★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
秘密の男 18アゲイン 場合 サムグァン ヤバイ妻 九尾 ドドソソ 私生活 スタート 誰がなんと カイロス 火の鳥 スパイ 飛べ小川

月兒戀歌 - LYn 韓ドラ:九尾狐伝 歌詞和訳

Lyn(린)《♀》
10 /24 2020
월아연가 (月兒戀歌) - 린 (LYn)
作詞:DANI,박근철,정수민 作曲:홍대성,박근철,정수민
韓国ドラマ:九尾狐伝
出演:イ・ドンウク、チョ・ボア、キム・ボムなど
都市に定着した九尾狐と彼を追うプロデューサーのファンタジーアクションロマンス
월아연가 (月兒戀歌) - 린 (LYn)

アラヨ
알아요
分かってる

クロケ ウリ アム マルド
그렇게 우리 아무 말도
そうして私たち何も

ハジ アナド マウムル アラヨ
하지 않아도 마음을 알아요
言わなくても気持ちが分かるわ

ハジ モタン マルドゥルル
하지 못한 말들을
言えない言葉を

カスム キピ ムドトゥゴ
가슴 깊이 묻어두고
胸深くうずめておいて

タシ マンナル クナルル
다시 만날 그날을
また出会うその日を

キダリン パム マダ
기다린 밤 마다
待った夜のたび

ヌッキョジョヨ
느껴져요
感じるわ

ナル プルヌン スルプン モクソリ
날 부르는 슬픈 목소리
私を呼ぶ悲しい声

コヨハドン マウメ
고요하던 마음에
静かだった心に

クデガ ウルリョ ポジョヨ
그대가 울려 퍼져요
あなたが鳴り響くわ

パラムギョレ タシグム プロオン
바람결에 다시금 불어온
風に一度吹いてきた

チョジョイットン サヨン
젖어있던 사연
濡れていた理由

マヌン シガン チナ
많은 시간 지나
多くの時間が過ぎて

パレジョド ナヌン
바래져도 나는
見送られても私は

キオケヨ クデ モクソリ
기억해요 그대 목소리
憶えてる あなたの声

ソジュンハメ ウィミルル
소중함에 의미를
大切さの意味を

アルリョジュドン ナエ クデ
알려주던 나의 그대
教えてくれた私のあなた

タシ マンナル クナルル
다시 만날 그날을
また出会うその日を

キダリン パム マダ
기다린 밤 마다
待った夜のたび

ヌッキョジョヨ
느껴져요
感じるわ

ナル プルヌン スルプン モクソリ
날 부르는 슬픈 목소리
私を呼ぶ悲しい声

コヨハドン マウメ
고요하던 마음에
静かだった心に

クデガ ウルリョ ポジョヨ
그대가 울려 퍼져요
あなたが鳴り響くわ

パラムギョレ タシグム プロオン
바람결에 다시금 불어온
風に一度吹いてきた

チョジョイットン サヨン
젖어있던 사연
濡れていた理由

マニ ピョネッソド
많이 변했어도
たくさん変わっても

クレド ナン クデル
그래도 난 그댈
それでも私はあなたを

ヨジョニ アラボル ス イッチョ
여전히 알아볼 수 있죠
相変わらず知れるわ

オンジェナ
언제나
いつも
いつも




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
월아연가 (月兒戀歌) - 린 (LYn)

アラヨ
알아요
分かってる

クロケ ウリ アム マルド
그렇게 우리 아무 말도
そうして私たち何も

ハジ アナド マウムル アラヨ
하지 않아도 마음을 알아요
言わなくても気持ちが分かるわ

ハジ モタン マルドゥルル
하지 못한 말들을
言えない言葉を

カスム キピ ムドトゥゴ
가슴 깊이 묻어두고
胸深くうずめておいて

タシ マンナル クナルル
다시 만날 그날을
また出会うその日を

キダリン パム マダ
기다린 밤 마다
待った夜のたび

ヌッキョジョヨ
느껴져요
感じるわ

ナル プルヌン スルプン モクソリ
날 부르는 슬픈 목소리
私を呼ぶ悲しい声

コヨハドン マウメ
고요하던 마음에
静かだった心に

クデガ ウルリョ ポジョヨ
그대가 울려 퍼져요
あなたが鳴り響くわ

パラムギョレ タシグム プロオン
바람결에 다시금 불어온
風に一度吹いてきた

チョジョイットン サヨン
젖어있던 사연
濡れていた理由

マヌン シガン チナ
많은 시간 지나
多くの時間が過ぎて

パレジョド ナヌン
바래져도 나는
見送られても私は

キオケヨ クデ モクソリ
기억해요 그대 목소리
憶えてる あなたの声

ソジュンハメ ウィミルル
소중함에 의미를
大切さの意味を

アルリョジュドン ナエ クデ
알려주던 나의 그대
教えてくれた私のあなた

タシ マンナル クナルル
다시 만날 그날을
また出会うその日を

キダリン パム マダ
기다린 밤 마다
待った夜のたび

ヌッキョジョヨ
느껴져요
感じるわ

ナル プルヌン スルプン モクソリ
날 부르는 슬픈 목소리
私を呼ぶ悲しい声

コヨハドン マウメ
고요하던 마음에
静かだった心に

クデガ ウルリョ ポジョヨ
그대가 울려 퍼져요
あなたが鳴り響くわ

パラムギョレ タシグム プロオン
바람결에 다시금 불어온
風に一度吹いてきた

チョジョイットン サヨン
젖어있던 사연
濡れていた理由

マニ ピョネッソド
많이 변했어도
たくさん変わっても

クレド ナン クデル
그래도 난 그댈
それでも私はあなたを

ヨジョニ アラボル ス イッチョ
여전히 알아볼 수 있죠
相変わらず知れるわ

オンジェナ
언제나
いつも
いつも



関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

↑クリックすると一覧が表示されます