★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
遺産 きらびやか 秘密の森2 私がいちばん 恋愛は面倒 アリス ミッシング ブラームス 青春の記録 秘密の男 18アゲイン 場合 サムグァンビラ

RENDEZ-VOUS - イム・ヒョンシク(BTOB) 歌詞和訳

BTOB(비투비)《♂》
05 /30 2020
RENDEZ-VOUS - 임현식 (비투비)
作詞作曲:임현식 (비투비)
リクエスト頂いた曲です♪
RENDEZ-VOUS - 임현식 (비투비)

クデエ チュンリョギ ケソク
그대의 중력이 계속
君の重力がずっと

ナル ックロタンギョヨ
날 끌어당겨요
僕をひきつけるよ

ウリン マンナヤ ハナ プヮヨ
우린 만나야 하나 봐요
僕たちは出会わなきゃならないみたいだ

ットロジミョン アン ドェナ ブヮヨ
떨어지면 안 되나 봐요
離れてはダメみたいだ

クデエ クェドルル トラ
그대의 궤도를 돌아
君の軌道を回って

ナヌン クデルル ットラヨ
나는 그대를 따라요
僕は君を追うよ

モルジマン トィエソ ナラニ
멀지만 뒤에서 나란히
遠いけど後ろから並んで

アジグン コリルル トゥゴ カヨ
아직은 거리를 두고 가요
まだ距離を置いておくよ

モドゥ モロジョヨ
모두 멀어져요
みんな遠ざかって

ナン チャガジル コゴ
난 작아질 거고
僕は小さくなって

ポイジ アンケッチョ
보이지 않겠죠
見えないだろう

(ハナエ チョミ ポヨヨ)
(하나의 점이 보여요)
(一つの点が見えるよ)

クレド サングァンオプソヨ
그래도 상관없어요
それでも構わない

クデエゲマヌン カジャン クル テニッカ
그대에게만은 가장 클 테니까
君にだけは最も大きいから

(チョグムマン カダリョジュセヨ)
(조금만 기다려주세요)
(少しだけ待っててください)

オンジェンガ クデエ ヌンアペ
언젠가 그대의 눈앞에
いつか君の目の前に

ネガ ソ イッスル ッテ
내가 서 있을 때
僕が立っているとき

パンガウン ミソロ
반가운 미소로
嬉しそうな笑みで

ナル アナジュセヨ
날 안아주세요
僕を抱きしめてよ

モン フンナル キン ヨジョンエ ックテ
먼 훗날 긴 여정의 끝에
遠い将来 長い旅行の果てに

ソロ マッタウル ッテ
서로 맞닿을 때
お互いに触れ合う時

ウリ トゥル ピロソ
우리 둘 비로소
僕たち二人初めて

ハナガ トェオヨ
하나가 되어요
一つになるよ

クデエ クェドルル トラ
그대의 궤도를 돌아
君の軌道を回って

チョギ クデガ ポヨヨ
저기 그대가 보여요
あそこの君が見える

ウリン キョルグル マンナナ プヮヨ
우린 결국 만나나 봐요
僕たち結局出会うみたい

ックムックォワットン スンガニワヨ
꿈꿔왔던 순간이 와요
夢見てたきた瞬間が来たよ

イジェ タ ワッソヨ
이제 다 왔어요
もう来たよ

ネガ ノム ヌジョ マニ チチョンナヨ
내가 너무 늦어 많이 지쳤나요
僕がとても遅れてとても疲れたの

(ハナエ チョミ ポヨヨ)
(하나의 점이 보여요)
(一つの点が見えるよ)

クレッタミョン ミアネヨ
그랬다면 미안해요
そうだったらごめんね

クデル ウィヘ マヌン
그댈 위해 많은
君のために多くの

サランウル チェンギョワッソヨ
사랑을 챙겨왔어요
愛を持ってきたんだ

(ネ サランウル パダジュセヨ)
(내 사랑을 받아주세요)
(僕の愛を受け取ってよ)

オンジェンガ クデエ ヌンアペ
언젠가 그대의 눈앞에
いつか君の目の前に

ネガ ソ イッスル ッテ
내가 서 있을 때
僕が立っているとき

パンガウン ミソロ
반가운 미소로
嬉しそうな笑みで

ナル アナジュセヨ
날 안아주세요
僕を抱きしめてよ

モン フンナル キン ヨジョンエ ックテ
먼 훗날 긴 여정의 끝에
遠い将来 長い旅行の果てに

ソロ マッタウル ッテ
서로 맞닿을 때
お互いに触れ合う時

ウリ トゥル ピロソ
우리 둘 비로소
僕たち二人初めて

ハナガ トェオヨ
하나가 되어요
一つになるよ




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
RENDEZ-VOUS - 임현식 (비투비)

クデエ チュンリョギ ケソク
그대의 중력이 계속
君の重力がずっと

ナル ックロタンギョヨ
날 끌어당겨요
僕をひきつけるよ

ウリン マンナヤ ハナ プヮヨ
우린 만나야 하나 봐요
僕たちは出会わなきゃならないみたいだ

ットロジミョン アン ドェナ ブヮヨ
떨어지면 안 되나 봐요
離れてはダメみたいだ

クデエ クェドルル トラ
그대의 궤도를 돌아
君の軌道を回って

ナヌン クデルル ットラヨ
나는 그대를 따라요
僕は君を追うよ

モルジマン トィエソ ナラニ
멀지만 뒤에서 나란히
遠いけど後ろから並んで

アジグン コリルル トゥゴ カヨ
아직은 거리를 두고 가요
まだ距離を置いておくよ

モドゥ モロジョヨ
모두 멀어져요
みんな遠ざかって

ナン チャガジル コゴ
난 작아질 거고
僕は小さくなって

ポイジ アンケッチョ
보이지 않겠죠
見えないだろう

(ハナエ チョミ ポヨヨ)
(하나의 점이 보여요)
(一つの点が見えるよ)

クレド サングァンオプソヨ
그래도 상관없어요
それでも構わない

クデエゲマヌン カジャン クル テニッカ
그대에게만은 가장 클 테니까
君にだけは最も大きいから

(チョグムマン カダリョジュセヨ)
(조금만 기다려주세요)
(少しだけ待っててください)

オンジェンガ クデエ ヌンアペ
언젠가 그대의 눈앞에
いつか君の目の前に

ネガ ソ イッスル ッテ
내가 서 있을 때
僕が立っているとき

パンガウン ミソロ
반가운 미소로
嬉しそうな笑みで

ナル アナジュセヨ
날 안아주세요
僕を抱きしめてよ

モン フンナル キン ヨジョンエ ックテ
먼 훗날 긴 여정의 끝에
遠い将来 長い旅行の果てに

ソロ マッタウル ッテ
서로 맞닿을 때
お互いに触れ合う時

ウリ トゥル ピロソ
우리 둘 비로소
僕たち二人初めて

ハナガ トェオヨ
하나가 되어요
一つになるよ

クデエ クェドルル トラ
그대의 궤도를 돌아
君の軌道を回って

チョギ クデガ ポヨヨ
저기 그대가 보여요
あそこの君が見える

ウリン キョルグル マンナナ プヮヨ
우린 결국 만나나 봐요
僕たち結局出会うみたい

ックムックォワットン スンガニワヨ
꿈꿔왔던 순간이 와요
夢見てたきた瞬間が来たよ

イジェ タ ワッソヨ
이제 다 왔어요
もう来たよ

ネガ ノム ヌジョ マニ チチョンナヨ
내가 너무 늦어 많이 지쳤나요
僕がとても遅れてとても疲れたの

(ハナエ チョミ ポヨヨ)
(하나의 점이 보여요)
(一つの点が見えるよ)

クレッタミョン ミアネヨ
그랬다면 미안해요
そうだったらごめんね

クデル ウィヘ マヌン
그댈 위해 많은
君のために多くの

サランウル チェンギョワッソヨ
사랑을 챙겨왔어요
愛を持ってきたんだ

(ネ サランウル パダジュセヨ)
(내 사랑을 받아주세요)
(僕の愛を受け取ってよ)

オンジェンガ クデエ ヌンアペ
언젠가 그대의 눈앞에
いつか君の目の前に

ネガ ソ イッスル ッテ
내가 서 있을 때
僕が立っているとき

パンガウン ミソロ
반가운 미소로
嬉しそうな笑みで

ナル アナジュセヨ
날 안아주세요
僕を抱きしめてよ

モン フンナル キン ヨジョンエ ックテ
먼 훗날 긴 여정의 끝에
遠い将来 長い旅行の果てに

ソロ マッタウル ッテ
서로 맞닿을 때
お互いに触れ合う時

ウリ トゥル ピロソ
우리 둘 비로소
僕たち二人初めて

ハナガ トェオヨ
하나가 되어요
一つになるよ



関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

↑クリックすると一覧が表示されます