★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
遺産 きらびやか 秘密の森2 私がいちばん 恋愛は面倒 アリス ミッシング ブラームス 青春の記録 秘密の男 18アゲイン 場合 サムグァンビラ

あの頃が春だった - チュ・イェイン 韓ドラ:契約友情 歌詞和訳

04 /08 2020
クッテガポミイットラ
그때가 봄이었더라 - 주예인
あの頃が春だった
作詞作曲:메이져리거
韓国ドラマ:契約友情
出演:イ・シニョン、シン・スンホ、I.O.I出身キム・ソヘなど
「契約友情」は存在感のなかった平凡な高校生チャンホンが、偶然書いた詩一編で、“伝説の拳”と呼ばれるドンヒョクと“契約友情”を結ぶことから繰り広げられるドタバタ“詩ステリー”冒険記だ。評価9.9、累計閲覧数1600万回を記録して、人気と作品性を認められたクォン・ラド作家の同名のウェブ漫画を原作とする。
クッテガポミイットラ
그때가 봄이었더라 - 주예인
あの頃が春だった


クッテヌン トディゲマン
그때는 더디게만
あの時は遅く

ヌッキョッソンヌンデ
느꼈었는데
感じてたのに

イジェワ トラボニ
이제와 돌아보니
今になって振り返ってみたら

スンガニドラ
순간이더라
一瞬だったよ

シリン キョウル カタットン
시린 겨울 같았던
冷たい冬のようだった

チナン ナルドゥルン
지난 날들은
過去の日は

イジェワ センガカニ
이제와 생각하니
今になって考えてみたら

クッテガ ポミオットラ
그때가 봄이었더라
あの時が春だった

ケジョリ ナル スチョカンダ
계절이 날 스쳐간다
季節が僕をかすめていく

チュオグル アンコ ネイルル アンキョ
추억을 안고 내일을 안겨
想い出を抱いて明日を抱かれて

オドゥン パム チョ ピョルピッチョロム
어둔 밤 저 별빛처럼
暗い夜 あの星明かりのように

アドゥカジマン アルムダウォットン
아득하지만 아름다웠던
遥かながら美しかった

チナン ナレ ネゲ ソヌル フンドゥンダ
지난 날의 내게 손을 흔든다
過去の日の私に手を振る

ネイルド ピンナギルル
내일도 빛나기를
明日も輝くよう

オジェポダ アルムダプギル
어제보다 아름답길
昨日より美しくなるよう

クッテヌン オリソクコ ムモヘンヌンデ
그때는 어리석고 무모했는데
あの頃は愚かで無謀だったけど

イジェワ センガカニ
이제와 생각하니
今になって考えてみたら

ヨンギヨットラ
용기였더라
勇気だったよ

オドゥムル モクコ チャラン クリムジャチョロム
어둠을 먹고 자란 그림자처럼
暗闇を食べて寝るという影のように

プロナン ヨクシム ッタウィ
불어난 욕심 따위
増えた欲なんか

クッテヌン モルラッソンヌンデ
그때는 몰랐었는데
あの時は分からなかったのに

ケジョリ ナル スチョカンダ
계절이 날 스쳐간다
季節が僕をかすめていく

チュオグル アンコ ネイルル アンキョ
추억을 안고 내일을 안겨
想い出を抱いて明日を抱かれて

オドゥン パム チョ ピョルピッチョロム
어둔 밤 저 별빛처럼
暗い夜 あの星明かりのように

アドゥカジマン アルムダウォットン
아득하지만 아름다웠던
遥かながら美しかった

チナン ナレ ネゲ ソヌル フンドゥンダ
지난 날의 내게 손을 흔든다
過去の日の私に手を振る

ネイルド ピンナギルル
내일도 빛나기를
明日も輝くよう

オジェポダ アルムダプギル
어제보다 아름답길
昨日より美しくなるよう

チュオギ ナルル プルンダ
추억이 나를 부른다
想い出が僕を呼ぶ

ウェ クッテ ト
왜 그때 더
どうしてあの時さらに

ヘンボケンヌンジ クンクメ
행복했는지 궁금해
幸せだったのか気になる

ケジョリ ナル スチョカンダ
계절이 날 스쳐간다
季節が僕をかすめていく

チュオグル アンコ ネイルル アンキョ
추억을 안고 내일을 안겨
想い出を抱いて明日を抱かれて

オドゥン パム チョ ピョルピッチョロム
어둔 밤 저 별빛처럼
暗い夜 あの星明かりのように

アドゥカジマン アルムダウォットン
아득하지만 아름다웠던
遥かながら美しかった

チナン ナレ ネゲ ソヌル フンドゥンダ
지난 날의 내게 손을 흔든다
過去の日の私に手を振る

ネイルド ピンナギルル
내일도 빛나기를
明日も輝くよう

オジェポダ アルムダプギル
어제보다 아름답길
昨日より美しくなるよう




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
クッテガポミイットラ
그때가 봄이었더라 - 주예인
あの頃が春だった


クッテヌン トディゲマン
그때는 더디게만
あの時は遅く

ヌッキョッソンヌンデ
느꼈었는데
感じてたのに

イジェワ トラボニ
이제와 돌아보니
今になって振り返ってみたら

スンガニドラ
순간이더라
一瞬だったよ

シリン キョウル カタットン
시린 겨울 같았던
冷たい冬のようだった

チナン ナルドゥルン
지난 날들은
過去の日は

イジェワ センガカニ
이제와 생각하니
今になって考えてみたら

クッテガ ポミオットラ
그때가 봄이었더라
あの時が春だった

ケジョリ ナル スチョカンダ
계절이 날 스쳐간다
季節が僕をかすめていく

チュオグル アンコ ネイルル アンキョ
추억을 안고 내일을 안겨
想い出を抱いて明日を抱かれて

オドゥン パム チョ ピョルピッチョロム
어둔 밤 저 별빛처럼
暗い夜 あの星明かりのように

アドゥカジマン アルムダウォットン
아득하지만 아름다웠던
遥かながら美しかった

チナン ナレ ネゲ ソヌル フンドゥンダ
지난 날의 내게 손을 흔든다
過去の日の私に手を振る

ネイルド ピンナギルル
내일도 빛나기를
明日も輝くよう

オジェポダ アルムダプギル
어제보다 아름답길
昨日より美しくなるよう

クッテヌン オリソクコ ムモヘンヌンデ
그때는 어리석고 무모했는데
あの頃は愚かで無謀だったけど

イジェワ センガカニ
이제와 생각하니
今になって考えてみたら

ヨンギヨットラ
용기였더라
勇気だったよ

オドゥムル モクコ チャラン クリムジャチョロム
어둠을 먹고 자란 그림자처럼
暗闇を食べて寝るという影のように

プロナン ヨクシム ッタウィ
불어난 욕심 따위
増えた欲なんか

クッテヌン モルラッソンヌンデ
그때는 몰랐었는데
あの時は分からなかったのに

ケジョリ ナル スチョカンダ
계절이 날 스쳐간다
季節が僕をかすめていく

チュオグル アンコ ネイルル アンキョ
추억을 안고 내일을 안겨
想い出を抱いて明日を抱かれて

オドゥン パム チョ ピョルピッチョロム
어둔 밤 저 별빛처럼
暗い夜 あの星明かりのように

アドゥカジマン アルムダウォットン
아득하지만 아름다웠던
遥かながら美しかった

チナン ナレ ネゲ ソヌル フンドゥンダ
지난 날의 내게 손을 흔든다
過去の日の私に手を振る

ネイルド ピンナギルル
내일도 빛나기를
明日も輝くよう

オジェポダ アルムダプギル
어제보다 아름답길
昨日より美しくなるよう

チュオギ ナルル プルンダ
추억이 나를 부른다
想い出が僕を呼ぶ

ウェ クッテ ト
왜 그때 더
どうしてあの時さらに

ヘンボケンヌンジ クンクメ
행복했는지 궁금해
幸せだったのか気になる

ケジョリ ナル スチョカンダ
계절이 날 스쳐간다
季節が僕をかすめていく

チュオグル アンコ ネイルル アンキョ
추억을 안고 내일을 안겨
想い出を抱いて明日を抱かれて

オドゥン パム チョ ピョルピッチョロム
어둔 밤 저 별빛처럼
暗い夜 あの星明かりのように

アドゥカジマン アルムダウォットン
아득하지만 아름다웠던
遥かながら美しかった

チナン ナレ ネゲ ソヌル フンドゥンダ
지난 날의 내게 손을 흔든다
過去の日の私に手を振る

ネイルド ピンナギルル
내일도 빛나기를
明日も輝くよう

オジェポダ アルムダプギル
어제보다 아름답길
昨日より美しくなるよう



関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

↑クリックすると一覧が表示されます