★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
青春記録 秘密の男 18アゲイン 場合 サムグァン ヤバイ妻 九尾 ゾンビ ドドソソ 私生活 スタート 誰がなんと カイロス

誰も知らない - ソ・ウングァン(BTOB) 歌詞和訳

BTOB(비투비)《♂》
10 /01 2020
アムドモルンダ
아무도 모른다 - 서은광 (비투비)
誰も知らない
作詞:KZ,D'DAY 作曲:KZ,곰돌군
リクエスト頂いた曲です♪
アムドモルンダ
아무도 모른다 - 서은광 (비투비)
誰も知らない

ナ ハナッチュム アプン ゴ
나 하나쯤 아픈 거
僕一人くらい苦しいことは

モルラド トェヌン イル
몰라도 되는 일
知らなくてもいいこと

トェヌンデロ サラワッソッソ
되는대로 살아왔었어
いい加減に生きてきた

ナヌン クニャン チャムヌン ゲ
나는 그냥 참는 게
僕はただ我慢するのが

イクスカン イリン ゴル
익숙한 일인 걸
慣れたことなんだ

カスム アプン イリ イッソド
가슴 아픈 일이 있어도
胸が痛むことがあっても

クェンチャヌン チョク
괜찮은 척
平気なふりをして

クニャン ウソ ポンダ
그냥 웃어 본다
ただ笑ってみた

アムド モルンダ
아무도 모른다
誰も知らない

ヌグド ネ マムン
누구도 내 맘은
誰も僕の心は

ファナン ミソ チオ ポイミョ
환한 미소 지어 보이며
明るい笑みを浮かべて

ナン ウスム チンヌンダ
난 웃음 짓는다
僕は笑う

ホンジャソ プル ッコジン
혼자서 불 꺼진
一人で明かりが消えた

ネ パンエ キデオ
내 방에 기대어
僕の部屋に寄りかかって

Oh ナン ヌンムルル
Oh 난 눈물을
Oh 僕は涙を

タムヌンダ ホンジャ
담는다 혼자
ためる 一人で

チングドゥルグァ スルジャリ
친구들과 술자리
友達と酒席は

アンブルル ムンヌンダ
안부를 묻는다
安否を尋ねる

イロンチョロン イェギル ナヌミョ
이런저런 얘길 나누며
あれこれ話を交わしながら

ナエゲド チャグン
나에게도 작은
僕にも小さな

ックム インキヌン ヘッソッチ
꿈 있기는 했었지
夢があったんだよね

ク シジョリ ノム クリウォ
그 시절이 너무 그리워
あの頃がとても懐かしい

フリタゲ クッテ チュオクハンダ
흐릿하게 그때 추억한다
ぼんやりとあの時のことを思い出す

アムド モルンダ
아무도 모른다
誰も知らない

ヌグド ネ マムン
누구도 내 맘은
誰も僕の心は

ファナン ミソ チオ ポイミョ
환한 미소 지어 보이며
明るい笑みを浮かべて

ナン ウスム チンヌンダ
난 웃음 짓는다
僕は笑う

ホンジャソ プル ッコジン
혼자서 불 꺼진
一人で明かりが消えた

ネ パンエ キデオ
내 방에 기대어
僕の部屋に寄りかかって

Oh ナン ヌンムルル
Oh 난 눈물을
Oh 僕は涙を

タムヌンダ ホンジャ
담는다 혼자
ためる 一人で

ファド ネル チュル モルラッソットン
화도 낼 줄 몰랐었던
怒るとは思わなかった

チョウン サラマ
좋은 사람아
良い人よ

アプマン ポミョ タルリョワッチ
앞만 보며 달려왔지
前だけ見て走ってきたよ

オヌルド ネイルド ウェロウン パム
오늘도 내일도 외로운 밤
今日も明日も寂しい夜

オヌルド ナエゲ
오늘도 나에게
今日も僕に

チュムヌル ウェウンダ
주문을 외운다
呪文を唱える

アムゴット アニラミョンソ
아무것도 아니라면서
何でもないと言いながら

ナン ホムルル ポッコ
난 허물을 벗고
僕は罪を脱ぎ

ホンジャソ ウンヌンダ
혼자서 웃는다
一人で笑う

ナエゲ ムンヌンダ
나에게 묻는다
僕に尋ねる

Oh ナン フィマンウル
Oh 난 희망을
Oh 僕は希望を

タムヌンダ ホンジャ
담는다 혼자
込める 一人で

コウル ソゲ ナン イジェ アンニョン
거울 속에 난 이제 안녕
鏡の中の僕はもうさよなら

アンニョン アンニョン アンニョン
안녕 안녕 안녕
さよなら




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
アムドモルンダ
아무도 모른다 - 서은광 (비투비)
誰も知らない


ナ ハナッチュム アプン ゴ
나 하나쯤 아픈 거
僕一人くらい苦しいことは

モルラド トェヌン イル
몰라도 되는 일
知らなくてもいいこと

トェヌンデロ サラワッソッソ
되는대로 살아왔었어
いい加減に生きてきた

ナヌン クニャン チャムヌン ゲ
나는 그냥 참는 게
僕はただ我慢するのが

イクスカン イリン ゴル
익숙한 일인 걸
慣れたことなんだ

カスム アプン イリ イッソド
가슴 아픈 일이 있어도
胸が痛むことがあっても

クェンチャヌン チョク
괜찮은 척
平気なふりをして

クニャン ウソ ポンダ
그냥 웃어 본다
ただ笑ってみた

アムド モルンダ
아무도 모른다
誰も知らない

ヌグド ネ マムン
누구도 내 맘은
誰も僕の心は

ファナン ミソ チオ ポイミョ
환한 미소 지어 보이며
明るい笑みを浮かべて

ナン ウスム チンヌンダ
난 웃음 짓는다
僕は笑う

ホンジャソ プル ッコジン
혼자서 불 꺼진
一人で明かりが消えた

ネ パンエ キデオ
내 방에 기대어
僕の部屋に寄りかかって

Oh ナン ヌンムルル
Oh 난 눈물을
Oh 僕は涙を

タムヌンダ ホンジャ
담는다 혼자
ためる 一人で

チングドゥルグァ スルジャリ
친구들과 술자리
友達と酒席は

アンブルル ムンヌンダ
안부를 묻는다
安否を尋ねる

イロンチョロン イェギル ナヌミョ
이런저런 얘길 나누며
あれこれ話を交わしながら

ナエゲド チャグン
나에게도 작은
僕にも小さな

ックム インキヌン ヘッソッチ
꿈 있기는 했었지
夢があったんだよね

ク シジョリ ノム クリウォ
그 시절이 너무 그리워
あの頃がとても懐かしい

フリタゲ クッテ チュオクハンダ
흐릿하게 그때 추억한다
ぼんやりとあの時のことを思い出す

アムド モルンダ
아무도 모른다
誰も知らない

ヌグド ネ マムン
누구도 내 맘은
誰も僕の心は

ファナン ミソ チオ ポイミョ
환한 미소 지어 보이며
明るい笑みを浮かべて

ナン ウスム チンヌンダ
난 웃음 짓는다
僕は笑う

ホンジャソ プル ッコジン
혼자서 불 꺼진
一人で明かりが消えた

ネ パンエ キデオ
내 방에 기대어
僕の部屋に寄りかかって

Oh ナン ヌンムルル
Oh 난 눈물을
Oh 僕は涙を

タムヌンダ ホンジャ
담는다 혼자
ためる 一人で

ファド ネル チュル モルラッソットン
화도 낼 줄 몰랐었던
怒るとは思わなかった

チョウン サラマ
좋은 사람아
良い人よ

アプマン ポミョ タルリョワッチ
앞만 보며 달려왔지
前だけ見て走ってきたよ

オヌルド ネイルド ウェロウン パム
오늘도 내일도 외로운 밤
今日も明日も寂しい夜

オヌルド ナエゲ
오늘도 나에게
今日も僕に

チュムヌル ウェウンダ
주문을 외운다
呪文を唱える

アムゴット アニラミョンソ
아무것도 아니라면서
何でもないと言いながら

ナン ホムルル ポッコ
난 허물을 벗고
僕は罪を脱ぎ

ホンジャソ ウンヌンダ
혼자서 웃는다
一人で笑う

ナエゲ ムンヌンダ
나에게 묻는다
僕に尋ねる

Oh ナン フィマンウル
Oh 난 희망을
Oh 僕は希望を

タムヌンダ ホンジャ
담는다 혼자
込める 一人で

コウル ソゲ ナン イジェ アンニョン
거울 속에 난 이제 안녕
鏡の中の僕はもうさよなら

アンニョン アンニョン アンニョン
안녕 안녕 안녕
さよなら



関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

↑クリックすると一覧が表示されます