★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
赤い靴 2番目 ホンチョンギ 人間失格 海街チャ ハイクラス 黒い太陽 ダリとカム One the ホーム 紳士 恋慕 あなたに

LOVE DAY (2021) - ヤン・ヨソプ & チョン・ウンジ 歌詞和訳

A Pink(에이핑크)《♀》
03 /06 2021
LOVE DAY (2021) (바른연애 길잡이 X 양요섭, 정은지) - 양요섭 & 정은지
作詞:김이나 作曲:김건우
2021.03.05リリースの新曲です♪
LOVE DAY (2021) (바른연애 길잡이 X 양요섭, 정은지) - 양요섭 & 정은지

チャム マニ クンクメ
참 많이 궁금해
本当にとても気になる

チョンブ タ クンクメ
전부 다 궁금해
すべて全部気になる

ウェ チャミ アン オゴ
왜 잠이 안 오고
どうして眠れなくて

ニ オルグルマン ポヨ
네 얼굴만 보여
あなたの顔ばかり見えて

ナド クンクメ
나도 궁금해
僕も気になる

イ マミ クンクメ
이 맘이 궁금해
この気持ちが気になる

ウェ ノマン ポミョン
왜 너만 보면
どうして君さえ見れば

ウスミ モンジョ ナワ
웃음이 먼저 나와
笑みが先に出るんだ

チングドゥル モヨソ
친구들 모여서
友達が集まって

ニ マリ ナオミョン
네 말이 나오면
あなたの話が出たら

ウェ ネガ トゥルットソ
왜 내가 들떠서
どうして私がそわそわして

ト トゥッコ シプンジ
더 듣고 싶은지
もっと聞きたくなるのか

ノマン イッスミョン
너만 있으면
君さえいれば

ナン ッタン サラミ トェ
난 딴 사람이 돼
僕は別の人になる

ット ットゥングムオムヌン
또 뜬금없는
また突然

オセカン ノンダムル ヌル ヘ
어색한 농담을 늘 해
ぎこちない冗談をいつもする

サシル ナン イ ヌッキミ イサンヘ
사실 난 이 느낌이 이상해
ほんとは私はこの感じが変なの

クルム ウィガ イッタミョン ヨギイルッカ
구름 위가 있다면 여기일까
雲の上があるならここなのかな

ホクシ クロン ゴルッカ
혹시 그런 걸까
もしかしてそうなのかな

ノワ ナ クロン ゴルッカ
너와 나 그런 걸까
君と僕はそうなのかな

ネ マムグァ カッタミョン
내 맘과 같다면
僕の気持ちと同じなら

シジャクトェ ボリン ゴルッカ
시작돼 버린 걸까
始まってしまったのかな

ノルル マニ マニ チョアヘ
너를 많이 많이 좋아해
君がとてもとても好きだよ

ノルル ナ サランハゲ トェンナ ブヮ
너를 나 사랑하게 됐나 봐
僕は君を愛すようになったみたいだ

ットクカチ マルハゴ シプンデ
똑같이 말하고 싶은데
同じだと言いたいのに

ネガ クレド トェルッカ
내가 그래도 될까
私がそうしてもいいかな

チョム ト キダリョボルッカ
좀 더 기다려볼까
もう少し待ってみようか

ナド マニ マニ チョアヘ
나도 많이 많이 좋아해
私もとてもとても好き

サシル ナン イロン マミ チョウミンデ
사실 난 이런 맘이 처음인데
実は私はこんな気持ち初めてなの

ト キダリョジュルケ
더 기다려줄게
もっと待ってあげるよ

ト キダリョジュルレ
더 기다려줄래
もっと待ってくれる?

ナン ヨギ イッスルケ
난 여기 있을게
僕はここにいるから

ヨギ イッソジュルレ
여기 있어줄래
そこにいてくれる?

ウリヌン イミ カトゥン マミンゴル
우리는 이미 같은 맘인걸
僕たちはすでに同じ気持ちなんだ

ネ ムォガ チョウンジ
내 뭐가 좋은지
私の何がいいのか

ナン クゲ クンクメ
난 그게 궁금해
私はそれが気になるの

オンジェブト ネガ
언제부터 내가
いつから私が

ニ マメ サランニ
네 맘에 살았니
あなたの心にいたの?

ナド クンクメ
나도 궁금해 (Yeah~)
僕も気になる

ニ マミ クンクメ
네 맘이 궁금해 (Yeah~)
君の気持ちが気になる

シルチ アヌン ゲ アニラ
싫지 않은 게 아니라
嫌いではないのなら

チョウンゴジ
좋은 거지
好きなんだろう

イェップン ヨジャドゥルン
예쁜 여자들은 (No~)
綺麗な女性たちは

チャム マンコ マヌンデ
참 많고 많은데 (No~)
とても多いのに

ノン チョンマル ナバッケ
넌 정말 나밖에
あなたは本当に私しか

アン ボイヌン ゴンジ
안 보이는 건지
見えないのか

モッチン ナムジャドゥル(ヌグ)
멋진 남자들 (누구?)
素敵な男性(誰?)

ネ ギョテ マヌンデ (オディ)
네 곁에 많은데 (어디?)
君の傍に多いのに(どこ?)

オットケ ニガ ネゲロ
어떻게 네가 내게로
どうやって君が僕のところへ

オヌン ゴニ
오는 거니 Girl
来るんだ

サシル ナン ウリル チャック
사실 난 우릴 자꾸
ほんとは私は私たちを何度も

サンサンヘ (サンサンヘ)
상상해 (상상해)
想像してる(想像してる)

イロン キブン オッチョンジ スサンヘ
이런 기분 어쩐지 수상해
こんな気持ちなんだか怪しい

カトゥン ハヌル アレ
같은 하늘 아래
同じ空の下

(カトゥン ハヌル アレソ)
(같은 하늘 아래서)
(同じ空の下で)

カトゥン センガグル ハゴ
같은 생각을 하고
同じことを考えて

ットクカトゥン マル イジェ
똑같은 말 이제
同じ言葉もう

ヘド トェル コッ カトゥンデ
해도 될 것 같은데
言ってもよさそうなのに

ノルル マニ マニ チョアヘ
너를 많이 많이 좋아해
君がとてもとても好きだよ

ノルル ナ サランハゲ トェンナ ブヮ
너를 나 사랑하게 됐나 봐
僕は君を愛すようになったみたいだ

ットクカチ マルハゴ シプンデ
똑같이 말하고 싶은데
同じだと言いたいのに

ネガ クレド トェルッカ
내가 그래도 될까
私がそうしてもいいかな

チョム ト キダリョボルッカ
좀 더 기다려볼까
もう少し待ってみようか

ナド マニ マニ チョアヘ
나도 많이 많이 좋아해
私もとてもとても好き

サシル ナン イロン マミ チョウミンデ
사실 난 이런 맘이 처음인데
実は私はこんな気持ち初めてなの

ト キダリョジュルケ
더 기다려줄게
もっと待ってあげるよ

ト キダリョジュルレ
더 기다려줄래
もっと待ってくれる?

ナン ヨギ イッスルケ
난 여기 있을게
僕はここにいるから

ヨギ イッソジュルレ
여기 있어줄래
そこにいてくれる?

ウリヌン イミ カトゥン マミンゴル
우리는 이미 같은 맘인걸
僕たちはすでに同じ気持ちなんだ

ヌガ チョアヘ ト
누가 좋아해, 더?
どっちのほうが好き?

ネガ ト
내가, 더?
私が もっと?

クロン ゴン ナ チュンヨチ アヌンゴル
그런 건 나 중요치 않은걸
そんなのは僕は重要じゃない

ナ ソン ネイルミョン
나 손 내밀면
私は手を差し出したら

ク ソン アン ノウル チャシン イッタミョン
그 손 안 놓을 자신 있다면
その手を離さない自信があるなら

ヨンウォニ ク ソヌル ノッチ アヌルケ
영원히 그 손을 놓지 않을게
永遠にその手を離さないよ

ノルル ノムノム チョアヘ
너를 너무너무 좋아해
あなたがとてもとても好き

サシル ナン イミ ノルル サランヘ
사실 난 이미 너를 사랑해
ほんとは僕すでに君を愛してる

ットクカチ マルハル ス インヌンデ
똑같이 말할 수 있는데
同じように話してるのに

ウェ ナン
왜 난
どうして私は

ットルリヌン ゴンジ チャック マンソリヌンジ
떨리는 건지 자꾸 망설이는지
震えるのか 何度もためらうのか

アニ ノルル ノルル サランヘ
아니 너를 너를 사랑해
いや 君を君を愛してる

イジェヌン ネ マム タ マレジュルケ
이제는 내 맘 다 말해줄게
もう僕の気持ち全部言うよ

ナル ミドジュゲンニ
날 믿어주겠니
僕を信じてくれないか

ノル ミドボルケ ナン
널 믿어볼게 난
あなたを信じてみるわ私は

イ サラン アネソ
이 사랑 안에서
この愛の中で

イ サラン ソゲソ
이 사랑 속에서
この愛の中で

ナラニ
나란히
並んで

カチ コロカジャ トゥリ
같이 걸어가자 둘이
一緒に歩いていこう 二人で




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
LOVE DAY (2021) (바른연애 길잡이 X 양요섭, 정은지) - 양요섭 & 정은지

チャム マニ クンクメ
참 많이 궁금해
本当にとても気になる

チョンブ タ クンクメ
전부 다 궁금해
すべて全部気になる

ウェ チャミ アン オゴ
왜 잠이 안 오고
どうして眠れなくて

ニ オルグルマン ポヨ
네 얼굴만 보여
あなたの顔ばかり見えて

ナド クンクメ
나도 궁금해
僕も気になる

イ マミ クンクメ
이 맘이 궁금해
この気持ちが気になる

ウェ ノマン ポミョン
왜 너만 보면
どうして君さえ見れば

ウスミ モンジョ ナワ
웃음이 먼저 나와
笑みが先に出るんだ

チングドゥル モヨソ
친구들 모여서
友達が集まって

ニ マリ ナオミョン
네 말이 나오면
あなたの話が出たら

ウェ ネガ トゥルットソ
왜 내가 들떠서
どうして私がそわそわして

ト トゥッコ シプンジ
더 듣고 싶은지
もっと聞きたくなるのか

ノマン イッスミョン
너만 있으면
君さえいれば

ナン ッタン サラミ トェ
난 딴 사람이 돼
僕は別の人になる

ット ットゥングムオムヌン
또 뜬금없는
また突然

オセカン ノンダムル ヌル ヘ
어색한 농담을 늘 해
ぎこちない冗談をいつもする

サシル ナン イ ヌッキミ イサンヘ
사실 난 이 느낌이 이상해
ほんとは私はこの感じが変なの

クルム ウィガ イッタミョン ヨギイルッカ
구름 위가 있다면 여기일까
雲の上があるならここなのかな

ホクシ クロン ゴルッカ
혹시 그런 걸까
もしかしてそうなのかな

ノワ ナ クロン ゴルッカ
너와 나 그런 걸까
君と僕はそうなのかな

ネ マムグァ カッタミョン
내 맘과 같다면
僕の気持ちと同じなら

シジャクトェ ボリン ゴルッカ
시작돼 버린 걸까
始まってしまったのかな

ノルル マニ マニ チョアヘ
너를 많이 많이 좋아해
君がとてもとても好きだよ

ノルル ナ サランハゲ トェンナ ブヮ
너를 나 사랑하게 됐나 봐
僕は君を愛すようになったみたいだ

ットクカチ マルハゴ シプンデ
똑같이 말하고 싶은데
同じだと言いたいのに

ネガ クレド トェルッカ
내가 그래도 될까
私がそうしてもいいかな

チョム ト キダリョボルッカ
좀 더 기다려볼까
もう少し待ってみようか

ナド マニ マニ チョアヘ
나도 많이 많이 좋아해
私もとてもとても好き

サシル ナン イロン マミ チョウミンデ
사실 난 이런 맘이 처음인데
実は私はこんな気持ち初めてなの

ト キダリョジュルケ
더 기다려줄게
もっと待ってあげるよ

ト キダリョジュルレ
더 기다려줄래
もっと待ってくれる?

ナン ヨギ イッスルケ
난 여기 있을게
僕はここにいるから

ヨギ イッソジュルレ
여기 있어줄래
そこにいてくれる?

ウリヌン イミ カトゥン マミンゴル
우리는 이미 같은 맘인걸
僕たちはすでに同じ気持ちなんだ

ネ ムォガ チョウンジ
내 뭐가 좋은지
私の何がいいのか

ナン クゲ クンクメ
난 그게 궁금해
私はそれが気になるの

オンジェブト ネガ
언제부터 내가
いつから私が

ニ マメ サランニ
네 맘에 살았니
あなたの心にいたの?

ナド クンクメ
나도 궁금해 (Yeah~)
僕も気になる

ニ マミ クンクメ
네 맘이 궁금해 (Yeah~)
君の気持ちが気になる

シルチ アヌン ゲ アニラ
싫지 않은 게 아니라
嫌いではないのなら

チョウンゴジ
좋은 거지
好きなんだろう

イェップン ヨジャドゥルン
예쁜 여자들은 (No~)
綺麗な女性たちは

チャム マンコ マヌンデ
참 많고 많은데 (No~)
とても多いのに

ノン チョンマル ナバッケ
넌 정말 나밖에
あなたは本当に私しか

アン ボイヌン ゴンジ
안 보이는 건지
見えないのか

モッチン ナムジャドゥル(ヌグ)
멋진 남자들 (누구?)
素敵な男性(誰?)

ネ ギョテ マヌンデ (オディ)
네 곁에 많은데 (어디?)
君の傍に多いのに(どこ?)

オットケ ニガ ネゲロ
어떻게 네가 내게로
どうやって君が僕のところへ

オヌン ゴニ
오는 거니 Girl
来るんだ

サシル ナン ウリル チャック
사실 난 우릴 자꾸
ほんとは私は私たちを何度も

サンサンヘ (サンサンヘ)
상상해 (상상해)
想像してる(想像してる)

イロン キブン オッチョンジ スサンヘ
이런 기분 어쩐지 수상해
こんな気持ちなんだか怪しい

カトゥン ハヌル アレ
같은 하늘 아래
同じ空の下

(カトゥン ハヌル アレソ)
(같은 하늘 아래서)
(同じ空の下で)

カトゥン センガグル ハゴ
같은 생각을 하고
同じことを考えて

ットクカトゥン マル イジェ
똑같은 말 이제
同じ言葉もう

ヘド トェル コッ カトゥンデ
해도 될 것 같은데
言ってもよさそうなのに

ノルル マニ マニ チョアヘ
너를 많이 많이 좋아해
君がとてもとても好きだよ

ノルル ナ サランハゲ トェンナ ブヮ
너를 나 사랑하게 됐나 봐
僕は君を愛すようになったみたいだ

ットクカチ マルハゴ シプンデ
똑같이 말하고 싶은데
同じだと言いたいのに

ネガ クレド トェルッカ
내가 그래도 될까
私がそうしてもいいかな

チョム ト キダリョボルッカ
좀 더 기다려볼까
もう少し待ってみようか

ナド マニ マニ チョアヘ
나도 많이 많이 좋아해
私もとてもとても好き

サシル ナン イロン マミ チョウミンデ
사실 난 이런 맘이 처음인데
実は私はこんな気持ち初めてなの

ト キダリョジュルケ
더 기다려줄게
もっと待ってあげるよ

ト キダリョジュルレ
더 기다려줄래
もっと待ってくれる?

ナン ヨギ イッスルケ
난 여기 있을게
僕はここにいるから

ヨギ イッソジュルレ
여기 있어줄래
そこにいてくれる?

ウリヌン イミ カトゥン マミンゴル
우리는 이미 같은 맘인걸
僕たちはすでに同じ気持ちなんだ

ヌガ チョアヘ ト
누가 좋아해, 더?
どっちのほうが好き?

ネガ ト
내가, 더?
私が もっと?

クロン ゴン ナ チュンヨチ アヌンゴル
그런 건 나 중요치 않은걸
そんなのは僕は重要じゃない

ナ ソン ネイルミョン
나 손 내밀면
私は手を差し出したら

ク ソン アン ノウル チャシン イッタミョン
그 손 안 놓을 자신 있다면
その手を離さない自信があるなら

ヨンウォニ ク ソヌル ノッチ アヌルケ
영원히 그 손을 놓지 않을게
永遠にその手を離さないよ

ノルル ノムノム チョアヘ
너를 너무너무 좋아해
あなたがとてもとても好き

サシル ナン イミ ノルル サランヘ
사실 난 이미 너를 사랑해
ほんとは僕すでに君を愛してる

ットクカチ マルハル ス インヌンデ
똑같이 말할 수 있는데
同じように話してるのに

ウェ ナン
왜 난
どうして私は

ットルリヌン ゴンジ チャック マンソリヌンジ
떨리는 건지 자꾸 망설이는지
震えるのか 何度もためらうのか

アニ ノルル ノルル サランヘ
아니 너를 너를 사랑해
いや 君を君を愛してる

イジェヌン ネ マム タ マレジュルケ
이제는 내 맘 다 말해줄게
もう僕の気持ち全部言うよ

ナル ミドジュゲンニ
날 믿어주겠니
僕を信じてくれないか

ノル ミドボルケ ナン
널 믿어볼게 난
あなたを信じてみるわ私は

イ サラン アネソ
이 사랑 안에서
この愛の中で

イ サラン ソゲソ
이 사랑 속에서
この愛の中で

ナラニ
나란히
並んで

カチ コロカジャ トゥリ
같이 걸어가자 둘이
一緒に歩いていこう 二人で



関連記事
良いと思った方、クリック応援お願いします^^
※韓国ドラマのランキングページへ飛びます↓↓

コメント

非公開コメント



↑クリックすると一覧が表示されます