그건 바로 우리야 그대야
それはまさに私たち あなたよ

セサン ソゲ ナン ソ イッソ
세상 속에 난 서 있어
世界の中に私は立ってる

キブン チョアジョヨ カチ ウスル ッテン
기분 좋아져요 같이 웃을 땐
気分いいでしょ 一緒に笑うときは

ハハハハハハ イロケヨ
하하하하하하 이렇게요
ハハハハハハ こうよ

クニャン ヌヌロマン ッシク ウンヌンデ
그냥 눈으로만 씩 웃는데
ただ目だけでにっこり笑ってるけど

アンドェヨ ナチョロム ウソヨ
안돼요 나처럼 웃어요
ダメよ 私みたいに笑うの

ハハハハ ハハハ ハハハハ ハハハ
하하하하 하하하 하하하하 하하하

ウソブヮヨ クレ クレ ト クゲヨ
웃어봐요 그래 그래 더 크게요
笑ってみて そう そう もっと大きくね

ハハハハ ハハハ
하하하하 하하하

ヒムドゥルダミョン ハハハ
힘들다면 하하하
辛かったら ハハハ

モドゥ ハムッケ ハハハ
모두 함께 하하하
みんな一緒に ハハハ

ウソブヮヨ クレ クレ ト クゲヨ
웃어봐요 그래 그래 더 크게요
笑ってみて そう そう もっと大きくね

ハハハハ ハハハ
하하하하 하하하

ハヌルピッ ムデ ウィエ チュインゴン
하늘빛 무대 위의 주인공
空色の舞台上の主人公

クゴン パロ ウリヤ クデヤ
그건 바로 우리야 그대야
それはまさに私たち あなたよ

セサン ソゲ ナン ソ イッソ
세상 속에 난 서 있어
世界の中に私は立ってる

(ットゥゴプケ タヌン プルッコッチョロム)
(뜨겁게 타는 불꽃처럼)
(熱く燃える花火のように)

インセギラン ムデエ チュインゴン
인생이란 무대의 주인공
人生というのは舞台上の主人公

クゴン パロ ウリヤ クデヤ
그건 바로 우리야 그대야
それはまさに私たち あなたよ

セサン ソゲ ナン ソ イッソ
세상 속에 난 서 있어
世界の中に私は立ってる

ハヌルピッ ムデ ウィエ チュインゴン
하늘빛 무대 위의 주인공
空色の舞台上の主人公

クゴン パロ ウリヤ クデヤ
그건 바로 우리야 그대야
それはまさに私たち あなたよ

セサン ソゲ ナン ソ イッソ
세상 속에 난 서 있어
世界の中に私は立ってる

(ットゥゴプケ タヌン プルッコッチョロム)
(뜨겁게 타는 불꽃처럼)
(熱く燃える花火のように)

ハヌルピッ ムデ ウィエ
하늘빛 무대 위에
空色の舞台の上に
※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
少女時代


hahaha song - 少女時代

Hey Sweety Hey Sweety, Don't give it up
Hey Sweety Hey Sweety, Don't give it up
Ha Ha
Let's Go

ヒムドゥルダミョン ハハハ
힘들다면 하하하
辛かったら ハハハ

モドゥ ハムッケ ハハハ
모두 함께 하하하
みんな一緒に ハハハ

ウソブヮヨ クレ クレ ト クゲヨ
웃어봐요 그래 그래 더 크게요
笑ってみて そう そう もっと大きくね

ハハハハ ハハハ
하하하하 하하하

オヌル ハルド ヨクシ マンマンチャナッチョ
오늘 하루도 역시 만만찮았죠
今日一日もやっぱり大変だったでしょう

トゥルッソク トゥルッソク セサギ シックロウォド
들썩 들썩 세상이 시끄러워도
がたがた世の中が騒がしくても

コミンマン ハゴ イッスミョン トェル イルド オッチョ
고민만 하고 있으면 될 일도 없죠
悩んでばかりいたら良い事もないでしょ

チャ トゥクトゥク トルコ イロナ
자 툭툭 털고 일어나
さあ とんとん叩いて起きて

チョ ムヌル ヨルミョン
저 문을 열면
あの扉を開ければ

One Two One Two Three Four

ハヌルピッ ムデ ウィエ チュインゴン
하늘빛 무대 위의 주인공
空色の舞台上の主人公

クゴン パロ ウリヤ クデヤ
그건 바로 우리야 그대야
それはまさに私たち あなたよ

セサン ソゲ ナン ソ イッソ
세상 속에 난 서 있어
世界の中に私は立ってる

(ットゥゴプケ タヌン プルッコッチョロム)
(뜨겁게 타는 불꽃처럼)
(熱く燃える花火のように)

ヒムドゥルダミョン ハハハ
힘들다면 하하하
辛かったら ハハハ

モドゥ ハムッケ ハハハ
모두 함께 하하하
みんな一緒に ハハハ

ウソブヮヨ クレ クレ ト クゲヨ
웃어봐요 그래 그래 더 크게요
笑ってみて そう そう もっと大きくね

ハハハハ ハハハ
하하하하 하하하

イルゴプボン ノモジミョン ヨドルプ ボン ウッチョ
일곱번 넘어지면 여덟 번 웃죠
7回倒れたら8回笑おう

ッピゴク ッピゴク トェヌン イル ハナ オプソド
삐걱 삐걱 되는 일 하나 없어도
ぎしぎしとなること一つなくても

コクチョンマン ハゴ イッスム オットカナヨ
걱정만 하고 있음 어떡하나요
心配ばかりしていてどうするの?

チャ キジゲ ハンボン キョゴ タシ ヘブヮヨ
자 기지개 한번 켜고 다시 해봐요
さあ 一度伸びをしてまたやってみよう

One Two One Two Three Four

ハヌルピッ ムデ ウィエ チュインゴン
하늘빛 무대 위의 주인공
空色の舞台上の主人公

クゴン パロ ウリヤ クデヤ
그건 바로 우리야 그대야
それはまさに私たち あなたよ

セサン ソゲ ナン ソ イッソ
세상 속에 난 서 있어
世界の中に私は立ってる

(ットゥゴプケ タヌン プルッコッチョロム)
(뜨겁게 타는 불꽃처럼)
(熱く燃える花火のように)

インセギラン ムデエ チュインゴン
인생이란 무대의 주인공
人生というのは舞台上の主人公

クゴン パロ ウリヤ クデヤ
그건 바로 우리야 그대야
それはまさに私たち あなたよ

セサン ソゲ ナン ソ イッソ
세상 속에 난 서 있어
世界の中に私は立ってる

キブン チョアジョヨ カチ ウスル ッテン
기분 좋아져요 같이 웃을 땐
気分いいでしょ 一緒に笑うときは

ハハハハハハ イロケヨ
하하하하하하 이렇게요
ハハハハハハ こうよ

クニャン ヌヌロマン ッシク ウンヌンデ
그냥 눈으로만 씩 웃는데
ただ目だけでにっこり笑ってるけど

アンドェヨ ナチョロム ウソヨ
안돼요 나처럼 웃어요
ダメよ 私みたいに笑うの

ハハハハ ハハハ ハハハハ ハハハ
하하하하 하하하 하하하하 하하하

ウソブヮヨ クレ クレ ト クゲヨ
웃어봐요 그래 그래 더 크게요
笑ってみて そう そう もっと大きくね

ハハハハ ハハハ
하하하하 하하하

ヒムドゥルダミョン ハハハ
힘들다면 하하하
辛かったら ハハハ

モドゥ ハムッケ ハハハ
모두 함께 하하하
みんな一緒に ハハハ

ウソブヮヨ クレ クレ ト クゲヨ
웃어봐요 그래 그래 더 크게요
笑ってみて そう そう もっと大きくね

ハハハハ ハハハ
하하하하 하하하

ハヌルピッ ムデ ウィエ チュインゴン
하늘빛 무대 위의 주인공
空色の舞台上の主人公

クゴン パロ ウリヤ クデヤ
그건 바로 우리야 그대야
それはまさに私たち あなたよ

セサン ソゲ ナン ソ イッソ
세상 속에 난 서 있어
世界の中に私は立ってる

(ットゥゴプケ タヌン プルッコッチョロム)
(뜨겁게 타는 불꽃처럼)
(熱く燃える花火のように)

インセギラン ムデエ チュインゴン
인생이란 무대의 주인공
人生というのは舞台上の主人公

クゴン パロ ウリヤ クデヤ
그건 바로 우리야 그대야
それはまさに私たち あなたよ

セサン ソゲ ナン ソ イッソ
세상 속에 난 서 있어
世界の中に私は立ってる

ハヌルピッ ムデ ウィエ チュインゴン
하늘빛 무대 위의 주인공
空色の舞台上の主人公

クゴン パロ ウリヤ クデヤ
그건 바로 우리야 그대야
それはまさに私たち あなたよ

セサン ソゲ ナン ソ イッソ
세상 속에 난 서 있어
世界の中に私は立ってる

(ットゥゴプケ タヌン プルッコッチョロム)
(뜨겁게 타는 불꽃처럼)
(熱く燃える花火のように)

ハヌルピッ ムデ ウィエ
하늘빛 무대 위에
空色の舞台の上に


関連記事
良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

コメント

非公開コメント



↑クリックすると一覧が表示されます