★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
遺産 きらびやか 秘密の森2 私がいちばん 恋愛は面倒 アリス ミッシング ブラームス 青春の記録 秘密の男 18アゲイン 場合 サムグァンビラ

私が良い人ではなかったことを分かってる - ソン・ミンギョン 韓ドラ:素晴らしい遺産 歌詞和訳

09 /10 2020
ネガチョウンサラミアニオッタヌンゴルアラ
내가 좋은 사람이 아니었다는 걸 알아 - 송민경
私が良い人ではなかったことを分かってる
作詞:물만난물고기,송민경 作曲:물만난물고기,박가영
韓国ドラマ:素晴らしい遺産
出演:カン・セジョン、シン・ジョンユン、キム・ガヨン、ナム・ソンジンなど
33歳で無一文の未婚女性コン・ゲオク(カン・セジョン)が80歳の100億ウォン台の資産家と偽装結婚することになり、一夜にしてイケメン息子4人の継母になる突拍子もない愉快な家族ドラマ
ネガチョウンサラミアニオッタヌンゴルアラ
내가 좋은 사람이 아니었다는 걸 알아 - 송민경
私が良い人ではなかったことを分かってる

クデ ハナマヌロ
그대 하나만으로
あなは一人だけで

ットゥィゴ インヌン シムジャン
뛰고 있는 심장
弾んでいる心臓

クナル イフロ モムチョボリン シガン
그날 이후로 멈춰버린 시간
それから止まってしまった時間

ッタトゥタン オンギルル
따듯한 온기를
暖かい温もりを

ネ モミ キオカヌン ゴップン
내 몸이 기억하는 것뿐
私の体が記憶することだけ

クデガ オギルル キダリヌン ゴップン
그대가 오기를 기다리는 것뿐
あなたが来るよう待つことだけ

イジェワ タシ センガケボミョン
이제와 다시 생각해보면
今になって考え直してみたら

ネガ チョウン サラミ
내가 좋은 사람이
私が良い人では

アニヨッタヌン ゴル アラ
아니였다는 걸 알아
なかったことを知ってる

ト チョウン サラミ トェジモテ アパ
더 좋은 사람이 되지못해 아파
もっと良い人になれなくて苦しい

ケジョリ パッキョド
계절이 바껴도
季節が変わっても

ピョナジ アンヌン クリウム
변하지 않는 그리움
変わらない恋しさ

アジク ナマ インナ
아직 남아 있나
まだ残っているのか

スマヌン ナルル ウロッコンマン
수많은 날을 울었건만...
たくさんの日を泣いたけれど..

イッチ アンヌン ゲ アニン
잊지 않는 게 아닌
忘れられないのではい

イッチモタヌン ゴン
잊지못하는 건
忘れないのは

ハンサラメゲマン シムジャンイ
한사람에게만 심장이
一人にだけ心臓が

パンウンハヌン ゴッ
반응하는 것
反応すること

マジマク モスプッカジ
마지막 모습까지
最後の姿まで

ウスム チオットン ゴッ カタ
웃음 지었던 것 같아
笑みを浮かべたみたい

ノル トィエ トゥオットン
널 뒤에 두었던
あなたの後においた

ネガ ミウォッスル テンデ
내가 미웠을 텐데
自分が憎かったはずなのに

ノド アパッスル テンデ
너도 아팠을 텐데
あなたも苦しかったはずなのに

ックッカジ ウッコ イットン ノ
끝까지 웃고 있던 너
最後まで笑っていたあなた

キオグル タシ トェドラボミョン
기억을 다시 되돌아보면
記憶をまた遡ってみたら

ネガ チョウン サラミ
내가 좋은 사람이
私が良い人では

アニヨッタヌン ゴル アラ
아니였다는 걸 알아
なかったことを知ってる

ト チョウン サラミ トェジモテ アパ
더 좋은 사람이 되지못해 아파
もっと良い人になれなくて苦しい

ケジョリ パッキョド
계절이 바껴도
季節が変わっても

ピョナジ アンヌン クリウム
변하지 않는 그리움
変わらない恋しさ

アジク ナマ インナ
아직 남아 있나
まだ残っているのか

スマヌン ナルル ウロッコンマン
수많은 날을 울었건만...
たくさんの日を泣いたけれど..

ネ シムジャンイ パンウンハヌン ゴッ
내 심장이 반응하는 것
僕の心臓が反応すること

チャムシ ギョテ モムルダ
잠시 곁에 머물다
しばらく傍に留まる

サラジル ノル アラッタミョン
사라질 널 알았다면
消えるあなたを知ってたなら

チャブル スガ オムヌン
잡을 수가 없는
つかめない

ックミラン ゴル アラッタミョン
꿈이란 걸 알았다면
夢だってことを分かってたら

チョウム ノル プヮッスル ッテ
처음 널 봤을 때
初めてあなたを見たとき

クニャン チナチョボリル コル
그냥 지나쳐버릴 걸
ただ過ぎてしまえばよかった

クリウミラン ゴン
그리움이란 건
恋しさというのは

ピョンセンウル チャムコ サンダヌン ゴッ
평생을 참고 산다는 것
一生を耐えて生きるということ

イッチ アンヌン ゲ アニン
잊지 않는 게 아닌
忘れられないのではい

イッチモタヌン ゴン
잊지못하는 건
忘れないのは

ハンサラメゲマン シムジャンイ
한사람에게만 심장이
一人にだけ心臓が

パンウンハヌン ゴッ
반응하는 것
反応すること




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
ネガチョウンサラミアニオッタヌンゴルアラ
내가 좋은 사람이 아니었다는 걸 알아 - 송민경
私が良い人ではなかったことを分かってる


クデ ハナマヌロ
그대 하나만으로
あなは一人だけで

ットゥィゴ インヌン シムジャン
뛰고 있는 심장
弾んでいる心臓

クナル イフロ モムチョボリン シガン
그날 이후로 멈춰버린 시간
それから止まってしまった時間

ッタトゥタン オンギルル
따듯한 온기를
暖かい温もりを

ネ モミ キオカヌン ゴップン
내 몸이 기억하는 것뿐
私の体が記憶することだけ

クデガ オギルル キダリヌン ゴップン
그대가 오기를 기다리는 것뿐
あなたが来るよう待つことだけ

イジェワ タシ センガケボミョン
이제와 다시 생각해보면
今になって考え直してみたら

ネガ チョウン サラミ
내가 좋은 사람이
私が良い人では

アニヨッタヌン ゴル アラ
아니였다는 걸 알아
なかったことを知ってる

ト チョウン サラミ トェジモテ アパ
더 좋은 사람이 되지못해 아파
もっと良い人になれなくて苦しい

ケジョリ パッキョド
계절이 바껴도
季節が変わっても

ピョナジ アンヌン クリウム
변하지 않는 그리움
変わらない恋しさ

アジク ナマ インナ
아직 남아 있나
まだ残っているのか

スマヌン ナルル ウロッコンマン
수많은 날을 울었건만...
たくさんの日を泣いたけれど..

イッチ アンヌン ゲ アニン
잊지 않는 게 아닌
忘れられないのではい

イッチモタヌン ゴン
잊지못하는 건
忘れないのは

ハンサラメゲマン シムジャンイ
한사람에게만 심장이
一人にだけ心臓が

パンウンハヌン ゴッ
반응하는 것
反応すること

マジマク モスプッカジ
마지막 모습까지
最後の姿まで

ウスム チオットン ゴッ カタ
웃음 지었던 것 같아
笑みを浮かべたみたい

ノル トィエ トゥオットン
널 뒤에 두었던
あなたの後においた

ネガ ミウォッスル テンデ
내가 미웠을 텐데
自分が憎かったはずなのに

ノド アパッスル テンデ
너도 아팠을 텐데
あなたも苦しかったはずなのに

ックッカジ ウッコ イットン ノ
끝까지 웃고 있던 너
最後まで笑っていたあなた

キオグル タシ トェドラボミョン
기억을 다시 되돌아보면
記憶をまた遡ってみたら

ネガ チョウン サラミ
내가 좋은 사람이
私が良い人では

アニヨッタヌン ゴル アラ
아니였다는 걸 알아
なかったことを知ってる

ト チョウン サラミ トェジモテ アパ
더 좋은 사람이 되지못해 아파
もっと良い人になれなくて苦しい

ケジョリ パッキョド
계절이 바껴도
季節が変わっても

ピョナジ アンヌン クリウム
변하지 않는 그리움
変わらない恋しさ

アジク ナマ インナ
아직 남아 있나
まだ残っているのか

スマヌン ナルル ウロッコンマン
수많은 날을 울었건만...
たくさんの日を泣いたけれど..

ネ シムジャンイ パンウンハヌン ゴッ
내 심장이 반응하는 것
僕の心臓が反応すること

チャムシ ギョテ モムルダ
잠시 곁에 머물다
しばらく傍に留まる

サラジル ノル アラッタミョン
사라질 널 알았다면
消えるあなたを知ってたなら

チャブル スガ オムヌン
잡을 수가 없는
つかめない

ックミラン ゴル アラッタミョン
꿈이란 걸 알았다면
夢だってことを分かってたら

チョウム ノル プヮッスル ッテ
처음 널 봤을 때
初めてあなたを見たとき

クニャン チナチョボリル コル
그냥 지나쳐버릴 걸
ただ過ぎてしまえばよかった

クリウミラン ゴン
그리움이란 건
恋しさというのは

ピョンセンウル チャムコ サンダヌン ゴッ
평생을 참고 산다는 것
一生を耐えて生きるということ

イッチ アンヌン ゲ アニン
잊지 않는 게 아닌
忘れられないのではい

イッチモタヌン ゴン
잊지못하는 건
忘れないのは

ハンサラメゲマン シムジャンイ
한사람에게만 심장이
一人にだけ心臓が

パンウンハヌン ゴッ
반응하는 것
反応すること



関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

↑クリックすると一覧が表示されます