★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
遺産 きらびやか 秘密の森2 私がいちばん 恋愛は面倒 アリス ミッシング ブラームス 青春の記録 秘密の男 18アゲイン 場合 サムグァンビラ

一緒に行こう(Together) - Seventeen 歌詞和訳

SEVENTEEN(세븐틴)《♂》
07 /03 2020
같이 가요 - 세븐틴 (Seventeen)
作詞:WOOZI (SEVENTEEN),BUMZU,S.COUPS (SEVENTEEN),호시 (SEVENTEEN),민규 (SEVENTEEN)
作曲:WOOZI (SEVENTEEN),BUMZU,박기태
SEVENTEEN、7thミニアルバム「Heng:garæ」をリリース♪
カチカヨ
같이 가요 - 세븐틴 (Seventeen)
一緒に行こう


オレンマネ マンナヌン
오랜만에 만나는
久しぶりに会う

チングドゥルン チュロドゥルゴ
친구들은 줄어들고
友達は減って

ハゴプン イェギドゥルン ヌロナゴ
하고픈 얘기들은 늘어나고
したい話は増えて

カクチャエ コミヌル ッコネゴソ
각자의 고민을 꺼내고서
それぞれの悩みを取り出して

ナイルル ハナトゥルッシク
나이를 하나둘씩
年齢を一つ二つ

セオ カヌン ウリドゥルン
세어 가는 우리들은
数えていく僕たちは

ナルル ッコネオ ポヌン
나를 꺼내어 보는
僕を取りだしてみる

シガネ ピョゲ プディチョ
시간의 벽에 부딪혀
時間の壁にぶつかる

チナ ッケナ ヨンギガ
자나 깨나 용기가
寝ても冷めても勇気が

ノムチョットン ウリン
넘쳤던 우린
溢れた僕たちは

ヌンアピ オドゥウォ
눈앞이 어두워
目の前が暗い

ノムド オドゥウォ
너무도 어두워
あまりにも暗い

ッコネ ボルレ
꺼내 볼래
取り出してみる?

マウメ ナチムパヌル
마음의 나침반을 Yeh
心の羅針盤を

フンドゥルリヌン ナチムパニ タプタプヘド
흔들리는 나침반이 답답해도
揺れる羅針盤が苦しくても

ウリ ハムッケ ラミョン
우리 함께 라면
僕たち一緒なら

タ アルジ モテド
다 알지 못해도
すべて知ることが出来なくても

タ アル ス イッソヨ
다 알 수 있어요
すべて知ることが出来る

ネ ットゥッテロ
내 뜻대로
僕の思うように

アン ドェヌン ハルハルガ
안 되는 하루하루가
いかない一日一日が

アンケチョロム フリタジマン
안개처럼 흐릿하지만
霧のように曇るけど

スマヌン キリ ネ アペ イッソ
수많은 길이 내 앞에 있어
幾多の道が僕の前にある

セサンイ パンデロ トラガドラド
세상이 반대로 돌아가더라도
世界が反対に戻って行っても

ウリン チョルテ キルル イルチ アンコ
우린 절대 길을 잃지 않고
僕たちは絶対道に迷わずに

ットクパロ コロガル コイェヨ
똑바로 걸어갈 거예요
まっすぐ歩いて行くだろう

カチ カヨ
같이 가요
一緒に行こう

Oh

ットクカトゥン オジョングァ
똑같은 오전과
同じ午前と

ットクカトゥン ノウル チヌン ハルガ
똑같은 노을 지는 하루가
同じ夕焼けになる一日が

イェップジマン チェッパクィルル
예쁘지만 쳇바퀴를
綺麗だけど大枠を

トヌン キブニ トゥロ
도는 기분이 들어
回る気がして

ポギ チョウン チョンチュンイラン
보기 좋은 청춘이란
見栄えがいい青春というのは

イルムル アルギエ
이름을 알기에
名前を知ってるから

アプロ ト コロカギ チョッキエ
앞으로 더 걸어가기 좋기에
これからさらに歩いていきやすいから

アムリョム ムォンドゥル モテラヌン
아무렴 뭔들 못해라는
もちろん何でも出来ないという

センガグル ット ヘポジマン
생각을 또 해보지만
考えをまたしてみるけど

クゲ クロケ スュィプチ アナソ
그게 그렇게 쉽지 않아서
それがそんなに簡単じゃなくて

ヌンアピ オドゥウォ ノムド オドゥウォ
눈앞이 어두워 너무도 어두워
目の前が暗い あまりにも暗い

ッコネ ボルレ
꺼내 볼래
取り出してみる?

マウメ ナチムパヌル
마음의 나침반을 Yeh
心の羅針盤を

フンドゥルリヌン ナチムパニ タプタプヘド
흔들리는 나침반이 답답해도
揺れる羅針盤が苦しくても

ウリ ハムッケ ラミョン
우리 함께 라면
僕たち一緒なら

タ アルジ モテド
다 알지 못해도
すべて知ることが出来なくても

タ アル ス イッソヨ
다 알 수 있어요
すべて知ることが出来る

ネ ットゥッテロ
내 뜻대로
僕の思うように

アン ドェヌン ハルハルガ
안 되는 하루하루가
いかない一日一日が

アンケチョロム フリタジマン
안개처럼 흐릿하지만
霧のように曇るけど

スマヌン キリ ネ アペ イッソ
수많은 길이 내 앞에 있어
幾多の道が僕の前にある

セサンイ パンデロ トラガドラド
세상이 반대로 돌아가더라도
世界が反対に戻って行っても

ウリン チョルテ キルル イルチ アンコ
우린 절대 길을 잃지 않고
僕たちは絶対道に迷わずに

ットクパロ コロガル コイェヨ
똑바로 걸어갈 거예요
まっすぐ歩いて行くだろう

カチ カヨ
같이 가요
一緒に行こう

Oh

チナチヌン イルム モルル
지나치는 이름 모를
行き過ぎる名前の分からない

サラムドゥルチョロム ウィミ オプケ
사람들처럼 의미 없게
人たちのように意味がなく

チグム ウリガ イジョジンダミョン
지금 우리가 잊혀진다면
今僕たち忘れられるなら

ッスルッスラル コッ カタ
쓸쓸할 것 같아
寂しそうで

メイル ソゲ ク オヌ ナル
매일 속에 그 어느 날
毎日の中でそのある日

スムチャゲ チナガヌン
숨차게 지나가는
息が切れるように過ぎ行く

ネイレ ク オヌ ナル
내일의 그 어느 날
明日のその日

セサンイ パンデロ トラガルチラド
세상이 반대로 돌아갈지라도
世界が反対に戻るとしても

ネ ットゥッテロ
내 뜻대로
僕の思うように

アン ドェヌン ハルハルガ
안 되는 하루하루가
いかない一日一日が

アンケチョロム フリタジマン
안개처럼 흐릿하지만
霧のように曇るけど

スマヌン キリ ネ アペ イッソ
수많은 길이 내 앞에 있어
幾多の道が僕の前にある

セサンイ パンデロ トラガドラド
세상이 반대로 돌아가더라도
世界が反対に戻って行っても

ウリン チョルテ キルル イルチ アンコ
우린 절대 길을 잃지 않고
僕たちは絶対道に迷わずに

ットクパロ コロガル コイェヨ
똑바로 걸어갈 거예요
まっすぐ歩いて行くだろう

カチ カヨ
같이 가요
一緒に行こう

Oh




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
カチカヨ
같이 가요 - 세븐틴 (Seventeen)
一緒に行こう


オレンマネ マンナヌン
오랜만에 만나는
久しぶりに会う

チングドゥルン チュロドゥルゴ
친구들은 줄어들고
友達は減って

ハゴプン イェギドゥルン ヌロナゴ
하고픈 얘기들은 늘어나고
したい話は増えて

カクチャエ コミヌル ッコネゴソ
각자의 고민을 꺼내고서
それぞれの悩みを取り出して

ナイルル ハナトゥルッシク
나이를 하나둘씩
年齢を一つ二つ

セオ カヌン ウリドゥルン
세어 가는 우리들은
数えていく僕たちは

ナルル ッコネオ ポヌン
나를 꺼내어 보는
僕を取りだしてみる

シガネ ピョゲ プディチョ
시간의 벽에 부딪혀
時間の壁にぶつかる

チナ ッケナ ヨンギガ
자나 깨나 용기가
寝ても冷めても勇気が

ノムチョットン ウリン
넘쳤던 우린
溢れた僕たちは

ヌンアピ オドゥウォ
눈앞이 어두워
目の前が暗い

ノムド オドゥウォ
너무도 어두워
あまりにも暗い

ッコネ ボルレ
꺼내 볼래
取り出してみる?

マウメ ナチムパヌル
마음의 나침반을 Yeh
心の羅針盤を

フンドゥルリヌン ナチムパニ タプタプヘド
흔들리는 나침반이 답답해도
揺れる羅針盤が苦しくても

ウリ ハムッケ ラミョン
우리 함께 라면
僕たち一緒なら

タ アルジ モテド
다 알지 못해도
すべて知ることが出来なくても

タ アル ス イッソヨ
다 알 수 있어요
すべて知ることが出来る

ネ ットゥッテロ
내 뜻대로
僕の思うように

アン ドェヌン ハルハルガ
안 되는 하루하루가
いかない一日一日が

アンケチョロム フリタジマン
안개처럼 흐릿하지만
霧のように曇るけど

スマヌン キリ ネ アペ イッソ
수많은 길이 내 앞에 있어
幾多の道が僕の前にある

セサンイ パンデロ トラガドラド
세상이 반대로 돌아가더라도
世界が反対に戻って行っても

ウリン チョルテ キルル イルチ アンコ
우린 절대 길을 잃지 않고
僕たちは絶対道に迷わずに

ットクパロ コロガル コイェヨ
똑바로 걸어갈 거예요
まっすぐ歩いて行くだろう

カチ カヨ
같이 가요
一緒に行こう

Oh

ットクカトゥン オジョングァ
똑같은 오전과
同じ午前と

ットクカトゥン ノウル チヌン ハルガ
똑같은 노을 지는 하루가
同じ夕焼けになる一日が

イェップジマン チェッパクィルル
예쁘지만 쳇바퀴를
綺麗だけど大枠を

トヌン キブニ トゥロ
도는 기분이 들어
回る気がして

ポギ チョウン チョンチュンイラン
보기 좋은 청춘이란
見栄えがいい青春というのは

イルムル アルギエ
이름을 알기에
名前を知ってるから

アプロ ト コロカギ チョッキエ
앞으로 더 걸어가기 좋기에
これからさらに歩いていきやすいから

アムリョム ムォンドゥル モテラヌン
아무렴 뭔들 못해라는
もちろん何でも出来ないという

センガグル ット ヘポジマン
생각을 또 해보지만
考えをまたしてみるけど

クゲ クロケ スュィプチ アナソ
그게 그렇게 쉽지 않아서
それがそんなに簡単じゃなくて

ヌンアピ オドゥウォ ノムド オドゥウォ
눈앞이 어두워 너무도 어두워
目の前が暗い あまりにも暗い

ッコネ ボルレ
꺼내 볼래
取り出してみる?

マウメ ナチムパヌル
마음의 나침반을 Yeh
心の羅針盤を

フンドゥルリヌン ナチムパニ タプタプヘド
흔들리는 나침반이 답답해도
揺れる羅針盤が苦しくても

ウリ ハムッケ ラミョン
우리 함께 라면
僕たち一緒なら

タ アルジ モテド
다 알지 못해도
すべて知ることが出来なくても

タ アル ス イッソヨ
다 알 수 있어요
すべて知ることが出来る

ネ ットゥッテロ
내 뜻대로
僕の思うように

アン ドェヌン ハルハルガ
안 되는 하루하루가
いかない一日一日が

アンケチョロム フリタジマン
안개처럼 흐릿하지만
霧のように曇るけど

スマヌン キリ ネ アペ イッソ
수많은 길이 내 앞에 있어
幾多の道が僕の前にある

セサンイ パンデロ トラガドラド
세상이 반대로 돌아가더라도
世界が反対に戻って行っても

ウリン チョルテ キルル イルチ アンコ
우린 절대 길을 잃지 않고
僕たちは絶対道に迷わずに

ットクパロ コロガル コイェヨ
똑바로 걸어갈 거예요
まっすぐ歩いて行くだろう

カチ カヨ
같이 가요
一緒に行こう

Oh

チナチヌン イルム モルル
지나치는 이름 모를
行き過ぎる名前の分からない

サラムドゥルチョロム ウィミ オプケ
사람들처럼 의미 없게
人たちのように意味がなく

チグム ウリガ イジョジンダミョン
지금 우리가 잊혀진다면
今僕たち忘れられるなら

ッスルッスラル コッ カタ
쓸쓸할 것 같아
寂しそうで

メイル ソゲ ク オヌ ナル
매일 속에 그 어느 날
毎日の中でそのある日

スムチャゲ チナガヌン
숨차게 지나가는
息が切れるように過ぎ行く

ネイレ ク オヌ ナル
내일의 그 어느 날
明日のその日

セサンイ パンデロ トラガルチラド
세상이 반대로 돌아갈지라도
世界が反対に戻るとしても

ネ ットゥッテロ
내 뜻대로
僕の思うように

アン ドェヌン ハルハルガ
안 되는 하루하루가
いかない一日一日が

アンケチョロム フリタジマン
안개처럼 흐릿하지만
霧のように曇るけど

スマヌン キリ ネ アペ イッソ
수많은 길이 내 앞에 있어
幾多の道が僕の前にある

セサンイ パンデロ トラガドラド
세상이 반대로 돌아가더라도
世界が反対に戻って行っても

ウリン チョルテ キルル イルチ アンコ
우린 절대 길을 잃지 않고
僕たちは絶対道に迷わずに

ットクパロ コロガル コイェヨ
똑바로 걸어갈 거예요
まっすぐ歩いて行くだろう

カチ カヨ
같이 가요
一緒に行こう

Oh



関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

↑クリックすると一覧が表示されます