★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
ミスモンテ マウス 朝鮮駆魔師 グァン姉妹 お!ご主人様 テバク 模範タク アモール ロースクール アンダー ポッサム 五月の青春 ダーク

BRUISE - カン・スンユン 歌詞和訳

WINNER(위너)《♂》
04 /13 2021
멍 - 강승윤
作詞:강승윤 作曲:강승윤,AiRPLAY
WINNERのリーダーであり、リードボーカルを務めるKang Seung Yoon(カン・スンユン)の1集フルアルバム!
멍 - 강승윤

アプジ アンコ
아프지 않고 
苦しまずに

パプド チャル モクコ
밥도 잘 먹고
ご飯もよく食べて

ネ マウムル トノウル
내 마음을 터놓을
僕の心を開いてくれる 

チングド イッソヨ
친구도 있어요
友達もいるよ

オジェン パムセドロク
어젠 밤새도록
昨日は一晩中

マウム カヌン デロ
마음 가는 대로
気の向くままに

カタルル チャプコ コグル ッソッソヨ
기타를 잡고 곡을 썼어요
ギターを握って曲を書いたよ

ノム カムサハゲド ナン
너무 감사하게도 난 
ありがたくも僕は

ヌル パップゲ サラヨ
늘 바쁘게 살아요
いつも忙しく過ごしているよ

チョンマル オルマナ ヘンボカンジ モルラヨ
정말 얼마나 행복한지 몰라요
本当にどんなに幸せかわからないよ

クロンデ ウェ ウェ ウェ ナン
그런데 왜 왜 왜 난
だけどどうして僕は

プランハルッカヨ
불안할까요
不安なんだろう

トデチェ ウェ ウェ ウェ ナン
도대체 왜 왜 왜 난
一体どうして僕は

ウェロウルッカヨ
외로울까요
寂しいんだろう

ナン ット モンハニ アンジャソ
난 또 멍하니 앉아서 
僕はぼんやりと座って

チャンバックル ポネヨ
창밖을 보네요
窓の外を見るよ

ムォル ポヌンジン モルラヨ
뭘 보는진 몰라요
何を見てるのかはわからない

ナエ モンハン トゥ ヌネソ
나의 멍한 두 눈에서 
僕のぼんやりとした両目から

ットゥク フルヌン イゴン
뚝 흐르는 이건
流れるこれは

ホクシ ヌンムリンガヨ
혹시 눈물인가요
もしかして涙かな

マウメ モンイ トゥロンナ ブヮヨ
마음에 멍이 들었나 봐요
心にあざができたみたいだ

ピョルコ アネヨ サルダガ ポミョン
별거 아녜요 살다가 보면
大したことないよ 生きてみたら

カックム イロル ッテド イッキ マリョンイジョ
가끔 이럴 때도 있기 마련이죠
たまにこんな時もあるものだよ

ネイルン マリイェヨ
내일은 말이에요 
明日はね

イリ ックンナン トィエ
일이 끝난 뒤에
仕事の後で

オレン チングドゥルグァ
오랜 친구들과 
古い友達と

マシゴ ノル コイェヨ
마시고 놀 거예요
飲んで遊ぶよ

クロンデ ウェ ウェ ウェ ナン
그런데 왜 왜 왜 난
だけどどうして僕は

コンホハルッカヨ
공허할까요
空虚なんだろう

トデチェ ウェ ウェ ウェ ナン
도대체 왜 왜 왜 난
一体どうして僕は

ウェロウルッカヨ
외로울까요
寂しいんだろう

ナン ット モンハニ アンジャソ
난 또 멍하니 앉아서 
僕はぼんやりと座って

チャンバックル ポネヨ
창밖을 보네요
窓の外を見るよ

ムォル ポヌンジ モルラヨ
뭘 보는진 몰라요
何を見てるのかはわからないよ

ナエ モンハン トゥ ヌネソ
나의 멍한 두 눈에서 
僕のぼんやりとした両目から

ットゥク フルヌン イゴン
뚝 흐르는 이건
流れるこれは

ホクシ ヌンムリンガヨ
혹시 눈물인가요
もしかして涙なのかな

シポラン モンイ ナ モルレ オヌセ
시퍼런 멍이 나 몰래 어느새
真っ青なあざができていつの間にか

イロケナ ポンジョンヌンデ
이렇게나 번졌는데
こんなにも広がってるのに

モルヌン チョケットン ネゲ ミアネ
모르는 척했던 내게 미안해
知らないふりした自分にごめん

ハジマン シガニ チナミョン
하지만 시간이 지나면
だけど時間が経ったら

クムバン ナルル コラン チャカク ソゲ
금방 나을 거란 착각 속에
すぐに治るという錯覚の中で

ナン オヌルド
난 오늘도
僕は今日も

パボチョロム
바보처럼
バカみたいに

ナン ット モンハニ アンジャソ
난 또 멍하니 앉아서 
僕はぼんやりと座って

チャンバックル ポネヨ
창밖을 보네요
窓の外を見るよ

ムォル ポヌンジ モルラヨ
뭘 보는진 몰라요
何を見てるのかはわからないよ

ナエ モンハン トゥ ヌネソ
나의 멍한 두 눈에서 
僕のぼんやりとした両目から

ットゥク フルヌン イゴン
뚝 흐르는 이건
流れるこれは

ホクシ ヌンムリンガヨ
혹시 눈물인가요
もしかして涙なのかな

ナン ット モンハニ アンジャソ
난 또 멍하니 앉아서 
僕はぼんやりと座って

チャンバックル ポネヨ
창밖을 보네요
窓の外を見るよ

ムォル ポヌンジ モルラヨ
뭘 보는진 몰라요
何を見てるのかはわからないよ

ナエ モンハン トゥ ヌネソ
나의 멍한 두 눈에서 
僕のぼんやりとした両目から

ットゥク フルヌン イゴン
뚝 흐르는 이건
流れるこれは

ホクシ ヌンムリンガヨ
혹시 눈물인가요
もしかして涙なのかな

マウメ モンイ トゥロンナ ブヮヨ
마음에 멍이 들었나 봐요
心にあざができたみたい




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
멍 - 강승윤

アプジ アンコ
아프지 않고 
苦しまずに

パプド チャル モクコ
밥도 잘 먹고
ご飯もよく食べて

ネ マウムル トノウル
내 마음을 터놓을
僕の心を開いてくれる 

チングド イッソヨ
친구도 있어요
友達もいるよ

オジェン パムセドロク
어젠 밤새도록
昨日は一晩中

マウム カヌン デロ
마음 가는 대로
気の向くままに

カタルル チャプコ コグル ッソッソヨ
기타를 잡고 곡을 썼어요
ギターを握って曲を書いたよ

ノム カムサハゲド ナン
너무 감사하게도 난 
ありがたくも僕は

ヌル パップゲ サラヨ
늘 바쁘게 살아요
いつも忙しく過ごしているよ

チョンマル オルマナ ヘンボカンジ モルラヨ
정말 얼마나 행복한지 몰라요
本当にどんなに幸せかわからないよ

クロンデ ウェ ウェ ウェ ナン
그런데 왜 왜 왜 난
だけどどうして僕は

プランハルッカヨ
불안할까요
不安なんだろう

トデチェ ウェ ウェ ウェ ナン
도대체 왜 왜 왜 난
一体どうして僕は

ウェロウルッカヨ
외로울까요
寂しいんだろう

ナン ット モンハニ アンジャソ
난 또 멍하니 앉아서 
僕はぼんやりと座って

チャンバックル ポネヨ
창밖을 보네요
窓の外を見るよ

ムォル ポヌンジン モルラヨ
뭘 보는진 몰라요
何を見てるのかはわからない

ナエ モンハン トゥ ヌネソ
나의 멍한 두 눈에서 
僕のぼんやりとした両目から

ットゥク フルヌン イゴン
뚝 흐르는 이건
流れるこれは

ホクシ ヌンムリンガヨ
혹시 눈물인가요
もしかして涙かな

マウメ モンイ トゥロンナ ブヮヨ
마음에 멍이 들었나 봐요
心にあざができたみたいだ

ピョルコ アネヨ サルダガ ポミョン
별거 아녜요 살다가 보면
大したことないよ 生きてみたら

カックム イロル ッテド イッキ マリョンイジョ
가끔 이럴 때도 있기 마련이죠
たまにこんな時もあるものだよ

ネイルン マリイェヨ
내일은 말이에요 
明日はね

イリ ックンナン トィエ
일이 끝난 뒤에
仕事の後で

オレン チングドゥルグァ
오랜 친구들과 
古い友達と

マシゴ ノル コイェヨ
마시고 놀 거예요
飲んで遊ぶよ

クロンデ ウェ ウェ ウェ ナン
그런데 왜 왜 왜 난
だけどどうして僕は

コンホハルッカヨ
공허할까요
空虚なんだろう

トデチェ ウェ ウェ ウェ ナン
도대체 왜 왜 왜 난
一体どうして僕は

ウェロウルッカヨ
외로울까요
寂しいんだろう

ナン ット モンハニ アンジャソ
난 또 멍하니 앉아서 
僕はぼんやりと座って

チャンバックル ポネヨ
창밖을 보네요
窓の外を見るよ

ムォル ポヌンジ モルラヨ
뭘 보는진 몰라요
何を見てるのかはわからないよ

ナエ モンハン トゥ ヌネソ
나의 멍한 두 눈에서 
僕のぼんやりとした両目から

ットゥク フルヌン イゴン
뚝 흐르는 이건
流れるこれは

ホクシ ヌンムリンガヨ
혹시 눈물인가요
もしかして涙なのかな

シポラン モンイ ナ モルレ オヌセ
시퍼런 멍이 나 몰래 어느새
真っ青なあざができていつの間にか

イロケナ ポンジョンヌンデ
이렇게나 번졌는데
こんなにも広がってるのに

モルヌン チョケットン ネゲ ミアネ
모르는 척했던 내게 미안해
知らないふりした自分にごめん

ハジマン シガニ チナミョン
하지만 시간이 지나면
だけど時間が経ったら

クムバン ナルル コラン チャカク ソゲ
금방 나을 거란 착각 속에
すぐに治るという錯覚の中で

ナン オヌルド
난 오늘도
僕は今日も

パボチョロム
바보처럼
バカみたいに

ナン ット モンハニ アンジャソ
난 또 멍하니 앉아서 
僕はぼんやりと座って

チャンバックル ポネヨ
창밖을 보네요
窓の外を見るよ

ムォル ポヌンジ モルラヨ
뭘 보는진 몰라요
何を見てるのかはわからないよ

ナエ モンハン トゥ ヌネソ
나의 멍한 두 눈에서 
僕のぼんやりとした両目から

ットゥク フルヌン イゴン
뚝 흐르는 이건
流れるこれは

ホクシ ヌンムリンガヨ
혹시 눈물인가요
もしかして涙なのかな

ナン ット モンハニ アンジャソ
난 또 멍하니 앉아서 
僕はぼんやりと座って

チャンバックル ポネヨ
창밖을 보네요
窓の外を見るよ

ムォル ポヌンジ モルラヨ
뭘 보는진 몰라요
何を見てるのかはわからないよ

ナエ モンハン トゥ ヌネソ
나의 멍한 두 눈에서 
僕のぼんやりとした両目から

ットゥク フルヌン イゴン
뚝 흐르는 이건
流れるこれは

ホクシ ヌンムリンガヨ
혹시 눈물인가요
もしかして涙なのかな

マウメ モンイ トゥロンナ ブヮヨ
마음에 멍이 들었나 봐요
心にあざができたみたい



関連記事
良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

コメント

非公開コメント



↑クリックすると一覧が表示されます