★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
危険 遺産 オー・マイ 一度行って 風と雲と雨 一緒に夕飯 サンガプ 家族です コンビニ サイコ きらびやかな

私の星 - Sondia 韓ドラ:一緒に夕飯食べませんか? 歌詞和訳

Sondia(손디아)《♀》
06 /10 2020
ナエピョル
나의 별 - Sondia
私の星
作詞:강효준 作曲:이현승,TM
韓国ドラマ:一緒に夕飯食べませんか?
出演:ソン・スンホン、ソ・ジヘ、Apink ソン・ナウン、イ・ジフンなど
別れの傷と“一人文化”によって愛への感情が退化した二人の男女が、夕食を食べながらお互いの魅力にハマッてしまうおいしい“食ロマンス”
ナエピョル
나의 별 - Sondia
私の星

ネガ ポン クデエ モスブン
내가 본 그대의 모습은
私が見たあなたの姿は

パムハヌル チョギエソド
밤하늘 저기에서도
夜空のあそこでも

ピンナヌン ピョリンデ
빛나는 별인데
輝く星なのに

メイル パム ナエ パン ネ チャグン
매일 밤 나의 방 내 작은
毎晩私の部屋の私の小さな

チャンガエ モムルロイッタ サラジネヨ
창가에 머물러있다 사라지네요
窓側に留まっていて消えるね

モドゥン スンガニ
모든 순간이
すべての瞬間が

モムチュン ゴッ カタヨ
멈춘 것 같아요
止まったみたい

モドゥン ゴシ クデル タルマ カヨ
모든 것이 그댈 닮아 가요
すべてのものがあなたに似ていくわ

タガ ガルスロク モロジネヨ
다가 갈수록 멀어지네요
近づくほど遠ざかるね

タン ハンスンガニラド クデエ ギョテソ
단 한순간이라도 그대의 곁에서
たった一瞬でもあなたの傍で

ポル ス イッタミョン キドハルケヨ
볼 수 있다면 기도할게요
見れるなら祈るわ

ナエ ピョル クデヌン
나의 별 그대는
私の星のあなたは

ピンナゴ イッソヨ
빛나고 있어요
輝いているわ

オヌル パム クデヌン オディソ
오늘 밤 그대는 어디서
今夜あなたはどこかで

ポイルチ モルラ
보일지 몰라
会えるかもしれないから

ヨギソ キダリムニダ
여기서 기다립니다
ここで待つわ

ナエ セサンエ ピチ トェオチュギル
나의 세상에 빛이 되어주길
私の世界で光になってくれるよう

モドゥン スンガンドゥリ ヨンウォンハギル
모든 순간들이 영원하길
すべての瞬間が永遠になるよう

タガ ガルスロク モロジネヨ
다가 갈수록 멀어지네요
近づくほど遠ざかるね

タン ハンスンガニラド クデエ ギョテソ
단 한순간이라도 그대의 곁에서
たった一瞬でもあなたの傍で

マレ ジュルケヨ サランハンダゴ
말해 줄게요 사랑한다고
言ってあげるわ 愛してると

ナエ ピョル クデヌン ピンナネヨ
나의 별 그대는 빛나네요
私の星のあなたは輝いてるわ

ナ ホンジャ タルリョ ガヨ
나 혼자 달려 가요
私は一人で走っていきます

チョグム ト カッカイ タガガル ス イッケ
조금 더 가까이 다가갈 수 있게
もう少し近づけるように

モロジネヨ
멀어지네요
遠ざかるね

ナ チャムシ ヌヌル カマ
나 잠시 눈을 감아
私はしばらく目を閉じて

ックムル クォ ポムニダ
꿈을 꿔 봅니다
夢をみてみます

クデルル マンナ サランハンダミョン
그대를 만나 사랑한다면
あなたに会って愛するなら

ナエ ピョル ネ サラン
나의 별 내 사랑
私の星 私の愛

ハムッケ カル ス イッチョ
함께 갈 수 있죠
一緒に行けるわ




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
ナエピョル
나의 별 - Sondia
私の星


ネガ ポン クデエ モスブン
내가 본 그대의 모습은
私が見たあなたの姿は

パムハヌル チョギエソド
밤하늘 저기에서도
夜空のあそこでも

ピンナヌン ピョリンデ
빛나는 별인데
輝く星なのに

メイル パム ナエ パン ネ チャグン
매일 밤 나의 방 내 작은
毎晩私の部屋の私の小さな

チャンガエ モムルロイッタ サラジネヨ
창가에 머물러있다 사라지네요
窓側に留まっていて消えるね

モドゥン スンガニ
모든 순간이
すべての瞬間が

モムチュン ゴッ カタヨ
멈춘 것 같아요
止まったみたい

モドゥン ゴシ クデル タルマ カヨ
모든 것이 그댈 닮아 가요
すべてのものがあなたに似ていくわ

タガ ガルスロク モロジネヨ
다가 갈수록 멀어지네요
近づくほど遠ざかるね

タン ハンスンガニラド クデエ ギョテソ
단 한순간이라도 그대의 곁에서
たった一瞬でもあなたの傍で

ポル ス イッタミョン キドハルケヨ
볼 수 있다면 기도할게요
見れるなら祈るわ

ナエ ピョル クデヌン
나의 별 그대는
私の星のあなたは

ピンナゴ イッソヨ
빛나고 있어요
輝いているわ

オヌル パム クデヌン オディソ
오늘 밤 그대는 어디서
今夜あなたはどこかで

ポイルチ モルラ
보일지 몰라
会えるかもしれないから

ヨギソ キダリムニダ
여기서 기다립니다
ここで待つわ

ナエ セサンエ ピチ トェオチュギル
나의 세상에 빛이 되어주길
私の世界で光になってくれるよう

モドゥン スンガンドゥリ ヨンウォンハギル
모든 순간들이 영원하길
すべての瞬間が永遠になるよう

タガ ガルスロク モロジネヨ
다가 갈수록 멀어지네요
近づくほど遠ざかるね

タン ハンスンガニラド クデエ ギョテソ
단 한순간이라도 그대의 곁에서
たった一瞬でもあなたの傍で

マレ ジュルケヨ サランハンダゴ
말해 줄게요 사랑한다고
言ってあげるわ 愛してると

ナエ ピョル クデヌン ピンナネヨ
나의 별 그대는 빛나네요
私の星のあなたは輝いてるわ

ナ ホンジャ タルリョ ガヨ
나 혼자 달려 가요
私は一人で走っていきます

チョグム ト カッカイ タガガル ス イッケ
조금 더 가까이 다가갈 수 있게
もう少し近づけるように

モロジネヨ
멀어지네요
遠ざかるね

ナ チャムシ ヌヌル カマ
나 잠시 눈을 감아
私はしばらく目を閉じて

ックムル クォ ポムニダ
꿈을 꿔 봅니다
夢をみてみます

クデルル マンナ サランハンダミョン
그대를 만나 사랑한다면
あなたに会って愛するなら

ナエ ピョル ネ サラン
나의 별 내 사랑
私の星 私の愛

ハムッケ カル ス イッチョ
함께 갈 수 있죠
一緒に行けるわ



関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

↑クリックすると一覧が表示されます