★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
今日本でリメイク放映中の話題のドラマ⇒『彼女はキレイだった』
グァン アモール 狂わ 君は私の 赤い靴 騙され 警察授業 2番目 ホンチョンギ 人間失格 海街チャ ハイクラス 黒い太陽 ダリとカム One the

戦場 (With イ・ソニ) - AKMU 歌詞和訳

楽童ミュージシャン(악동뮤지션)《♂》
07 /27 2021
チョンチェント
전쟁터 (With 이선희) - AKMU
戦場
作詞:이찬혁 作曲:이찬혁,MILLENNIUM,SIHWANG
AKMUが新アルバムをリリース♪♪
チョンチェント
전쟁터 (With 이선희) - AKMU
戦場

ファヤク ヨンギ トィトピン ハヌル プヮ
화약 연기 뒤덮인 하늘 봐
火薬の煙に覆われた空を見て

ミョッシプ ニョン フッチュミ トェオヤ
몇십 년 후쯤이 되어야 
数十年後には

ウリヌン チョンソリ トェルッカ
우리는 전설이 될까
私たちは伝説になるだろうか

シュン ポクタングァ
슝 폭탄과 
爆弾と

チョンアル ナラガヌン モヤン
총알 날아가는 모양
弾丸の飛び方

オルマナ シガニ チナヤ
얼마나 시간이 지나야 
どれくらい経てば

イトゥリ ポクチュギ トェルッカ
이들이 폭죽이 될까
これらが爆竹になるのだろうか

ピガ ナヌン チュルド モルゴ
피가 나는 줄도 모르고
血が出るのも知らずに

コルムル ッパルリ チェチョカヌン タンシヌン
걸음을 빨리 재촉하는 당신은
足を速める君は

オットン ゴスル クトロク サランハギルレ
어떤 것을 그토록 사랑하길래
何をそんなに愛したから

ミョッ ポヌル サラナンナヨ
몇 번을 살아났나요
何度も生き返ったの?

Hey kid,
Close your eyes

タプタペド チョグムマン チャマ
답답해도 조금만 참아
もどかしくても少しだけ我慢して

ヨギ チョンチェントエソン
여기 전쟁터에선
この戦場では

イミョンイ ックンナミョン
이명이 끝나면
耳鳴りが終わったら

ピミョンイ トゥルリル テニッカ
비명이 들릴 테니까
悲鳴が聞こえるから

ネ オッケ ウィロ パルル カマ
내 어깨 위로 팔을 감아
私の肩の上に腕を巻いて

チョドゥリ カミョン プチュケ チュル テニ
저들이 가면 부축해 줄 테니
彼らが行けば助けてやるから 

ソトゥルロ カジャ
서둘러 가자
急いでいこう

クン コムルグァ トンサン
쿵 건물과 동상 
どすんとした建物と銅像

ッスロジヌン モヤン
쓰러지는 모양
倒れる形

トンポダ サランイ ピリョハン ゴル
돈보다 사랑이 필요한 걸 
お金より愛が必要なことを

ウリン ウェ モルラッスルッカ
우린 왜 몰랐을까
私たちはどうして気づかなかったのだろう

スミ チェヌン チュルド モルゴ
숨이 죄는 줄도 모르고
息が詰まるのも知らずに

ホルレポルットク サン ウィルル
헐레벌떡 산 위를 
はあはあ 山の上を

オルヌン タンシヌン
오르는 당신은
登る君は

フルクモンジトゥソンイロ トピギ ジョネン
흙먼지투성이로 덮이기 전엔
泥まみれになる前には

オットン サランイオンナヨ
어떤 사람이었나요
どんな人だったの?

Hey kid,
Close your eyes

タプタペド チョグムマン チャマ
답답해도 조금만 참아
もどかしくても少しだけ我慢して

ヨギ チョンチェントエソン
여기 전쟁터에선
この戦場では

イミョンイ ックンナミョン
이명이 끝나면
耳鳴りが終わったら

ピミョンイ トゥルリル テニッカ
비명이 들릴 테니까
悲鳴が聞こえるから

クッテ ハヌルセグン パランセギゴ
그때 하늘색은 파란색이고
あの時の水色は青で

クッテ パダッカヌン ヘスヨク
그때 바닷가는 해수욕
あの時の海辺は海水浴

クッテン マスクルル 
그땐 마스크를 
あの時はマスクを

アムド ッスジ アナッコ
아무도 쓰지 않았고
誰もつけてなかったし

クッテン タ クッテン タンヨナン
그땐 다 그땐 당연한
あの時はみんな当然の

Hey kid,
Close your eyes

タプタペド チョグムマン チャマ
답답해도 조금만 참아
もどかしくても少しだけ我慢して

ヨギ チョンチェントエソン
여기 전쟁터에선
この戦場では

イミョンイ ックンナミョン
이명이 끝나면
耳鳴りが終わったら

ピミョンイ トゥルリル テニッカ
비명이 들릴 테니까
悲鳴が聞こえるから





※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
チョンチェント
전쟁터 (With 이선희) - AKMU
戦場

ファヤク ヨンギ トィトピン ハヌル プヮ
화약 연기 뒤덮인 하늘 봐
火薬の煙に覆われた空を見て

ミョッシプ ニョン フッチュミ トェオヤ
몇십 년 후쯤이 되어야 
数十年後には

ウリヌン チョンソリ トェルッカ
우리는 전설이 될까
私たちは伝説になるだろうか

シュン ポクタングァ
슝 폭탄과 
爆弾と

チョンアル ナラガヌン モヤン
총알 날아가는 모양
弾丸の飛び方

オルマナ シガニ チナヤ
얼마나 시간이 지나야 
どれくらい経てば

イトゥリ ポクチュギ トェルッカ
이들이 폭죽이 될까
これらが爆竹になるのだろうか

ピガ ナヌン チュルド モルゴ
피가 나는 줄도 모르고
血が出るのも知らずに

コルムル ッパルリ チェチョカヌン タンシヌン
걸음을 빨리 재촉하는 당신은
足を速める君は

オットン ゴスル クトロク サランハギルレ
어떤 것을 그토록 사랑하길래
何をそんなに愛したから

ミョッ ポヌル サラナンナヨ
몇 번을 살아났나요
何度も生き返ったの?

Hey kid,
Close your eyes

タプタペド チョグムマン チャマ
답답해도 조금만 참아
もどかしくても少しだけ我慢して

ヨギ チョンチェントエソン
여기 전쟁터에선
この戦場では

イミョンイ ックンナミョン
이명이 끝나면
耳鳴りが終わったら

ピミョンイ トゥルリル テニッカ
비명이 들릴 테니까
悲鳴が聞こえるから

ネ オッケ ウィロ パルル カマ
내 어깨 위로 팔을 감아
私の肩の上に腕を巻いて

チョドゥリ カミョン プチュケ チュル テニ
저들이 가면 부축해 줄 테니
彼らが行けば助けてやるから 

ソトゥルロ カジャ
서둘러 가자
急いでいこう

クン コムルグァ トンサン
쿵 건물과 동상 
どすんとした建物と銅像

ッスロジヌン モヤン
쓰러지는 모양
倒れる形

トンポダ サランイ ピリョハン ゴル
돈보다 사랑이 필요한 걸 
お金より愛が必要なことを

ウリン ウェ モルラッスルッカ
우린 왜 몰랐을까
私たちはどうして気づかなかったのだろう

スミ チェヌン チュルド モルゴ
숨이 죄는 줄도 모르고
息が詰まるのも知らずに

ホルレポルットク サン ウィルル
헐레벌떡 산 위를 
はあはあ 山の上を

オルヌン タンシヌン
오르는 당신은
登る君は

フルクモンジトゥソンイロ トピギ ジョネン
흙먼지투성이로 덮이기 전엔
泥まみれになる前には

オットン サランイオンナヨ
어떤 사람이었나요
どんな人だったの?

Hey kid,
Close your eyes

タプタペド チョグムマン チャマ
답답해도 조금만 참아
もどかしくても少しだけ我慢して

ヨギ チョンチェントエソン
여기 전쟁터에선
この戦場では

イミョンイ ックンナミョン
이명이 끝나면
耳鳴りが終わったら

ピミョンイ トゥルリル テニッカ
비명이 들릴 테니까
悲鳴が聞こえるから

クッテ ハヌルセグン パランセギゴ
그때 하늘색은 파란색이고
あの時の水色は青で

クッテ パダッカヌン ヘスヨク
그때 바닷가는 해수욕
あの時の海辺は海水浴

クッテン マスクルル 
그땐 마스크를 
あの時はマスクを

アムド ッスジ アナッコ
아무도 쓰지 않았고
誰もつけてなかったし

クッテン タ クッテン タンヨナン
그땐 다 그땐 당연한
あの時はみんな当然の

Hey kid,
Close your eyes

タプタペド チョグムマン チャマ
답답해도 조금만 참아
もどかしくても少しだけ我慢して

ヨギ チョンチェントエソン
여기 전쟁터에선
この戦場では

イミョンイ ックンナミョン
이명이 끝나면
耳鳴りが終わったら

ピミョンイ トゥルリル テニッカ
비명이 들릴 테니까
悲鳴が聞こえるから




関連記事
良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

コメント

非公開コメント



↑クリックすると一覧が表示されます