★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
秘密の男 18アゲイン 場合 サムグァン ヤバイ妻 九尾 ドドソソ 私生活 スタート 誰がなんと カイロス 火の鳥 スパイ 飛べ小川

今日も私はそこにいる - Ben 韓ドラ:場合の数 歌詞和訳

Ben(벤)《♀》
10 /19 2020
オヌルドナンクチャリエイッソ
오늘도 난 그 자리에 있어 - 벤
今日も私はそこにいる
作詞:한밤 (Midnight) 作曲:개미,한밤 (Midnight)
韓国ドラマ:場合の数
出演:オン・ソンウ、シン・イェウン、キム・ドンジュンなど
10年にわたってお互いに片思いしている男女2人のリアルな青春ロマンスを描く。長年の片思いの末、本心を隠している女性と、今になって好きという感情に気づきアピールする男性。友人から恋人になる“場合の数”が爽やかなときめきを誘発する。
オヌルドナンクチャリエイッソ
오늘도 난 그 자리에 있어 - 벤
今日も私はそこにいる

メイル カチ コロド
매일 같이 걸어도
毎日一緒に歩いても

ノワン タルン キルル コッコ
너완 다른 길을 걷고
あなたとは違う道を歩いて

ノルル ポミョ ウソド
너를 보며 웃어도
あなたを見ながら笑っても

ネ マム チングソゲ
내 맘 한구석에
私の心の片隅に

タルン ネガ イッソ
다른 내가 있어
別の自分がいる

ット ハン ボン ナルル ミロネド
또 한 번 나를 밀어내도
もう一度自分を突き離してみても

オヌルド ナン ク チャリエ イッソ
오늘도 난 그 자리에 있어
今日も私はそこにいる

クッテ ウリガ ハムッケ ヘットン シガニ
그때 우리가 함께 했던 시간이
あの時は私たちが共にした時間が

ナル ウッケ ヘジュン ノラン サラミ
날 웃게 해준 너란 사람이
私を笑顔にしてくれたあなたという人が

オットン ックムポダ
어떤 꿈보다
どんな夢より

ネゲン ソジュンヘソ
내겐 소중해서
私には大切で

イジェン ハンパル トィエソ ノルル ポヌン ゲ
이젠 한발 뒤에서 너를 보는 게
もう一歩後ろであなたを見るのが

ハンチャム トィエソ キダリヌン ゲ
한참 뒤에서 기다리는 게
しばらく後ろで待ってたほうが

ネゲン イクスケジョッソ
내겐 익숙해졌어
私には慣れてきた

キダリルケ
기다릴게
待ってるわ

ヌル クレワンドゥシ
늘 그래왔듯이
いつもそうだったように

オットン キルル コロド
어떤 길을 걸어도
どんな道を歩いても

ノルル ヒャンヘ インヌン ネ マム
너를 향해 있는 내 맘
あなたへ向かっている私の気持ち

ノワ モロジルスロク
너와 멀어질수록
あなたと遠ざかるほど

チョムジョム ト コジヌン
점점 더 커지는
ますます大きくなる

ネ マウムル アルッカ
내 마음을 알까
私の気持ちを知ってるかな

クッテ ウリガ ハムッケ ヘットン シガニ
그때 우리가 함께 했던 시간이
あの時は私たちが共にした時間が

ナル ウッケ ヘジュン ノラン サラミ
날 웃게 해준 너란 사람이
私を笑顔にしてくれたあなたという人が

オットン ックムポダ
어떤 꿈보다
どんな夢より

ネゲン ソジュンヘソ
내겐 소중해서
私には大切で

ナン トゥ ヌヌル カマド
난 두 눈을 감아도
私は両目を閉じても

ネ マミ チョンブ タ ノラソ
내 맘이 전부 다 너라서
私の心がすべて全部あなただから

ノル イロケ プルゴ
널 이렇게 부르고
あなたをこうして呼んで

トィドラソ フフェハヌン
뒤돌아서 후회하는
背を向けて後悔する

イロン ネガ ネイル
이런 내가 내일
こんな私が明日

ットダシ ノルル ポンダミョン
또다시 너를 본다면
またあなたを見たら

パボガチ ット ウッケ トェゲッチョ
바보같이 또 웃게 되겠죠
バカみたいにまた笑うんでしょう

サランイゲッチョ
사랑이겠죠
愛だわ

スムギル ス オムヌン ゴン
숨길 수 없는 건
隠せないのは

イジェン ハンパル ト タガソゴ シプンデ
이젠 한발 더 다가서고 싶은데
もう一歩近づきたいのに

ノル マジュ ポゴ ウッコ シプンデ
널 마주 보고 웃고 싶은데
あなたと向かいかって笑いたいのに

パボチョロム ナヌン
바보처럼 나는
バカみたいに私は

タシ コルムル モムチュジョ
다시 걸음을 멈추죠
もう一度足を止めるの




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
オヌルドナンクチャリエイッソ
오늘도 난 그 자리에 있어 - 벤
今日も私はそこにいる


メイル カチ コロド
매일 같이 걸어도
毎日一緒に歩いても

ノワン タルン キルル コッコ
너완 다른 길을 걷고
あなたとは違う道を歩いて

ノルル ポミョ ウソド
너를 보며 웃어도
あなたを見ながら笑っても

ネ マム チングソゲ
내 맘 한구석에
私の心の片隅に

タルン ネガ イッソ
다른 내가 있어
別の自分がいる

ット ハン ボン ナルル ミロネド
또 한 번 나를 밀어내도
もう一度自分を突き離してみても

オヌルド ナン ク チャリエ イッソ
오늘도 난 그 자리에 있어
今日も私はそこにいる

クッテ ウリガ ハムッケ ヘットン シガニ
그때 우리가 함께 했던 시간이
あの時は私たちが共にした時間が

ナル ウッケ ヘジュン ノラン サラミ
날 웃게 해준 너란 사람이
私を笑顔にしてくれたあなたという人が

オットン ックムポダ
어떤 꿈보다
どんな夢より

ネゲン ソジュンヘソ
내겐 소중해서
私には大切で

イジェン ハンパル トィエソ ノルル ポヌン ゲ
이젠 한발 뒤에서 너를 보는 게
もう一歩後ろであなたを見るのが

ハンチャム トィエソ キダリヌン ゲ
한참 뒤에서 기다리는 게
しばらく後ろで待ってたほうが

ネゲン イクスケジョッソ
내겐 익숙해졌어
私には慣れてきた

キダリルケ
기다릴게
待ってるわ

ヌル クレワンドゥシ
늘 그래왔듯이
いつもそうだったように

オットン キルル コロド
어떤 길을 걸어도
どんな道を歩いても

ノルル ヒャンヘ インヌン ネ マム
너를 향해 있는 내 맘
あなたへ向かっている私の気持ち

ノワ モロジルスロク
너와 멀어질수록
あなたと遠ざかるほど

チョムジョム ト コジヌン
점점 더 커지는
ますます大きくなる

ネ マウムル アルッカ
내 마음을 알까
私の気持ちを知ってるかな

クッテ ウリガ ハムッケ ヘットン シガニ
그때 우리가 함께 했던 시간이
あの時は私たちが共にした時間が

ナル ウッケ ヘジュン ノラン サラミ
날 웃게 해준 너란 사람이
私を笑顔にしてくれたあなたという人が

オットン ックムポダ
어떤 꿈보다
どんな夢より

ネゲン ソジュンヘソ
내겐 소중해서
私には大切で

ナン トゥ ヌヌル カマド
난 두 눈을 감아도
私は両目を閉じても

ネ マミ チョンブ タ ノラソ
내 맘이 전부 다 너라서
私の心がすべて全部あなただから

ノル イロケ プルゴ
널 이렇게 부르고
あなたをこうして呼んで

トィドラソ フフェハヌン
뒤돌아서 후회하는
背を向けて後悔する

イロン ネガ ネイル
이런 내가 내일
こんな私が明日

ットダシ ノルル ポンダミョン
또다시 너를 본다면
またあなたを見たら

パボガチ ット ウッケ トェゲッチョ
바보같이 또 웃게 되겠죠
バカみたいにまた笑うんでしょう

サランイゲッチョ
사랑이겠죠
愛だわ

スムギル ス オムヌン ゴン
숨길 수 없는 건
隠せないのは

イジェン ハンパル ト タガソゴ シプンデ
이젠 한발 더 다가서고 싶은데
もう一歩近づきたいのに

ノル マジュ ポゴ ウッコ シプンデ
널 마주 보고 웃고 싶은데
あなたと向かいかって笑いたいのに

パボチョロム ナヌン
바보처럼 나는
バカみたいに私は

タシ コルムル モムチュジョ
다시 걸음을 멈추죠
もう一度足を止めるの



関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

↑クリックすると一覧が表示されます