★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
青春記録 秘密の男 18アゲイン 場合 サムグァン ヤバイ妻 九尾 ゾンビ ドドソソ 私生活 スタート 誰がなんと カイロス

四季 - ソ・ウングァン(BTOB) 歌詞和訳

BTOB(비투비)《♂》
10 /05 2020
サゲ
사계 - 서은광 (비투비)
四季
作詞作曲:서기,이환욱
リクエスト頂いた曲です♪
サゲ
사계 - 서은광 (비투비)
四季


ポムパラミ ナル
봄바람이 날
春風が僕を

カムッサジュル ッテ ッケダッチョ
감싸줄 때 깨닫죠
包んでくれる時に気付くよ

ヘガ パックィオド
해가 바뀌어도
年が変わっても

ネ ギョテ インヌン
내 곁에 있는
僕の傍にいる

クデエ ソジュンハムル
그대의 소중함을
君の大切さを

チャム ノルラウォヨ
참 놀라워요
本当に驚くよ

イ モドゥ ピョンファ ソゲ
이 모든 변화 속에
このすべての変化の中で

ピョンハムオプシ ネ ヨペ
변함없이 내 옆에
変わらず僕の傍に

イッソ ジュヌン
있어 주는
いてくれる

クデガ コマウォヨ
그대가 고마워요
君がありがたい

ヨルム テヤンイ
여름 태양이
夏の太陽が

ウリル ピチョジョッスル ッテチョロム
우릴 비춰줬을 때처럼
僕たちを照らしてくれた時のように

ヨルム パダガ ヌンブショットン
여름 바다가 눈부셨던
夏の海がまぶしかった

クッテチョロム アルムダウォ
그때처럼 아름다워
あの頃のように美しい

シガニ カゴ
시간이 가고
時間が経って

ケジョリ パックィド
계절이 바뀌어도
季節が変わっても

ピョナジ アヌルケヨ
변하지 않을게요
変わらないよ

ファクシニ ソヨ クデップニラン ゴル
확신이 서요 그대뿐이란 걸
確信もてるよ 君だけだってことを

タヘンイジョ
다행이죠
よかったよ

クデラン セサンエ サルゲ ヘジョソ
그대란 세상에 살게 해줘서
君という世界にいかせてくれて

ネ ホフプ ハナッカジ
내 호흡 하나까지
自分の呼吸一つまで

ウィミガ イッソヨ
의미가 있어요
意味がある

クデ ッテムネ
그대 때문이죠
君のおかげだよ

カウル ナギョプ ットロジル ッテ
가을 낙엽 떨어질 때
秋の落ち葉の頃

ハムッケ ヨヘンウル ットナヨ
함께 여행을 떠나요
一緒に旅立とう

オディドゥン チョアヨ クデラミョン
어디든 좋아요 그대라면
どこでもいいよ 君となら

セサン オディドゥン ネ チョングギジョ
세상 어디든 내 천국이죠
世界のどこでも僕は天国だよ

ナ ホンジャマネ
나 혼자만의
僕一人だけの

センガグン アニゲッチョ
생각은 아니겠죠
考えではないだろう

キョウルパム オン セサンイ
겨울밤 온 세상이
冬の夜 世界中が

ハヤットン ッテチョロム
하얗던 때처럼
真っ白だったころ

ピョルピッ アレ ウリ
별빛 아래 우리
星明りの下 僕たち

トゥルップニン ゴジョ サランヘヨ
둘뿐인 거죠 사랑해요
二人だけだよ 愛してる

シガニ カゴ
시간이 가고
時間が経って

ケジョリ パックィド
계절이 바뀌어도
季節が変わっても

ピョナジ アヌルケヨ
변하지 않을게요
変わらないよ

ファクシニ ソヨ クデップニラン ゴル
확신이 서요 그대뿐이란 걸
確信もてるよ 君だけだってことを

タヘンイジョ
다행이죠
よかったよ

クデラン セサンエ サルゲ ヘジョソ
그대란 세상에 살게 해줘서
君という世界にいかせてくれて

ネ ホフプ ハナッカジ
내 호흡 하나까지
自分の呼吸一つまで

ウィミガ イッソヨ
의미가 있어요
意味がある

クデ ッテムネ
그대 때문이죠
君のおかげだよ

シガニ フルロ イ モドゥン キオグン
시간이 흘러 이 모든 기억은
時間が流れてこのすべての記憶は

チュオギ トェギル
추억이 되길
想い出になるよう

ヨンウォニ ハムッケヘヨ
영원히 함께해요
永遠に一緒にいよう

ナ メンセハルケヨ
나 맹세할게요
僕は誓うよ

シガニ モムチュゴ
시간이 멈추고
時間が止まって

セサン モドゥン ピチ
세상 모든 빛이
世の中のすべての光が

サラジョド クデガ ナエ チョンブジョ
사라져도 그대가 나의 전부죠
消えても君が僕のすべてだよ

イ ソン ノッチ マヨ
이 손 놓지 마요
この手離さないで

タヘンイジョ
다행이죠
よかったよ

クデラン セサンエ サルゲ ヘジョソ
그대란 세상에 살게 해줘서
君という世界にいかせてくれて

ネ ホフプ ハナッカジ
내 호흡 하나까지
自分の呼吸一つまで

ウィミガ イッソヨ
의미가 있어요
意味がある

クデ ッテムネ
그대 때문이죠
君のおかげだよ




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
サゲ
사계 - 서은광 (비투비)
四季


ポムパラミ ナル
봄바람이 날
春風が僕を

カムッサジュル ッテ ッケダッチョ
감싸줄 때 깨닫죠
包んでくれる時に気付くよ

ヘガ パックィオド
해가 바뀌어도
年が変わっても

ネ ギョテ インヌン
내 곁에 있는
僕の傍にいる

クデエ ソジュンハムル
그대의 소중함을
君の大切さを

チャム ノルラウォヨ
참 놀라워요
本当に驚くよ

イ モドゥ ピョンファ ソゲ
이 모든 변화 속에
このすべての変化の中で

ピョンハムオプシ ネ ヨペ
변함없이 내 옆에
変わらず僕の傍に

イッソ ジュヌン
있어 주는
いてくれる

クデガ コマウォヨ
그대가 고마워요
君がありがたい

ヨルム テヤンイ
여름 태양이
夏の太陽が

ウリル ピチョジョッスル ッテチョロム
우릴 비춰줬을 때처럼
僕たちを照らしてくれた時のように

ヨルム パダガ ヌンブショットン
여름 바다가 눈부셨던
夏の海がまぶしかった

クッテチョロム アルムダウォ
그때처럼 아름다워
あの頃のように美しい

シガニ カゴ
시간이 가고
時間が経って

ケジョリ パックィド
계절이 바뀌어도
季節が変わっても

ピョナジ アヌルケヨ
변하지 않을게요
変わらないよ

ファクシニ ソヨ クデップニラン ゴル
확신이 서요 그대뿐이란 걸
確信もてるよ 君だけだってことを

タヘンイジョ
다행이죠
よかったよ

クデラン セサンエ サルゲ ヘジョソ
그대란 세상에 살게 해줘서
君という世界にいかせてくれて

ネ ホフプ ハナッカジ
내 호흡 하나까지
自分の呼吸一つまで

ウィミガ イッソヨ
의미가 있어요
意味がある

クデ ッテムネ
그대 때문이죠
君のおかげだよ

カウル ナギョプ ットロジル ッテ
가을 낙엽 떨어질 때
秋の落ち葉の頃

ハムッケ ヨヘンウル ットナヨ
함께 여행을 떠나요
一緒に旅立とう

オディドゥン チョアヨ クデラミョン
어디든 좋아요 그대라면
どこでもいいよ 君となら

セサン オディドゥン ネ チョングギジョ
세상 어디든 내 천국이죠
世界のどこでも僕は天国だよ

ナ ホンジャマネ
나 혼자만의
僕一人だけの

センガグン アニゲッチョ
생각은 아니겠죠
考えではないだろう

キョウルパム オン セサンイ
겨울밤 온 세상이
冬の夜 世界中が

ハヤットン ッテチョロム
하얗던 때처럼
真っ白だったころ

ピョルピッ アレ ウリ
별빛 아래 우리
星明りの下 僕たち

トゥルップニン ゴジョ サランヘヨ
둘뿐인 거죠 사랑해요
二人だけだよ 愛してる

シガニ カゴ
시간이 가고
時間が経って

ケジョリ パックィド
계절이 바뀌어도
季節が変わっても

ピョナジ アヌルケヨ
변하지 않을게요
変わらないよ

ファクシニ ソヨ クデップニラン ゴル
확신이 서요 그대뿐이란 걸
確信もてるよ 君だけだってことを

タヘンイジョ
다행이죠
よかったよ

クデラン セサンエ サルゲ ヘジョソ
그대란 세상에 살게 해줘서
君という世界にいかせてくれて

ネ ホフプ ハナッカジ
내 호흡 하나까지
自分の呼吸一つまで

ウィミガ イッソヨ
의미가 있어요
意味がある

クデ ッテムネ
그대 때문이죠
君のおかげだよ

シガニ フルロ イ モドゥン キオグン
시간이 흘러 이 모든 기억은
時間が流れてこのすべての記憶は

チュオギ トェギル
추억이 되길
想い出になるよう

ヨンウォニ ハムッケヘヨ
영원히 함께해요
永遠に一緒にいよう

ナ メンセハルケヨ
나 맹세할게요
僕は誓うよ

シガニ モムチュゴ
시간이 멈추고
時間が止まって

セサン モドゥン ピチ
세상 모든 빛이
世の中のすべての光が

サラジョド クデガ ナエ チョンブジョ
사라져도 그대가 나의 전부죠
消えても君が僕のすべてだよ

イ ソン ノッチ マヨ
이 손 놓지 마요
この手離さないで

タヘンイジョ
다행이죠
よかったよ

クデラン セサンエ サルゲ ヘジョソ
그대란 세상에 살게 해줘서
君という世界にいかせてくれて

ネ ホフプ ハナッカジ
내 호흡 하나까지
自分の呼吸一つまで

ウィミガ イッソヨ
의미가 있어요
意味がある

クデ ッテムネ
그대 때문이죠
君のおかげだよ



関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

↑クリックすると一覧が表示されます