★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
サムグァン 誰がなんと 火の鳥 都会の男女 先輩 結婚作詞 美しかった LUCA 月が浮かぶ川 ミス・モンテ シーシュポス こんにちは タイムズ

あてどなくさすらうこの心 - ハン・ガビン 韓ドラ:火の鳥2020 歌詞和訳

01 /26 2021
チョンチョオプシットドヌンイマウム
정처없이 떠도는 이 마음 - 한가빈
あてどなくさすらうこの心
作詞:필승불패,ALMOND 作曲:필승불패
韓国ドラマ:火の鳥2020
出演:ホン・スア、ソ・ハジュン、イ・ジェウ、パク・ヨンリンなど
2004年に放送された話題作「火の鳥」の16年ぶりのリメイク作品だ。愛だけで結婚したが、結局離婚した金持ちの女性と貧しい男性の経済状況が逆転し、その後再会してから起きるストーリーを描いた“逆転ロマンス”ドラマ♪
チョンチョオプシットドヌンイマウム
정처없이 떠도는 이 마음 - 한가빈
あてどなくさすらうこの心


チョンチョオプシ ットドヌン イ マウム
정처없이 떠도는 이 마음.
あてどなくさすらうこの心

タルレルキリ オプソ
달랠길이 없어.
なだめる方法がない

ホタルハゲ コンヌン パルコルム
허탈하게 걷는 발걸음
虚脱した足取り

タルピッマジョ クルメ カリョソ
달빛마저 구름에 가려서
月明かりさえ雲に隠れて

ピチュル イロ
빛을 잃어
光を失う

オディルカヤ ハルチルル モルラ
어딜가야 할지를 몰라
どこへ行けばいいのかわからない

パルドゥンウィロ ットロジヌン ヌンムルル
발등위로 떨어지는 눈물을
足の甲に落ちる涙を

カムチュル スガ イジェン オプタ
감출 수가 이젠 없다
隠すことがもうできない

カトゥン チャリ メムドルミョ ソソンインダ
같은 자리 맴돌며 서성인다.
同じ場所をうろつく

ソランスロン マウムル アンコ サンダ
소란스런 마음을 안고 산다
物騒な気持ちを抱いて暮らす

チョンチョオプシ ットドヌン イ マウム
정처없이 떠도는 이 마음.
あてどなくさすらうこの心

タルレルキリ オプソ
달랠길이 없어.
なだめる方法がない

ホタルハゲ コンヌン パルコルム
허탈하게 걷는 발걸음
虚脱した足取り

タルピッマジョ クルメ カリョソ
달빛마저 구름에 가려서
月明かりさえ雲に隠れて

ピチュル イロ
빛을 잃어
光を失う

オディルカヤ ハルチルル モルラ
어딜가야 할지를 몰라
どこへ行けばいいのかわからない

チョ セチョロム チャユロプコ シプンデ
저 새처럼 자유롭고 싶은데
あの鳥みたいに自由になりたいけど

マウムソゲ カチョイッソ
마음속에 갇혀있어
心の中に閉じ込めている

シガンカミョン モドゥ クェンチャナジルッカ
시간가면 모두 괜찮아질까
時間が経てばすべて平気かな

オッチハル ス オプソソ プランヘジョ
어찌할 수 없어서 불안해져
どうしようもなく不安になる

チョンチョオプシ ットドヌン イ マウム
정처없이 떠도는 이 마음.
あてどなくさすらうこの心

タルレルキリ オプソ
달랠길이 없어.
なだめる方法がない

ホタルハゲ コンヌン パルコルム
허탈하게 걷는 발걸음
虚脱した足取り

タルピッマジョ クルメ カリョソ
달빛마저 구름에 가려서
月明かりさえ雲に隠れて

ピチュル イロ
빛을 잃어
光を失う

オディルカヤ ハルチルル モルラ
어딜가야 할지를 몰라
どこへ行けばいいのかわからない

タウル ス オムヌン ネ マウミ
닿을 수 없는 내 마음이
届かない私の心が

メアリガ トェオソ トラオンダ
메아리가 되어서 돌아온다
やまびこになって帰ってくる

チョンチョオプシ ットドヌン イ マウム
정처없이 떠도는 이 마음.
あてどなくさすらうこの心

タルレルキリ オプソ
달랠길이 없어.
なだめる方法がない

ホタルハゲ コンヌン パルコルム
허탈하게 걷는 발걸음
虚脱した足取り

タルピッマジョ クルメ カリョソ
달빛마저 구름에 가려서
月明かりさえ雲に隠れて

ピチュル イロ
빛을 잃어
光を失う

オディルカヤ ハルチルル モルラ
어딜가야 할지를 몰라
どこへ行けばいいのかわからない




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
チョンチョオプシットドヌンイマウム
정처없이 떠도는 이 마음 - 한가빈
あてどなくさすらうこの心


チョンチョオプシ ットドヌン イ マウム
정처없이 떠도는 이 마음.
あてどなくさすらうこの心

タルレルキリ オプソ
달랠길이 없어.
なだめる方法がない

ホタルハゲ コンヌン パルコルム
허탈하게 걷는 발걸음
虚脱した足取り

タルピッマジョ クルメ カリョソ
달빛마저 구름에 가려서
月明かりさえ雲に隠れて

ピチュル イロ
빛을 잃어
光を失う

オディルカヤ ハルチルル モルラ
어딜가야 할지를 몰라
どこへ行けばいいのかわからない

パルドゥンウィロ ットロジヌン ヌンムルル
발등위로 떨어지는 눈물을
足の甲に落ちる涙を

カムチュル スガ イジェン オプタ
감출 수가 이젠 없다
隠すことがもうできない

カトゥン チャリ メムドルミョ ソソンインダ
같은 자리 맴돌며 서성인다.
同じ場所をうろつく

ソランスロン マウムル アンコ サンダ
소란스런 마음을 안고 산다
物騒な気持ちを抱いて暮らす

チョンチョオプシ ットドヌン イ マウム
정처없이 떠도는 이 마음.
あてどなくさすらうこの心

タルレルキリ オプソ
달랠길이 없어.
なだめる方法がない

ホタルハゲ コンヌン パルコルム
허탈하게 걷는 발걸음
虚脱した足取り

タルピッマジョ クルメ カリョソ
달빛마저 구름에 가려서
月明かりさえ雲に隠れて

ピチュル イロ
빛을 잃어
光を失う

オディルカヤ ハルチルル モルラ
어딜가야 할지를 몰라
どこへ行けばいいのかわからない

チョ セチョロム チャユロプコ シプンデ
저 새처럼 자유롭고 싶은데
あの鳥みたいに自由になりたいけど

マウムソゲ カチョイッソ
마음속에 갇혀있어
心の中に閉じ込めている

シガンカミョン モドゥ クェンチャナジルッカ
시간가면 모두 괜찮아질까
時間が経てばすべて平気かな

オッチハル ス オプソソ プランヘジョ
어찌할 수 없어서 불안해져
どうしようもなく不安になる

チョンチョオプシ ットドヌン イ マウム
정처없이 떠도는 이 마음.
あてどなくさすらうこの心

タルレルキリ オプソ
달랠길이 없어.
なだめる方法がない

ホタルハゲ コンヌン パルコルム
허탈하게 걷는 발걸음
虚脱した足取り

タルピッマジョ クルメ カリョソ
달빛마저 구름에 가려서
月明かりさえ雲に隠れて

ピチュル イロ
빛을 잃어
光を失う

オディルカヤ ハルチルル モルラ
어딜가야 할지를 몰라
どこへ行けばいいのかわからない

タウル ス オムヌン ネ マウミ
닿을 수 없는 내 마음이
届かない私の心が

メアリガ トェオソ トラオンダ
메아리가 되어서 돌아온다
やまびこになって帰ってくる

チョンチョオプシ ットドヌン イ マウム
정처없이 떠도는 이 마음.
あてどなくさすらうこの心

タルレルキリ オプソ
달랠길이 없어.
なだめる方法がない

ホタルハゲ コンヌン パルコルム
허탈하게 걷는 발걸음
虚脱した足取り

タルピッマジョ クルメ カリョソ
달빛마저 구름에 가려서
月明かりさえ雲に隠れて

ピチュル イロ
빛을 잃어
光を失う

オディルカヤ ハルチルル モルラ
어딜가야 할지를 몰라
どこへ行けばいいのかわからない



関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント



↑クリックすると一覧が表示されます