★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
赤い靴 2番目 ホンチョンギ 人間失格 海街チャ ハイクラス 黒い太陽 ダリとカム One the ホーム 紳士 恋慕 あなたに

春こんにちは春 - IU 歌詞和訳

IU(아이유)《♀》
03 /27 2021
ポムアンニョンポム
봄 안녕 봄 - 아이유 (IU)
春こんにちは春
作詞:아이유 (IU) 作曲:나얼
韓国5枚目のアルバム『LILAC』をリリース♪
ポムアンニョンポム
봄 안녕 봄 - 아이유 (IU)
春こんにちは春

アプドン ノエ イルムド
아프던 너의 이름도
苦しかったあなたの名前も

イジェヌン ミリョニ アニャ
이제는 미련이 아냐
もう未練じゃない

ハヤッケ イジョボリン トゥッ サルダガ
하얗게 잊어버린 듯 살다가
真っ白に忘れたように生きていく

ット ハン ボン マジュチゴ シプン
또 한 번 마주치고 싶은 
もう一度出会いたい

ウヨニンジ
우연이지
偶然だよ

ナッケ プヌン パラムキョリ
낮게 부는 바람결이,
低く吹く風が

フィミハン ケジョレ キジョギ
희미한 계절의 기척이
わずかな季節の気配が

ネゲヌン チョニョ ナッソルチ アナ
내게는 전혀 낯설지 않아
私には全然慣れない

ホクシナ ハヌン マウメ
혹시나 하는 마음에 
もしかしてという気持ちで

ソヌル ッポドポネ
손을 뻗어보네
手を伸ばしてみるよ

ポム クデガ ネゲ
봄, 그대가 내게
春、あなたが私にとって

ポミ トェオ ワンナ ブヮ
봄이 되어 왔나 봐
春になってきたみたい

ッタスハゲ ネ イルム プルロジュドン
따스하게 내 이름 불러주던
暖かく私の名前を呼んでくれた

ク モクソリチョロム
그 목소리처럼
あの声のように

アマ チャル チネンダヌン
아마 잘 지낸다는
多分 元気だよという

タジョンハン アンブインガ ブヮ
다정한 안부인가 봐
優しい挨拶みたいだね

ヨジョニ イェップネ
여전히 예쁘네
相変わらずきれいだね

アンニョン アンニョン
안녕, 안녕
こんにちは、こんにちは

ナラニ コットン コリエ
나란히 걷던 거리에
並んで歩いていた街に

オヌセ ピン ッコッ ハン ソンイ
어느새 핀 꽃 한 송이
いつの間にか咲いた花一輪

モルン チョク コルムル ソトゥルダガ
모른 척 걸음을 서두르다가
知らないふりをして急いでいって

ホクシナ ハヌン マウメ ムンドゥク
혹시나 하는 마음에 문득
もしかしてと思う心にふっと

ポム クデガ ネゲ
봄, 그대가 내게
春、あなたが私にとって

ポミ トェオ ワンナ ブヮ
봄이 되어 왔나 봐
春になってきたみたい

カドゥク チャゲ トゥ ッピャムル
가득 차게 두 뺨을
いっぱいに両頬を

パンッチャギドン ピョナン ウスムチョロム
반짝이던 편한 웃음처럼
煌めいた気楽な笑いのように

アマ チャル チネンダヌン
아마 잘 지낸다는
多分 元気だよという

タジョンハン アンブインガ ブヮ
다정한 안부인가 봐
優しい挨拶みたいだね

ヨジョニ イェップネ
여전히 예쁘네
相変わらずきれいだね

アンニョン
안녕
こんにちは

メイル タルン キルモゲ
매일 다른 길목에
毎日違う街角で

ウリ マジュチル ス イットロク
우리 마주칠 수 있도록
私たちに出会えるように

ナ プジロニ コロガヨ
나 부지런히 걸어가요
私はこまめに歩くわ

イロケ キダリルケヨ
이렇게 기다릴게요
こうして待ってるわ

ット クデガ ナルル
또 그대가 나를
またあなたが私を

アナ チュゴ インナ ブヮ
안아 주고 있나 봐
抱きしめてるみたい

アム マル オプシ
아무 말 없이
何も言わずに

ク プムル ネオジュドン
그 품을 내어주던
その手を差し伸べてくれた

チナンナルドゥルチョロム
지난날들처럼
過ぎ去った日々のように

ト チャル チネラヌン
더 잘 지내라는 
もっと元気でという

タジョンハン インサインガ ブヮ
다정한 인사인가 봐
優しい挨拶みたい

モルジ アヌルケ
모르지 않을게
知らないわ

ネガ モンジョ クデ
내가 먼저 그대
私が先にあなた

アラボルケ イロケ
알아볼게 이렇게
気づいてみるわ こうして

アンニョン
안녕
こんにちは






※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
ポムアンニョンポム
봄 안녕 봄 - 아이유 (IU)
春こんにちは春

アプドン ノエ イルムド
아프던 너의 이름도
苦しかったあなたの名前も

イジェヌン ミリョニ アニャ
이제는 미련이 아냐
もう未練じゃない

ハヤッケ イジョボリン トゥッ サルダガ
하얗게 잊어버린 듯 살다가
真っ白に忘れたように生きていく

ット ハン ボン マジュチゴ シプン
또 한 번 마주치고 싶은 
もう一度出会いたい

ウヨニンジ
우연이지
偶然だよ

ナッケ プヌン パラムキョリ
낮게 부는 바람결이,
低く吹く風が

フィミハン ケジョレ キジョギ
희미한 계절의 기척이
わずかな季節の気配が

ネゲヌン チョニョ ナッソルチ アナ
내게는 전혀 낯설지 않아
私には全然慣れない

ホクシナ ハヌン マウメ
혹시나 하는 마음에 
もしかしてという気持ちで

ソヌル ッポドポネ
손을 뻗어보네
手を伸ばしてみるよ

ポム クデガ ネゲ
봄, 그대가 내게
春、あなたが私にとって

ポミ トェオ ワンナ ブヮ
봄이 되어 왔나 봐
春になってきたみたい

ッタスハゲ ネ イルム プルロジュドン
따스하게 내 이름 불러주던
暖かく私の名前を呼んでくれた

ク モクソリチョロム
그 목소리처럼
あの声のように

アマ チャル チネンダヌン
아마 잘 지낸다는
多分 元気だよという

タジョンハン アンブインガ ブヮ
다정한 안부인가 봐
優しい挨拶みたいだね

ヨジョニ イェップネ
여전히 예쁘네
相変わらずきれいだね

アンニョン アンニョン
안녕, 안녕
こんにちは、こんにちは

ナラニ コットン コリエ
나란히 걷던 거리에
並んで歩いていた街に

オヌセ ピン ッコッ ハン ソンイ
어느새 핀 꽃 한 송이
いつの間にか咲いた花一輪

モルン チョク コルムル ソトゥルダガ
모른 척 걸음을 서두르다가
知らないふりをして急いでいって

ホクシナ ハヌン マウメ ムンドゥク
혹시나 하는 마음에 문득
もしかしてと思う心にふっと

ポム クデガ ネゲ
봄, 그대가 내게
春、あなたが私にとって

ポミ トェオ ワンナ ブヮ
봄이 되어 왔나 봐
春になってきたみたい

カドゥク チャゲ トゥ ッピャムル
가득 차게 두 뺨을
いっぱいに両頬を

パンッチャギドン ピョナン ウスムチョロム
반짝이던 편한 웃음처럼
煌めいた気楽な笑いのように

アマ チャル チネンダヌン
아마 잘 지낸다는
多分 元気だよという

タジョンハン アンブインガ ブヮ
다정한 안부인가 봐
優しい挨拶みたいだね

ヨジョニ イェップネ
여전히 예쁘네
相変わらずきれいだね

アンニョン
안녕
こんにちは

メイル タルン キルモゲ
매일 다른 길목에
毎日違う街角で

ウリ マジュチル ス イットロク
우리 마주칠 수 있도록
私たちに出会えるように

ナ プジロニ コロガヨ
나 부지런히 걸어가요
私はこまめに歩くわ

イロケ キダリルケヨ
이렇게 기다릴게요
こうして待ってるわ

ット クデガ ナルル
또 그대가 나를
またあなたが私を

アナ チュゴ インナ ブヮ
안아 주고 있나 봐
抱きしめてるみたい

アム マル オプシ
아무 말 없이
何も言わずに

ク プムル ネオジュドン
그 품을 내어주던
その手を差し伸べてくれた

チナンナルドゥルチョロム
지난날들처럼
過ぎ去った日々のように

ト チャル チネラヌン
더 잘 지내라는 
もっと元気でという

タジョンハン インサインガ ブヮ
다정한 인사인가 봐
優しい挨拶みたい

モルジ アヌルケ
모르지 않을게
知らないわ

ネガ モンジョ クデ
내가 먼저 그대
私が先にあなた

アラボルケ イロケ
알아볼게 이렇게
気づいてみるわ こうして

アンニョン
안녕
こんにちは





関連記事
良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

コメント

非公開コメント



↑クリックすると一覧が表示されます