★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
秘密の男 18アゲイン 場合 サムグァン ヤバイ妻 九尾 ドドソソ 私生活 スタート 誰がなんと カイロス 火の鳥 スパイ 飛べ小川

人は花より美しい - チュ・イェイン 韓ドラ:誰がなんと言おうと 歌詞和訳

11 /03 2020
サラミッコッポダアルムダウォ
사람이 꽃보다 아름다워 - 주예인
人は花より美しい

韓国ドラマ:誰がなんと言おうと
出演:ナ・ヘミ、チェ・ウン、チョン・ミナ、ジョンホン、ト・ジウォンなど
365日美しい花々でいっぱいの花屋を中心に、親の離婚と再婚を経験した子供たちが大人になり、世界の偏見と対立して闘い、仕事と愛の前に迫った難関を激しく乗り越えながら成長していく物語を温かい視線で描いたホームドラマ♪
サラミッコッポダアルムダウォ
사람이 꽃보다 아름다워 - 주예인
人は花より美しい

カンムル カトゥン ノレルル
강물 같은 노래를
川のような歌を

プムコ サヌン サラムン
품고 사는 사람은
抱いて生きる人は

アルゲ トェジ ウム アルゲ トェジ
알게 되지 음 알게 되지
分かるようになれば分かるようになる

ネネ オドゥウォットン サンドゥリ
내내 어두웠던 산들이
ずっと暗かった山々が

チョニョギ トェミョン
저녁이 되면
夕方になったら

ウェ カンウロ スミオ
왜 강으로 스미어
どうして川にしみて

ックムル ックダ パミ
꿈을 꾸다 밤이
夢を見て夜が

キプルスロク マルオプシ
깊을수록 말없이
深まるほど言葉なく

ソロルル ッスダドゥムミョ
서로를 쓰다듬으며
お互いをなでながら

プトゥンキョ アヌン チェ
부둥켜 안은 채
抱きしめたまま

ヌグタゲ チョンドゥロ カヌンジルル
느긋하게 정들어 가는지를
ゆっくりとなじんていくよう

ヌガ ムォレド
누가 뭐래도
誰がなんと言おうと

サラミ ッコッポダ アルムダウォ
사람이 꽃보다 아름다워
人は花より美しい

イ モドゥン ウェロウム
이 모든 외로움
このすべての寂しさを

イギョネン パロ ク サラム
이겨낸 바로 그 사람
乗り越えたまさにその人

ヌガ ムォレド クデヌン
누가 뭐래도 그대는
誰がなんと言おうとあなたは

ッコッポダ アルムダウォ
꽃보다 아름다워
花より美しい

ノレエ オンギルル プムコ サヌン
노래의 온기를 품고 사는
歌の温もりを抱いて生きる

パロ クデ パロ タンシン
바로 그대 바로 당신
まさにあなた まさにあなた

パロ ウリ ウリン チャムサラン
바로 우리 우린 참사랑
まさに私たち 私たちは本当に愛

チドカン ウェロウメ
지독한 외로움에
ひどい寂しさに

ッチョルッチョルメボン サラムン
쩔쩔매본 사람은
たじろいだ人は

アルゲトェジ ウム アルゲトェジ
알게되지 음 알게되지
分かるようになれば分かるようになる

ク スルプメ クルハジ アンコ
그 슬픔에 굴하지 않고
その悲しみにめげずに

プキョソジ アヌミョ
비켜서지 않으며
退かずに

オヌ ギョレ パンッチャギヌン
어느 결에 반짝이는
いつのまにかきらめく

ッコッヌヌル タンコ
꽃눈을 닫고
花の目を閉じて

ウロンウロン イプドゥルル
우렁우렁 잎들을
緑の葉を

キウヌン サランイヤマルロ
키우는 사랑이야말로
育てる愛こそ

チップルン スピ トェゴ サニ トェオ
짙푸른 숲이 되고 산이 되어
青々とした森になり山となって

メアリロ ナムヌンダヌン ゴスル
메아리로 남는다는 것을
こどまとして残るということを

ヌガ ムォレド
누가 뭐래도
誰がなんと言おうと

サラミ ッコッポダ アルムダウォ
사람이 꽃보다 아름다워
人は花より美しい

イ モドゥン ウェロウム
이 모든 외로움
このすべての寂しさを

イギョネン パロ ク サラム
이겨낸 바로 그 사람
乗り越えたまさにその人

ヌガ ムォレド クデヌン
누가 뭐래도 그대는
誰がなんと言おうとあなたは

ッコッポダ アルムダウォ
꽃보다 아름다워
花より美しい

ノレエ オンギルル プムコ サヌン
노래의 온기를 품고 사는
歌の温もりを抱いて生きる

パロ クデ パロ タンシン
바로 그대 바로 당신
まさにあなた まさにあなた

パロ ウリ ウリン チャムサラン
바로 우리 우린 참사랑
まさに私たち 私たちは本当に愛

ヌガ ムォレド
누가 뭐래도
誰がなんと言おうと

サラミ ッコッポダ アルムダウォ
사람이 꽃보다 아름다워
人は花より美しい

ノレエ オンギルル プムコ サヌン
노래의 온기를 품고 사는
歌の温もりを抱いて生きる

パロ クデ パロ タンシン
바로 그대 바로 당신
まさにあなた まさにあなた

パロ ウリ ウリン チャムサラン
바로 우리 우린 참사랑
まさに私たち 私たちは本当に愛




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
サラミッコッポダアルムダウォ
사람이 꽃보다 아름다워 - 주예인
人は花より美しい

カンムル カトゥン ノレルル
강물 같은 노래를
川のような歌を

プムコ サヌン サラムン
품고 사는 사람은
抱いて生きる人は

アルゲ トェジ ウム アルゲ トェジ
알게 되지 음 알게 되지
分かるようになれば分かるようになる

ネネ オドゥウォットン サンドゥリ
내내 어두웠던 산들이
ずっと暗かった山々が

チョニョギ トェミョン
저녁이 되면
夕方になったら

ウェ カンウロ スミオ
왜 강으로 스미어
どうして川にしみて

ックムル ックダ パミ
꿈을 꾸다 밤이
夢を見て夜が

キプルスロク マルオプシ
깊을수록 말없이
深まるほど言葉なく

ソロルル ッスダドゥムミョ
서로를 쓰다듬으며
お互いをなでながら

プトゥンキョ アヌン チェ
부둥켜 안은 채
抱きしめたまま

ヌグタゲ チョンドゥロ カヌンジルル
느긋하게 정들어 가는지를
ゆっくりとなじんていくよう

ヌガ ムォレド
누가 뭐래도
誰がなんと言おうと

サラミ ッコッポダ アルムダウォ
사람이 꽃보다 아름다워
人は花より美しい

イ モドゥン ウェロウム
이 모든 외로움
このすべての寂しさを

イギョネン パロ ク サラム
이겨낸 바로 그 사람
乗り越えたまさにその人

ヌガ ムォレド クデヌン
누가 뭐래도 그대는
誰がなんと言おうとあなたは

ッコッポダ アルムダウォ
꽃보다 아름다워
花より美しい

ノレエ オンギルル プムコ サヌン
노래의 온기를 품고 사는
歌の温もりを抱いて生きる

パロ クデ パロ タンシン
바로 그대 바로 당신
まさにあなた まさにあなた

パロ ウリ ウリン チャムサラン
바로 우리 우린 참사랑
まさに私たち 私たちは本当に愛

チドカン ウェロウメ
지독한 외로움에
ひどい寂しさに

ッチョルッチョルメボン サラムン
쩔쩔매본 사람은
たじろいだ人は

アルゲトェジ ウム アルゲトェジ
알게되지 음 알게되지
分かるようになれば分かるようになる

ク スルプメ クルハジ アンコ
그 슬픔에 굴하지 않고
その悲しみにめげずに

プキョソジ アヌミョ
비켜서지 않으며
退かずに

オヌ ギョレ パンッチャギヌン
어느 결에 반짝이는
いつのまにかきらめく

ッコッヌヌル タンコ
꽃눈을 닫고
花の目を閉じて

ウロンウロン イプドゥルル
우렁우렁 잎들을
緑の葉を

キウヌン サランイヤマルロ
키우는 사랑이야말로
育てる愛こそ

チップルン スピ トェゴ サニ トェオ
짙푸른 숲이 되고 산이 되어
青々とした森になり山となって

メアリロ ナムヌンダヌン ゴスル
메아리로 남는다는 것을
こどまとして残るということを

ヌガ ムォレド
누가 뭐래도
誰がなんと言おうと

サラミ ッコッポダ アルムダウォ
사람이 꽃보다 아름다워
人は花より美しい

イ モドゥン ウェロウム
이 모든 외로움
このすべての寂しさを

イギョネン パロ ク サラム
이겨낸 바로 그 사람
乗り越えたまさにその人

ヌガ ムォレド クデヌン
누가 뭐래도 그대는
誰がなんと言おうとあなたは

ッコッポダ アルムダウォ
꽃보다 아름다워
花より美しい

ノレエ オンギルル プムコ サヌン
노래의 온기를 품고 사는
歌の温もりを抱いて生きる

パロ クデ パロ タンシン
바로 그대 바로 당신
まさにあなた まさにあなた

パロ ウリ ウリン チャムサラン
바로 우리 우린 참사랑
まさに私たち 私たちは本当に愛

ヌガ ムォレド
누가 뭐래도
誰がなんと言おうと

サラミ ッコッポダ アルムダウォ
사람이 꽃보다 아름다워
人は花より美しい

ノレエ オンギルル プムコ サヌン
노래의 온기를 품고 사는
歌の温もりを抱いて生きる

パロ クデ パロ タンシン
바로 그대 바로 당신
まさにあなた まさにあなた

パロ ウリ ウリン チャムサラン
바로 우리 우린 참사랑
まさに私たち 私たちは本当に愛



関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

↑クリックすると一覧が表示されます