★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
危険 遺産 一度行って サンガプ コンビニ サイコ きらびやかな 私たち 優雅な友達 あいつが 出師表 トレイン 悪の花

Best Summer (With Spoonz) - NU'EST 歌詞和訳

NU`EST(뉴이스트)《♂》
07 /26 2020
Best Summer (With Spoonz) - 뉴이스트
作詞:백호 (뉴이스트),BUMZU 作曲: BUMZU,백호 (뉴이스트),Ohway! (PRISMFILTER),JOZU (죠즈)
リクエスト頂いた曲です♪
Best Summer (With Spoonz) - 뉴이스트

オディドゥン ットナカポジャ
어디든 떠나가보자
どこへでも行ってみよう

カマニ ヌヌォ イッソド
가만히 누워 있어도
静かに横になっていても

モドゥン ゲ アルムダウン ゴスロ
모든 게 아름다운 곳으로
すべてが美しい場所が

ヘッサリ ピチュミョン
햇살이 비추면 Ah ha
日差しが照らしたら

ノルラウォ イロン プンギョンイ
놀라워 이런 풍경이
驚くよ こんな風景が

Beautiful Ah ha

イロン ゴル ポゴハヌン マリグナ
이런 걸 보고하는 말이구나
こういうおのを見ていう言葉だな

オン セサンイ
온 세상이
世界中が

クリム カタ メイルメイル
그림 같아 매일매일
絵のようで毎日

シウォナン ネイルル マンドゥリョ
시원한 내일을 만들며
爽やかな明日を作って

ハル ジョンイル
하루 종일
一日中

チャンディ ウィ ハン ピョンエ
잔디 위 한 평의
芝の上 一坪の

トッチャリ ウリマネ
돗자리 우리만의
ゴザ 僕たちだけの

セサンエ トゥ パルペケルル ハゴソ
세상의 두 팔베개를 하고서
世界の両腕枕氏にして

パラムン ソヌル スチミョ
바람은 손을 스치며
風は手をかすめて

ウリエ マム マム マム カッカウォジョ
우리의 맘 맘 맘 가까워져
僕たちの気持ち近づいて

パラマン プヮド ヘンボケジヌン
바라만 봐도 행복해지는
見つめても幸せになる

ウリエ
우리의 Summer Time
僕たちの

ネリッチェヌン テヤン アレソ
내리쬐는 태양 아래서
照り付ける太陽の下で

ネ ヌネヌン セサンイ ピチョソ
내 눈에는 세상이 비쳐서
僕の目には世界が映って

ト パンチャギル ス イッソヨ
더 반짝일 수 있어요
さらに輝けるよ

ナエゲ チェゴエ ヨルムル カドゥク
나에게 최고의 여름을 가득
僕にとって最高の夏をいっぱい

モドゥエゲ ソンムルハゴ シポヨ
모두에게 선물하고 싶어요
みんなにプレゼントしたいよ

スチヌン モドゥン ゴットゥル
스치는 모든 것들
かすめるすべてのもの

ッサヨソ チュオク
쌓여서 추억
積もって想い出

ハナトゥルッシク チャゴクチャゴク モア
하나둘씩 차곡차곡 모아
一つ二つきちんと集めて

ッコネ ポゴ シポソ メイルメイル
꺼내 보고 싶어서 매일매일
取り出してみたくて毎日

マヌン ゴル パラゴ イッチ アナ
많은 걸 바라고 있지 않아
多くのことを望んではいない

ハンサン ヘンボカン マムル
항상 행복한 맘을
いつも幸せな気持ちを

カジゴ シプル ップニヤ
가지고 싶을 뿐이야
持ちたいだけなんだ

ハムッケ ハゴ シプル ップニンゴル
함께 하고 싶을 뿐인걸
一緒にいたいだけなんだ

ピョナゲ トゥ パルケケルル ハゴソ
편하게 두 팔베개를 하고서
楽に両腕まくらをして

ハヌルピッ ソン トゥム サイロ
하늘빛 손 틈 사이로
太陽の光 手の隙間から

ウリエ マム マム マム カッカウォジョ
우리의 맘 맘 맘 가까워져
僕たちの気持ち近づいて

パラマン プヮド ヘンボケジヌン
바라만 봐도 행복해지는
見つめても幸せになる

ウリエ
우리의 Summer Time
僕たちの

ネリッチェヌン テヤン アレソ
내리쬐는 태양 아래서
照り付ける太陽の下で

ネ ヌネヌン セサンイ ピチョソ
내 눈에는 세상이 비쳐서
僕の目には世界が映って

ト パンチャギル ス イッソヨ
더 반짝일 수 있어요
さらに輝けるよ

ナエゲ チェゴエ ヨルムル カドゥク
나에게 최고의 여름을 가득
僕にとって最高の夏をいっぱい

モドゥエゲ ソンムルハゴ シポヨ
모두에게 선물하고 싶어요
みんなにプレゼントしたいよ

トゥ ヌヌル カムコソ
두 눈을 감고서
両目を閉じて

コッノレル プルミョ
콧노랠 부르며
鼻唄をうたって

Say LaLa LaLa

イ シガヌル ポネミョ
이 시간을 보내며 Yeh
この時間を過ごして

トゥ ボン タシ
두 번 다시
もう二度と

オジ アヌル オヌルル
오지 않을 오늘을
来ない今日を

キオカゴ シポ
기억하고 싶어
記憶したい

ウリエ
우리의 Summer Time
僕たちの

ネリッチェヌン テヤン アレソ
내리쬐는 태양 아래서
照り付ける太陽の下で

ネ ヌネヌン セサンイ ピチョソ
내 눈에는 세상이 비쳐서
僕の目には世界が映って

ト パンチャギル ス イッソヨ
더 반짝일 수 있어요
さらに輝けるよ

ナエゲ チェゴエ ヨルムル カドゥク
나에게 최고의 여름을 가득
僕にとって最高の夏をいっぱい

モドゥエゲ ソンムルハゴ シポヨ
모두에게 선물하고 싶어요
みんなにプレゼントしたいよ




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
Best Summer (With Spoonz) - 뉴이스트

オディドゥン ットナカポジャ
어디든 떠나가보자
どこへでも行ってみよう

カマニ ヌヌォ イッソド
가만히 누워 있어도
静かに横になっていても

モドゥン ゲ アルムダウン ゴスロ
모든 게 아름다운 곳으로
すべてが美しい場所が

ヘッサリ ピチュミョン
햇살이 비추면 Ah ha
日差しが照らしたら

ノルラウォ イロン プンギョンイ
놀라워 이런 풍경이
驚くよ こんな風景が

Beautiful Ah ha

イロン ゴル ポゴハヌン マリグナ
이런 걸 보고하는 말이구나
こういうおのを見ていう言葉だな

オン セサンイ
온 세상이
世界中が

クリム カタ メイルメイル
그림 같아 매일매일
絵のようで毎日

シウォナン ネイルル マンドゥリョ
시원한 내일을 만들며
爽やかな明日を作って

ハル ジョンイル
하루 종일
一日中

チャンディ ウィ ハン ピョンエ
잔디 위 한 평의
芝の上 一坪の

トッチャリ ウリマネ
돗자리 우리만의
ゴザ 僕たちだけの

セサンエ トゥ パルペケルル ハゴソ
세상의 두 팔베개를 하고서
世界の両腕枕氏にして

パラムン ソヌル スチミョ
바람은 손을 스치며
風は手をかすめて

ウリエ マム マム マム カッカウォジョ
우리의 맘 맘 맘 가까워져
僕たちの気持ち近づいて

パラマン プヮド ヘンボケジヌン
바라만 봐도 행복해지는
見つめても幸せになる

ウリエ
우리의 Summer Time
僕たちの

ネリッチェヌン テヤン アレソ
내리쬐는 태양 아래서
照り付ける太陽の下で

ネ ヌネヌン セサンイ ピチョソ
내 눈에는 세상이 비쳐서
僕の目には世界が映って

ト パンチャギル ス イッソヨ
더 반짝일 수 있어요
さらに輝けるよ

ナエゲ チェゴエ ヨルムル カドゥク
나에게 최고의 여름을 가득
僕にとって最高の夏をいっぱい

モドゥエゲ ソンムルハゴ シポヨ
모두에게 선물하고 싶어요
みんなにプレゼントしたいよ

スチヌン モドゥン ゴットゥル
스치는 모든 것들
かすめるすべてのもの

ッサヨソ チュオク
쌓여서 추억
積もって想い出

ハナトゥルッシク チャゴクチャゴク モア
하나둘씩 차곡차곡 모아
一つ二つきちんと集めて

ッコネ ポゴ シポソ メイルメイル
꺼내 보고 싶어서 매일매일
取り出してみたくて毎日

マヌン ゴル パラゴ イッチ アナ
많은 걸 바라고 있지 않아
多くのことを望んではいない

ハンサン ヘンボカン マムル
항상 행복한 맘을
いつも幸せな気持ちを

カジゴ シプル ップニヤ
가지고 싶을 뿐이야
持ちたいだけなんだ

ハムッケ ハゴ シプル ップニンゴル
함께 하고 싶을 뿐인걸
一緒にいたいだけなんだ

ピョナゲ トゥ パルケケルル ハゴソ
편하게 두 팔베개를 하고서
楽に両腕まくらをして

ハヌルピッ ソン トゥム サイロ
하늘빛 손 틈 사이로
太陽の光 手の隙間から

ウリエ マム マム マム カッカウォジョ
우리의 맘 맘 맘 가까워져
僕たちの気持ち近づいて

パラマン プヮド ヘンボケジヌン
바라만 봐도 행복해지는
見つめても幸せになる

ウリエ
우리의 Summer Time
僕たちの

ネリッチェヌン テヤン アレソ
내리쬐는 태양 아래서
照り付ける太陽の下で

ネ ヌネヌン セサンイ ピチョソ
내 눈에는 세상이 비쳐서
僕の目には世界が映って

ト パンチャギル ス イッソヨ
더 반짝일 수 있어요
さらに輝けるよ

ナエゲ チェゴエ ヨルムル カドゥク
나에게 최고의 여름을 가득
僕にとって最高の夏をいっぱい

モドゥエゲ ソンムルハゴ シポヨ
모두에게 선물하고 싶어요
みんなにプレゼントしたいよ

トゥ ヌヌル カムコソ
두 눈을 감고서
両目を閉じて

コッノレル プルミョ
콧노랠 부르며
鼻唄をうたって

Say LaLa LaLa

イ シガヌル ポネミョ
이 시간을 보내며 Yeh
この時間を過ごして

トゥ ボン タシ
두 번 다시
もう二度と

オジ アヌル オヌルル
오지 않을 오늘을
来ない今日を

キオカゴ シポ
기억하고 싶어
記憶したい

ウリエ
우리의 Summer Time
僕たちの

ネリッチェヌン テヤン アレソ
내리쬐는 태양 아래서
照り付ける太陽の下で

ネ ヌネヌン セサンイ ピチョソ
내 눈에는 세상이 비쳐서
僕の目には世界が映って

ト パンチャギル ス イッソヨ
더 반짝일 수 있어요
さらに輝けるよ

ナエゲ チェゴエ ヨルムル カドゥク
나에게 최고의 여름을 가득
僕にとって最高の夏をいっぱい

モドゥエゲ ソンムルハゴ シポヨ
모두에게 선물하고 싶어요
みんなにプレゼントしたいよ



関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

↑クリックすると一覧が表示されます