★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
危険 遺産 一度行って サンガプ コンビニ サイコ きらびやかな 私たち 優雅な友達 あいつが 出師表 トレイン 悪の花

SUNSHINE - キ・ダオン 韓ドラ:きらびやかな私の人生 歌詞和訳

07 /07 2020
SUNSHINE - 기다온
作詞:서정,강태규 作曲:GARDEN
韓国ドラマ:きらびやかな私の人生
出演:シム・イヨン、チン・イェソル、チェ・ソンジェ、ウォン・ギジュンなど
すべての不運を乗り越えてがむしゃらに生きてきたが、一夜にして財閥の令嬢になった女性と、財閥2世から一気に落下して平凡な人生を送ることになったもう1人の女性を通じて、人生や家族を省みる心温まるストーリー
SUNSHINE - 기다온

キプン セビョク ハンチャムル
깊은 새벽 한참을
深い明け方 しばらく

クヌレ セウォドゥン チャ
그늘에 세워둔 차
陰に立てておいた車

ックェ ッサヌラン ハンギエ
꽤 써늘한 한기에
かなり冷ややかな寒気に

オンモムル ットロッチ
온몸을 떨었지
全身が震えたわ

ット ムジャクチョン タルリゴ
또 무작정 달리고
またむやみに走って

タルリダ ポミョン
달리다 보면
走ってみたら

コッ テヤンウン ットオルル コヤ
곧 태양은 떠오를 거야
すぐに太陽は浮かび上がるよ

オンジェナチョロム
언제나처럼
いつものように

マクマカン チルフク ガトゥン
막막한 칠흑 같은
広くて果てしない漆黒のような

キプン オドゥム ソゲソ
깊은 어둠 속에서
深い闇の中で

ムンドゥク ナル ピチョジュン ゴン
문득 날 비춰준 건
ふと私を照らしてくれたのは

タルン ヌグド アニン パロ ノ
다른 누구도 아닌 바로 너
別の誰でもないまさにあなた

You're my sunshine

テヤンチョロム ッタスヒ ナル
태양처럼 따스히 날
太陽のように暖かく私を

カムッサ ウィロヘ ジュン ノ
감싸 위로해 준 너
包んで慰めてくれたあなた

ヌル ソロプコ ホンジャヨットン ナル
늘 서럽고 혼자였던 날
いつも寂しくて一人だった私を

テヤンチョロム ファニ ピチョジュン ノ
태양처럼 환히 비춰준 너
太陽のように明るく照らしてくれたあなた

You're my sunshine
Waiting for you

ネ サルムド オンジェンガ
내 삶도 언젠가
私の人生もいつか

ピンナル コヤ
빛날 거야
輝くわ

チョ ハヌレ ウンハスチョロム
저 하늘의 은하수처럼
あの空の天の川のように

チャンラニ
찬란히
まばゆいばかりに

キプン セビョク ハンチャムル
깊은 새벽 한참을
深い明け方 しばらく

クヌレ セウォドゥン チャ
그늘에 세워둔 차
陰に立てておいた車

ックェ ッサヌラン ハンギエ
꽤 써늘한 한기에
かなり冷ややかな寒気に

オンモムル ットロッチ
온몸을 떨었지
全身が震えたわ

ット ムジャクチョン タルリゴ
또 무작정 달리고
またむやみに走って

タルリダ ポミョン
달리다 보면
走ってみたら

コッ テヤンウン ットオルル コヤ
곧 태양은 떠오를 거야
すぐに太陽は浮かび上がるよ

オンジェナチョロム
언제나처럼
いつものように

マクマカン チルフク ガトゥン
막막한 칠흑 같은
広くて果てしない漆黒のような

キプン オドゥム ソゲソ
깊은 어둠 속에서
深い闇の中で

ムンドゥク ナル ピチョジュン ゴン
문득 날 비춰준 건
ふと私を照らしてくれたのは

タルン ヌグド アニン パロ ノ
다른 누구도 아닌 바로 너
別の誰でもないまさにあなた

You're my sunshine

テヤンチョロム ッタスヒ ナル
태양처럼 따스히 날
太陽のように暖かく私を

カムッサ ウィロヘ ジュン ノ
감싸 위로해 준 너
包んで慰めてくれたあなた

ヌル ソロプコ ホンジャヨットン ナル
늘 서럽고 혼자였던 날
いつも寂しくて一人だった私を

テヤンチョロム ファニ ピチョジュン ノ
태양처럼 환히 비춰준 너
太陽のように明るく照らしてくれたあなた

You're my sunshine
Waiting for you

ネ サルムド オンジェンガ
내 삶도 언젠가
私の人生もいつか

ピンナル コヤ
빛날 거야
輝くわ

チャンラニ ピンナヌン
찬란히 빛나는
まばゆいばかりに輝く

ネ インセン ハムッケ ヘ
내 인생 함께 해
私の人生共にしよう

ナルル カムッサン スルプムドゥルン
나를 감싼 슬픔들은
私を包んでくれた悲しみは

シガ トェゴ ノレガ トェオ
시가 되고 노래가 되어
詩になって歌になる

ネイルン ネガ
내일은 내가
明日は私が

クデルル ウィロヘジュルケ
그대를 위로해줄게
あなたを慰めてあげるわ

You're my sunshine

テヤンチョロム ッタスヒ ナル
태양처럼 따스히 날
太陽のように暖かく私を

カムッサ ウィロヘ ジュン ノ
감싸 위로해 준 너
包んで慰めてくれたあなた

ヌル ソロプコ ホンジャヨットン ナル
늘 서럽고 혼자였던 날
いつも寂しくて一人だった私を

テヤンチョロム ファニ ピチョジュン ノ
태양처럼 환히 비춰준 너
太陽のように明るく照らしてくれたあなた

You're my sunshine
Waiting for you

ネ サルムド オンジェンガ
내 삶도 언젠가
私の人生もいつか

ピンナル コヤ
빛날 거야
輝くわ

チョ ハヌレ ウンハスチョロム
저 하늘의 은하수처럼
あの空の天の川のように

チャンラニ
찬란히
まばゆいばかりに




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
SUNSHINE - 기다온

キプン セビョク ハンチャムル
깊은 새벽 한참을
深い明け方 しばらく

クヌレ セウォドゥン チャ
그늘에 세워둔 차
陰に立てておいた車

ックェ ッサヌラン ハンギエ
꽤 써늘한 한기에
かなり冷ややかな寒気に

オンモムル ットロッチ
온몸을 떨었지
全身が震えたわ

ット ムジャクチョン タルリゴ
또 무작정 달리고
またむやみに走って

タルリダ ポミョン
달리다 보면
走ってみたら

コッ テヤンウン ットオルル コヤ
곧 태양은 떠오를 거야
すぐに太陽は浮かび上がるよ

オンジェナチョロム
언제나처럼
いつものように

マクマカン チルフク ガトゥン
막막한 칠흑 같은
広くて果てしない漆黒のような

キプン オドゥム ソゲソ
깊은 어둠 속에서
深い闇の中で

ムンドゥク ナル ピチョジュン ゴン
문득 날 비춰준 건
ふと私を照らしてくれたのは

タルン ヌグド アニン パロ ノ
다른 누구도 아닌 바로 너
別の誰でもないまさにあなた

You're my sunshine

テヤンチョロム ッタスヒ ナル
태양처럼 따스히 날
太陽のように暖かく私を

カムッサ ウィロヘ ジュン ノ
감싸 위로해 준 너
包んで慰めてくれたあなた

ヌル ソロプコ ホンジャヨットン ナル
늘 서럽고 혼자였던 날
いつも寂しくて一人だった私を

テヤンチョロム ファニ ピチョジュン ノ
태양처럼 환히 비춰준 너
太陽のように明るく照らしてくれたあなた

You're my sunshine
Waiting for you

ネ サルムド オンジェンガ
내 삶도 언젠가
私の人生もいつか

ピンナル コヤ
빛날 거야
輝くわ

チョ ハヌレ ウンハスチョロム
저 하늘의 은하수처럼
あの空の天の川のように

チャンラニ
찬란히
まばゆいばかりに

キプン セビョク ハンチャムル
깊은 새벽 한참을
深い明け方 しばらく

クヌレ セウォドゥン チャ
그늘에 세워둔 차
陰に立てておいた車

ックェ ッサヌラン ハンギエ
꽤 써늘한 한기에
かなり冷ややかな寒気に

オンモムル ットロッチ
온몸을 떨었지
全身が震えたわ

ット ムジャクチョン タルリゴ
또 무작정 달리고
またむやみに走って

タルリダ ポミョン
달리다 보면
走ってみたら

コッ テヤンウン ットオルル コヤ
곧 태양은 떠오를 거야
すぐに太陽は浮かび上がるよ

オンジェナチョロム
언제나처럼
いつものように

マクマカン チルフク ガトゥン
막막한 칠흑 같은
広くて果てしない漆黒のような

キプン オドゥム ソゲソ
깊은 어둠 속에서
深い闇の中で

ムンドゥク ナル ピチョジュン ゴン
문득 날 비춰준 건
ふと私を照らしてくれたのは

タルン ヌグド アニン パロ ノ
다른 누구도 아닌 바로 너
別の誰でもないまさにあなた

You're my sunshine

テヤンチョロム ッタスヒ ナル
태양처럼 따스히 날
太陽のように暖かく私を

カムッサ ウィロヘ ジュン ノ
감싸 위로해 준 너
包んで慰めてくれたあなた

ヌル ソロプコ ホンジャヨットン ナル
늘 서럽고 혼자였던 날
いつも寂しくて一人だった私を

テヤンチョロム ファニ ピチョジュン ノ
태양처럼 환히 비춰준 너
太陽のように明るく照らしてくれたあなた

You're my sunshine
Waiting for you

ネ サルムド オンジェンガ
내 삶도 언젠가
私の人生もいつか

ピンナル コヤ
빛날 거야
輝くわ

チャンラニ ピンナヌン
찬란히 빛나는
まばゆいばかりに輝く

ネ インセン ハムッケ ヘ
내 인생 함께 해
私の人生共にしよう

ナルル カムッサン スルプムドゥルン
나를 감싼 슬픔들은
私を包んでくれた悲しみは

シガ トェゴ ノレガ トェオ
시가 되고 노래가 되어
詩になって歌になる

ネイルン ネガ
내일은 내가
明日は私が

クデルル ウィロヘジュルケ
그대를 위로해줄게
あなたを慰めてあげるわ

You're my sunshine

テヤンチョロム ッタスヒ ナル
태양처럼 따스히 날
太陽のように暖かく私を

カムッサ ウィロヘ ジュン ノ
감싸 위로해 준 너
包んで慰めてくれたあなた

ヌル ソロプコ ホンジャヨットン ナル
늘 서럽고 혼자였던 날
いつも寂しくて一人だった私を

テヤンチョロム ファニ ピチョジュン ノ
태양처럼 환히 비춰준 너
太陽のように明るく照らしてくれたあなた

You're my sunshine
Waiting for you

ネ サルムド オンジェンガ
내 삶도 언젠가
私の人生もいつか

ピンナル コヤ
빛날 거야
輝くわ

チョ ハヌレ ウンハスチョロム
저 하늘의 은하수처럼
あの空の天の川のように

チャンラニ
찬란히
まばゆいばかりに



関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

↑クリックすると一覧が表示されます