★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
月が浮かぶ川 ミス・モンテ ヴィンチェ マウス 朝鮮駆魔師 グァン姉妹 ナビレラ お!ご主人様 テバク不動産

沼 - イ・イェジュン 韓ドラ:ペントハウス2 歌詞和訳

03 /27 2021
ヌプ
늪 - 이예준

作詞:E-Race,하재홍 作曲:E-Race
韓国ドラマ:ペントハウス2
出演:ユジン、キム・ソヨン、オム・ギジュン、ポン・テギュなど
「ペントハウス2」は、満たされない欲望の中で住宅価格も、教育熱も1番高い地域で繰り広げられるサスペンス復讐劇で、子供を守るため悪女になるしかなかった女性たちの連帯と復讐を描く♪
ヌプ
늪 - 이예준

ネ アネ ピチ トゥルジガ アナ
내 안에 빛이 들지가 않아
私の中に光が当たらない

スム スュィヌン モドゥン ゲ
숨 쉬는 모든 게 
息するすべてが

タ ウィミガ オプソ
다 의미가 없어
すべて意味がない

プルコジン キプコ キプン ヌプ ソゲソ
붉어진 깊고 깊은 늪 속에서
赤くなった深い沼の中で

サラヤ ハル イユガ
살아야 할 이유가 
生きなければならない理由が

アジク ナマ インヌンデ
아직 남아 있는데
まだ残っているのに

ックチ オムヌン オドゥム ソグル
끝이 없는 어둠 속을
果てしない闇の中を 

ホンジャソ コロガ
혼자서 걸어가
一人で歩いていく

フリョジヌン キオク ソゲソ
흐려지는 기억 속에서 
曇る記憶の中で

サラカンテド
살아간대도
生きていても

チャガウォジン ネ シムジャンイ
차가워진 내 심장이 
冷たくなった私の心臓が

ット ットゥゴウォジル ッテ
또 뜨거워질 때
また熱くなる時

ウォナジ アントン スンガニ
원하지 않던 순간이 
望まなかった瞬間が

モドゥ サラジル ス イッキル
모두 사라질 수 있길
すべて消えるように

ホンジャソ タルン ゴセ イッソド
혼자서 다른 곳에 있어도
一人で他の場所にいても

トラガル ス イッケ
돌아갈 수 있게 
戻れるように

ナル ノッチ マラ ジョ
날 놓지 말아 줘
私を離さないでよ

ナル アナジョ
날 안아줘 
私を抱きしめてよ

クリウメ ト サムチョ
그리움에 더 사무쳐
恋しさにもっとしみる

ッタスヘットン オンギガ
따스했던 온기가 
暖かかった温もりが

アジク ナマ インヌンデ
아직 남아 있는데
まだ残っているのに

ックチ オムヌン オドゥム ソグル
끝이 없는 어둠 속을
果てしない闇の中を 

ホンジャソ コロガ
혼자서 걸어가
一人で歩いていく

フリョジヌン キオク ソゲソ
흐려지는 기억 속에서 
曇る記憶の中で

サラカンテド
살아간대도
生きていても

チャガウォジン ネ シムジャンイ
차가워진 내 심장이 
冷たくなった私の心臓が

ット ットゥゴウォジル ッテ
또 뜨거워질 때
また熱くなる時

ウォナジ アントン スンガニ
원하지 않던 순간이 
望まなかった瞬間が

モドゥ サラジル ス イッキル
모두 사라질 수 있길
すべて消えるように

フルジ アナ
흐르지 않아 
流れず

ヌンムルド ムドョジョ カヌン
눈물도 무뎌져 가는 
涙も鈍くなっていく

ネ マウムン
내 마음은
私の心は

プルッシ ハナ ナムン ゲ オプソ
불씨 하나 남은 게 없어
火種一つ残っていない

ックンド オプシ ヘメイヌン
끝도 없이 헤매이는 
果てしなく彷徨う

ウォンマンエ キオクドゥル
원망의 기억들
恨みの記憶

ナムジョジヌン キプン サンチョガ
남겨지는 깊은 상처가 
残る深い傷が

ナルル チョヨ ワ
나를 조여 와
私を締め付けてきて

チャガウォジン ネ シムジャンイ
차가워진 내 심장이
冷たくなった私の心臓が 

ット トゥゴウォジル ッテ
또 뜨거워질 때
また熱くなる時

チルフク カトゥン イ オドゥメ
칠흑 같은 이 어둠에 
漆黒のこの闇に

ピチュル ピチョジョ
빛을 비춰줘
光を照らしてよ

where I am




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
ヌプ
늪 - 이예준

ネ アネ ピチ トゥルジガ アナ
내 안에 빛이 들지가 않아
私の中に光が当たらない

スム スュィヌン モドゥン ゲ
숨 쉬는 모든 게 
息するすべてが

タ ウィミガ オプソ
다 의미가 없어
すべて意味がない

プルコジン キプコ キプン ヌプ ソゲソ
붉어진 깊고 깊은 늪 속에서
赤くなった深い沼の中で

サラヤ ハル イユガ
살아야 할 이유가 
生きなければならない理由が

アジク ナマ インヌンデ
아직 남아 있는데
まだ残っているのに

ックチ オムヌン オドゥム ソグル
끝이 없는 어둠 속을
果てしない闇の中を 

ホンジャソ コロガ
혼자서 걸어가
一人で歩いていく

フリョジヌン キオク ソゲソ
흐려지는 기억 속에서 
曇る記憶の中で

サラカンテド
살아간대도
生きていても

チャガウォジン ネ シムジャンイ
차가워진 내 심장이 
冷たくなった私の心臓が

ット ットゥゴウォジル ッテ
또 뜨거워질 때
また熱くなる時

ウォナジ アントン スンガニ
원하지 않던 순간이 
望まなかった瞬間が

モドゥ サラジル ス イッキル
모두 사라질 수 있길
すべて消えるように

ホンジャソ タルン ゴセ イッソド
혼자서 다른 곳에 있어도
一人で他の場所にいても

トラガル ス イッケ
돌아갈 수 있게 
戻れるように

ナル ノッチ マラ ジョ
날 놓지 말아 줘
私を離さないでよ

ナル アナジョ
날 안아줘 
私を抱きしめてよ

クリウメ ト サムチョ
그리움에 더 사무쳐
恋しさにもっとしみる

ッタスヘットン オンギガ
따스했던 온기가 
暖かかった温もりが

アジク ナマ インヌンデ
아직 남아 있는데
まだ残っているのに

ックチ オムヌン オドゥム ソグル
끝이 없는 어둠 속을
果てしない闇の中を 

ホンジャソ コロガ
혼자서 걸어가
一人で歩いていく

フリョジヌン キオク ソゲソ
흐려지는 기억 속에서 
曇る記憶の中で

サラカンテド
살아간대도
生きていても

チャガウォジン ネ シムジャンイ
차가워진 내 심장이 
冷たくなった私の心臓が

ット ットゥゴウォジル ッテ
또 뜨거워질 때
また熱くなる時

ウォナジ アントン スンガニ
원하지 않던 순간이 
望まなかった瞬間が

モドゥ サラジル ス イッキル
모두 사라질 수 있길
すべて消えるように

フルジ アナ
흐르지 않아 
流れず

ヌンムルド ムドョジョ カヌン
눈물도 무뎌져 가는 
涙も鈍くなっていく

ネ マウムン
내 마음은
私の心は

プルッシ ハナ ナムン ゲ オプソ
불씨 하나 남은 게 없어
火種一つ残っていない

ックンド オプシ ヘメイヌン
끝도 없이 헤매이는 
果てしなく彷徨う

ウォンマンエ キオクドゥル
원망의 기억들
恨みの記憶

ナムジョジヌン キプン サンチョガ
남겨지는 깊은 상처가 
残る深い傷が

ナルル チョヨ ワ
나를 조여 와
私を締め付けてきて

チャガウォジン ネ シムジャンイ
차가워진 내 심장이
冷たくなった私の心臓が 

ット トゥゴウォジル ッテ
또 뜨거워질 때
また熱くなる時

チルフク カトゥン イ オドゥメ
칠흑 같은 이 어둠에 
漆黒のこの闇に

ピチュル ピチョジョ
빛을 비춰줘
光を照らしてよ

where I am



関連記事
良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

コメント

非公開コメント



↑クリックすると一覧が表示されます