★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
危険 遺産 オー・マイ 一度行って 風と雲と雨 一緒に夕飯 サンガプ 家族です コンビニ サイコ きらびやかな

まだ大丈夫じゃないみたい - The Daisy 韓ドラ:素晴らしい遺産 歌詞和訳

The Daisy(더 데이지)《♀》
06 /24 2020
アジクトクェンチャンチアヌンガブヮ
아직도 괜찮지 않은가 봐 - 더 데이지 (The Daisy)
まだ大丈夫じゃないみたい
作詞:필승불패 作曲:필승불패,제이미
韓国ドラマ:素晴らしい遺産
出演:カン・セジョン、シン・ジョンユン、キム・ガヨン、ナム・ソンジンなど
33歳で無一文の未婚女性コン・ゲオク(カン・セジョン)が80歳の100億ウォン台の資産家と偽装結婚することになり、一夜にしてイケメン息子4人の継母になる突拍子もない愉快な家族ドラマ
アジクトクェンチャンチアヌンガブヮ
아직도 괜찮지 않은가 봐 - 더 데이지 (The Daisy)
まだ大丈夫じゃないみたい


イジェヌン チョム イクスケジョンナブヮ
이제는 좀 익숙해졌나봐
もうちょっと慣れたみたい

ノ オプシ シジャカヌン ハル
너 없이 시작하는 하루
あなたなしで始める一日

パップゲ フルロガヌン シガニ
바쁘게 흘러가는 시간이
忙しく流れる時間が

カックムン チャム マニ
가끔은 참 많이
時々はホントにとても

コマプキド ヘッソッソ
고맙기도 했었어
有難くもあった

クロダ ムンドゥク プルッスク
그러다 문득 불쑥
そうしていてふといきなり

ニ センガギ ナルッテミョン
니 생각이 날때면
あなたを思い出すときは

ク モドゥン ゲ タ
그 모든 게 다
そのすべてが全部

オジェチョロム ソンミョンヘ
어제처럼 선명해
昨日のように鮮明で

オルマナ シガニ マニ チナヤ
얼마나 시간이 많이 지나야
どれほど時間がたくさん過ぎれば

ニ センガケド
니 생각에도
あなたこと考えても

ナ ウスル ス イッスルッカ
나 웃을 수 있을까
私は笑えるのかな

アジク ノポダン アニンガ ブヮ
아직 너보단 아닌가 봐
まだあなたよりダメみたい

ノチョロム ウスル ス オムナ ブヮ
너처럼 웃을 수 없나 봐
あなたのように笑えないみたい

アジクト クェンチャンチ アヌンガ ブヮ
아직도 괜찮지 않은가 봐
まだ大丈夫じゃないみたい

ノルル ナポダ サランヘソ
너를 나보다 사랑해서
あなたを自分より愛して

チャムッカン ネ モスブル
잠깐 내 모습을
しばらく自分の姿を

イロッソンナ ブヮ
잃었었나 봐
失ってたみたい

クジョ ネ マムル
그저 내 맘을
ただ私の気持ちを

チョンブ ポヨジュン ゴッ プニンデ
전부 보여준 것 뿐인데
すべて見せてあげただけなのに

イ モドゥン ゲ タ
이 모든 게 다
このすべてが全部

ナ ッテムニンゴッ カタ
나 때문인것 같아
私のせいみたいで

オルマナ シガニ マニ チナヤ
얼마나 시간이 많이 지나야
どれほど時間がたくさん過ぎれば

ニ センガケド
니 생각에도
あなたこと考えても

ナ ウスル ス イッスルッカ
나 웃을 수 있을까
私は笑えるのかな

アジク ノポダン アニンガ ブヮ
아직 너보단 아닌가 봐
まだあなたよりダメみたい

ノチョロム ウスル ス オムナ ブヮ
너처럼 웃을 수 없나 봐
あなたのように笑えないみたい

アジクト クェンチャンチ アヌンガ ブヮ
아직도 괜찮지 않은가 봐
まだ大丈夫じゃないみたい

ヌンムリ チャック ナワ
눈물이 자꾸 나와
涙が何度も出てきて

オットケ ヘヤマン ノチョロム
어떻게 해야만 너처럼
どうすればあなたのように

ナド クェンチャヌルッカ
나도 괜찮을까
私も平気になるかな

チョグムッシク イジュン チュル アランヌンデ
조금씩 잊은 줄 알았었는데
少しずつ忘れたと思ってたのに

ナ アムゴット イジュン ゴシ オムナ ブヮ
나 아무것도 잊은 것이 없나 봐
私は何も忘れたことがないみたい

オヌルン チョンマル ヒミ トゥロ
오늘은 정말 힘이 들어
今日は本当に大変で

カスミ ノム アパワソ
가슴이 너무 아파와서
胸がとても痛くなってきて

ヌンムリ モムチュジ アヌンガ ブヮ
눈물이 멈추지 않는가 봐
涙が止まらないみたい




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
アジクトクェンチャンチアヌンガブヮ
아직도 괜찮지 않은가 봐 - 더 데이지 (The Daisy)
まだ大丈夫じゃないみたい

イジェヌン チョム イクスケジョンナブヮ
이제는 좀 익숙해졌나봐
もうちょっと慣れたみたい

ノ オプシ シジャカヌン ハル
너 없이 시작하는 하루
あなたなしで始める一日

パップゲ フルロガヌン シガニ
바쁘게 흘러가는 시간이
忙しく流れる時間が

カックムン チャム マニ
가끔은 참 많이
時々はホントにとても

コマプキド ヘッソッソ
고맙기도 했었어
有難くもあった

クロダ ムンドゥク プルッスク
그러다 문득 불쑥
そうしていてふといきなり

ニ センガギ ナルッテミョン
니 생각이 날때면
あなたを思い出すときは

ク モドゥン ゲ タ
그 모든 게 다
そのすべてが全部

オジェチョロム ソンミョンヘ
어제처럼 선명해
昨日のように鮮明で

オルマナ シガニ マニ チナヤ
얼마나 시간이 많이 지나야
どれほど時間がたくさん過ぎれば

ニ センガケド
니 생각에도
あなたこと考えても

ナ ウスル ス イッスルッカ
나 웃을 수 있을까
私は笑えるのかな

アジク ノポダン アニンガ ブヮ
아직 너보단 아닌가 봐
まだあなたよりダメみたい

ノチョロム ウスル ス オムナ ブヮ
너처럼 웃을 수 없나 봐
あなたのように笑えないみたい

アジクト クェンチャンチ アヌンガ ブヮ
아직도 괜찮지 않은가 봐
まだ大丈夫じゃないみたい

ノルル ナポダ サランヘソ
너를 나보다 사랑해서
あなたを自分より愛して

チャムッカン ネ モスブル
잠깐 내 모습을
しばらく自分の姿を

イロッソンナ ブヮ
잃었었나 봐
失ってたみたい

クジョ ネ マムル
그저 내 맘을
ただ私の気持ちを

チョンブ ポヨジュン ゴッ プニンデ
전부 보여준 것 뿐인데
すべて見せてあげただけなのに

イ モドゥン ゲ タ
이 모든 게 다
このすべてが全部

ナ ッテムニンゴッ カタ
나 때문인것 같아
私のせいみたいで

オルマナ シガニ マニ チナヤ
얼마나 시간이 많이 지나야
どれほど時間がたくさん過ぎれば

ニ センガケド
니 생각에도
あなたこと考えても

ナ ウスル ス イッスルッカ
나 웃을 수 있을까
私は笑えるのかな

アジク ノポダン アニンガ ブヮ
아직 너보단 아닌가 봐
まだあなたよりダメみたい

ノチョロム ウスル ス オムナ ブヮ
너처럼 웃을 수 없나 봐
あなたのように笑えないみたい

アジクト クェンチャンチ アヌンガ ブヮ
아직도 괜찮지 않은가 봐
まだ大丈夫じゃないみたい

ヌンムリ チャック ナワ
눈물이 자꾸 나와
涙が何度も出てきて

オットケ ヘヤマン ノチョロム
어떻게 해야만 너처럼
どうすればあなたのように

ナド クェンチャヌルッカ
나도 괜찮을까
私も平気になるかな

チョグムッシク イジュン チュル アランヌンデ
조금씩 잊은 줄 알았었는데
少しずつ忘れたと思ってたのに

ナ アムゴット イジュン ゴシ オムナ ブヮ
나 아무것도 잊은 것이 없나 봐
私は何も忘れたことがないみたい

オヌルン チョンマル ヒミ トゥロ
오늘은 정말 힘이 들어
今日は本当に大変で

カスミ ノム アパワソ
가슴이 너무 아파와서
胸がとても痛くなってきて

ヌンムリ モムチュジ アヌンガ ブヮ
눈물이 멈추지 않는가 봐
涙が止まらないみたい



関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

↑クリックすると一覧が表示されます