★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
遺産 きらびやか 秘密の森2 私がいちばん 恋愛は面倒 アリス ミッシング ブラームス 青春の記録 秘密の男 18アゲイン 場合 サムグァンビラ

アトランティス少女 - BOL4 歌詞和訳

Bolbbalgan4(볼빨간 사춘기)《♀》
08 /09 2020
アトゥルランティスソニョ
아틀란티스 소녀 (Atlantis Princess) - 볼빨간사춘기
アトランティス少女
作詞:태훈 作曲:황성제
赤頬思春期、BoAデビュー20周年プロジェクトに参加=「Atlantis Princess」をカバー♪
アトゥルランティスソニョ
아틀란티스 소녀 (Atlantis Princess) - 볼빨간사춘기
アトランティス少女


チョ モン パダ ックテン
저 먼 바다 끝엔
あの遠い海の果てには

ムォガ イッスルッカ
뭐가 있을까
何があるのだろうか

タルン ムオンガ
다른 무언가
別の何かが

セサングァヌン モン イェギ
세상과는 먼 얘기
世界とは遠い話

クルム ウィロ オルラカミョン ポイルッカ
구름 위로 올라가면 보일까
雲の上に上がれば見えるかな

チョンサワ ナパル プヌン アイドゥル
천사와 나팔 부는 아이들
天使とラッパを吹く子供たち

スプ ソク オディエンガ
숲 속 어디엔가
林の中 どこかに

クィルル テボミョン
귀를 대보면
耳を当ててみたら

オジク ネゲマン チャクケ
오직 내게만 작게
ただ私にだけかすかに

トゥルリョオヌン モクソリ
들려오는 목소리
聞こえてくる声

ックムル ックヌン ドゥシ ナラガボルッカ
꿈을 꾸는 듯이 날아가볼까
夢を見るように飛んで行ってみようか

チョギ ノプン ゴッ
저기 높은 곳
あの高いところ

アムド オムヌン セゲ
아무도 없는 세계
誰もいない世界

クロケド マントン チルムングァ
그렇게도 많던 질문과
そんなにも多かった質問と

プルリジ モタン ナエ スマヌン イェギガ
풀리지 못한 나의 수많은 얘기가
解けなかった私の幾多の話が

トラポゴ ソミョン オンジェブトンガ
돌아보고 서면 언제부턴가
振り返ってみらいつの間にか

ナド モルレ イッコ イットン
나도 몰래 잊고 있던
私も知らずに忘れていた

ナマネ ピミル
나만의 비밀
私だけの秘密

(イジェ チョンマル)
(이제 정말)
(もう本当に)

ウェ イレ ナ イジェ コボリン ゴルッカ
왜 이래 나 이제 커버린 걸까
どうして私はもう大きくなってしまったのか

(イジェ チョンマル)
(이제 정말)
(もう本当に)

ムォンガ イロボリン キオク
뭔가 잃어버린 기억
何かなくした記憶

(チグム ネ マム)
(지금 내 맘)
(今私の気持ち)

イジェン ナエ ク チャグン ソマングァ
이젠 나의 그 작은 소망과
もう私のその小さな希望と

ックムル イルチ アンキルル
꿈을 잃지 않기를
夢を失わないよう

チョ ハヌル ソゲ ソクサギルレ
저 하늘 속에 속삭일래
あの空の中に囁くわ

ッカマン パムハヌレ
까만 밤하늘에
真っ黒い夜空に

パルクケ ピンナドン
밝게 빛나던
明るく輝いた

ピョルドゥル カウンデ
별들 가운데
星の中で

ナ テオナン ゴッ イッスルッカ
나 태어난 곳 있을까
私は生まれたのだろうか

ナヌン チグイングァ タルン ゴセソ
나는 지구인과 다른 곳에서
私は地球人と違う場所から

ネリョ オン コラ
내려 온 거라
降りてきたと

ミッコ シプキド ヘッソ
믿고 싶기도 했어
信じたかったりもした

クロケド マントン チルムングァ
그렇게도 많던 질문과
そんなにも多かった質問と

プルリジ モタン ナエ スマヌン イェギガ
풀리지 못한 나의 수많은 얘기가
解けなかった私の幾多の話が

トラポゴ ソミョン オンジェブトンガ
돌아보고 서면 언제부턴가
振り返ってみらいつの間にか

ナド モルレ イッコ イットン
나도 몰래 잊고 있던
私も知らずに忘れていた

ナマネ ピミル
나만의 비밀
私だけの秘密

(イジェ チョンマル)
(이제 정말)
(もう本当に)

ウェ イレ ナ イジェ コボリン ゴルッカ
왜 이래 나 이제 커버린 걸까
どうして私はもう大きくなってしまったのか

(イジェ チョンマル)
(이제 정말)
(もう本当に)

ムォンガ イロボリン キオク
뭔가 잃어버린 기억
何かなくした記憶

(チグム ネ マム)
(지금 내 맘)
(今私の気持ち)

イジェン ナエ ク チャグン ソマングァ
이젠 나의 그 작은 소망과
もう私のその小さな希望と

ックムル イルチ アンキルル
꿈을 잃지 않기를
夢を失わないよう

チョ ハヌル ソゲ ソクサギルレ
저 하늘 속에 속삭일래
あの空の中に囁くわ

ノムナド チョウン ヒャンギワ パラミ
너무나도 좋은 향기와 바람이
あまりにもいい香りと風が

ナエゲロ タガワ
나에게로 다가와
私に近づいて来て

オヌ センガ ナド モルゲ
어느 샌가 나도 모르게
いつのまにか私も知らずに

カマニ トゥルリョオヌン チャグン ソクサギム
가만히 들려오는 작은 속삭임
静かに聞こえてくる小さな囁き

クィルル キウリゴ プルロポセヨ
귀를 기울이고 불러보세요
耳を傾けて呼んでみて

タシ チャッケ トェル コイェヨ
다시 찾게 될 거예요
また探すことになるわ

イジョジン キオク
잊혀진 기억
忘れられた記憶

(センガケブヮ)
(생각해봐)
(考えてみて)

ナ イジェ ト イサン ノッチジン アナ
나 이제 더 이상 놓치진 않아
私はもうこれ以上離さない

(ソジュンヘットン) ナエ イロボリン キオク
(소중했던) 나의 잃어버린 기억
(大切だった)私の失くした記憶

(チグム ネ マム)
(지금 내 맘)
(今私の気持ち)

イジェン ナエ ク チャグン ソマングァ
이젠 나의 그 작은 소망과
もう私のその小さな希望と

ックムル イルチ アンキルル
꿈을 잃지 않기를
夢を失わないよう

チョ ハヌル ソゲ ソクサギルレ
저 하늘 속에 속삭일래
あの空の中で囁くわ

ウェ イレ ナ イジェ コボリン ゴルッカ
왜 이래 나 이제 커버린 걸까
どうして私はもう大きくなってしまったのか

(イジェ チョンマル)
(이제 정말)
(もう本当に)

ムォンガ イロボリン キオク
뭔가 잃어버린 기억
何かなくした記憶

(チグム ネ マム)
(지금 내 맘)
(今私の気持ち)

イジェン ナエ ク チャグン ソマングァ
이젠 나의 그 작은 소망과
もう私のその小さな希望と

ックムル イルチ アンキルル
꿈을 잃지 않기를
夢を失わないよう

チョ ハヌル ソゲ キドハルレ
저 하늘 속에 기도할래
あの空の中で祈るわ




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
アトゥルランティスソニョ
아틀란티스 소녀 (Atlantis Princess) - 볼빨간사춘기
アトランティス少女

チョ モン パダ ックテン
저 먼 바다 끝엔
あの遠い海の果てには

ムォガ イッスルッカ
뭐가 있을까
何があるのだろうか

タルン ムオンガ
다른 무언가
別の何かが

セサングァヌン モン イェギ
세상과는 먼 얘기
世界とは遠い話

クルム ウィロ オルラカミョン ポイルッカ
구름 위로 올라가면 보일까
雲の上に上がれば見えるかな

チョンサワ ナパル プヌン アイドゥル
천사와 나팔 부는 아이들
天使とラッパを吹く子供たち

スプ ソク オディエンガ
숲 속 어디엔가
林の中 どこかに

クィルル テボミョン
귀를 대보면
耳を当ててみたら

オジク ネゲマン チャクケ
오직 내게만 작게
ただ私にだけかすかに

トゥルリョオヌン モクソリ
들려오는 목소리
聞こえてくる声

ックムル ックヌン ドゥシ ナラガボルッカ
꿈을 꾸는 듯이 날아가볼까
夢を見るように飛んで行ってみようか

チョギ ノプン ゴッ
저기 높은 곳
あの高いところ

アムド オムヌン セゲ
아무도 없는 세계
誰もいない世界

クロケド マントン チルムングァ
그렇게도 많던 질문과
そんなにも多かった質問と

プルリジ モタン ナエ スマヌン イェギガ
풀리지 못한 나의 수많은 얘기가
解けなかった私の幾多の話が

トラポゴ ソミョン オンジェブトンガ
돌아보고 서면 언제부턴가
振り返ってみらいつの間にか

ナド モルレ イッコ イットン
나도 몰래 잊고 있던
私も知らずに忘れていた

ナマネ ピミル
나만의 비밀
私だけの秘密

(イジェ チョンマル)
(이제 정말)
(もう本当に)

ウェ イレ ナ イジェ コボリン ゴルッカ
왜 이래 나 이제 커버린 걸까
どうして私はもう大きくなってしまったのか

(イジェ チョンマル)
(이제 정말)
(もう本当に)

ムォンガ イロボリン キオク
뭔가 잃어버린 기억
何かなくした記憶

(チグム ネ マム)
(지금 내 맘)
(今私の気持ち)

イジェン ナエ ク チャグン ソマングァ
이젠 나의 그 작은 소망과
もう私のその小さな希望と

ックムル イルチ アンキルル
꿈을 잃지 않기를
夢を失わないよう

チョ ハヌル ソゲ ソクサギルレ
저 하늘 속에 속삭일래
あの空の中に囁くわ

ッカマン パムハヌレ
까만 밤하늘에
真っ黒い夜空に

パルクケ ピンナドン
밝게 빛나던
明るく輝いた

ピョルドゥル カウンデ
별들 가운데
星の中で

ナ テオナン ゴッ イッスルッカ
나 태어난 곳 있을까
私は生まれたのだろうか

ナヌン チグイングァ タルン ゴセソ
나는 지구인과 다른 곳에서
私は地球人と違う場所から

ネリョ オン コラ
내려 온 거라
降りてきたと

ミッコ シプキド ヘッソ
믿고 싶기도 했어
信じたかったりもした

クロケド マントン チルムングァ
그렇게도 많던 질문과
そんなにも多かった質問と

プルリジ モタン ナエ スマヌン イェギガ
풀리지 못한 나의 수많은 얘기가
解けなかった私の幾多の話が

トラポゴ ソミョン オンジェブトンガ
돌아보고 서면 언제부턴가
振り返ってみらいつの間にか

ナド モルレ イッコ イットン
나도 몰래 잊고 있던
私も知らずに忘れていた

ナマネ ピミル
나만의 비밀
私だけの秘密

(イジェ チョンマル)
(이제 정말)
(もう本当に)

ウェ イレ ナ イジェ コボリン ゴルッカ
왜 이래 나 이제 커버린 걸까
どうして私はもう大きくなってしまったのか

(イジェ チョンマル)
(이제 정말)
(もう本当に)

ムォンガ イロボリン キオク
뭔가 잃어버린 기억
何かなくした記憶

(チグム ネ マム)
(지금 내 맘)
(今私の気持ち)

イジェン ナエ ク チャグン ソマングァ
이젠 나의 그 작은 소망과
もう私のその小さな希望と

ックムル イルチ アンキルル
꿈을 잃지 않기를
夢を失わないよう

チョ ハヌル ソゲ ソクサギルレ
저 하늘 속에 속삭일래
あの空の中に囁くわ

ノムナド チョウン ヒャンギワ パラミ
너무나도 좋은 향기와 바람이
あまりにもいい香りと風が

ナエゲロ タガワ
나에게로 다가와
私に近づいて来て

オヌ センガ ナド モルゲ
어느 샌가 나도 모르게
いつのまにか私も知らずに

カマニ トゥルリョオヌン チャグン ソクサギム
가만히 들려오는 작은 속삭임
静かに聞こえてくる小さな囁き

クィルル キウリゴ プルロポセヨ
귀를 기울이고 불러보세요
耳を傾けて呼んでみて

タシ チャッケ トェル コイェヨ
다시 찾게 될 거예요
また探すことになるわ

イジョジン キオク
잊혀진 기억
忘れられた記憶

(センガケブヮ)
(생각해봐)
(考えてみて)

ナ イジェ ト イサン ノッチジン アナ
나 이제 더 이상 놓치진 않아
私はもうこれ以上離さない

(ソジュンヘットン) ナエ イロボリン キオク
(소중했던) 나의 잃어버린 기억
(大切だった)私の失くした記憶

(チグム ネ マム)
(지금 내 맘)
(今私の気持ち)

イジェン ナエ ク チャグン ソマングァ
이젠 나의 그 작은 소망과
もう私のその小さな希望と

ックムル イルチ アンキルル
꿈을 잃지 않기를
夢を失わないよう

チョ ハヌル ソゲ ソクサギルレ
저 하늘 속에 속삭일래
あの空の中で囁くわ

ウェ イレ ナ イジェ コボリン ゴルッカ
왜 이래 나 이제 커버린 걸까
どうして私はもう大きくなってしまったのか

(イジェ チョンマル)
(이제 정말)
(もう本当に)

ムォンガ イロボリン キオク
뭔가 잃어버린 기억
何かなくした記憶

(チグム ネ マム)
(지금 내 맘)
(今私の気持ち)

イジェン ナエ ク チャグン ソマングァ
이젠 나의 그 작은 소망과
もう私のその小さな希望と

ックムル イルチ アンキルル
꿈을 잃지 않기를
夢を失わないよう

チョ ハヌル ソゲ キドハルレ
저 하늘 속에 기도할래
あの空の中で祈るわ



関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

↑クリックすると一覧が表示されます