★☆Annyo~♪韓国ドラマOST&K-POP歌詞和訳
秘密の男 18アゲイン 場合 サムグァン ヤバイ妻 九尾 ドドソソ 私生活 スタート 誰がなんと カイロス 火の鳥 スパイ 飛べ小川

Grrr 総量の法則 - Stray Kids 歌詞和訳

Stray Kids(스트레이 키즈)《♂》
03 /26 2020
Grrr 총량의 법칙 - Stray Kids (스트레이 키즈)
作詞:방찬 (3RACHA),창빈 (3RACHA),한 (3RACHA) 作曲:방찬 (3RACHA),창빈 (3RACHA),한 (3RACHA),Trippy (트리피),원택 (1Take)
リクエスト頂いた曲です♪
Grrr 총량의 법칙 - Stray Kids (스트레이 키즈)

チョンリャンエ ポプチク
총량의 법칙
総量の法則

Grrr チョンシヌン チチョブネ
Grrr 정신은 지저분해
Grrr 精神はボロボロ

ナンポカン ケマニャン ヌグ アペ
난폭한 개마냥 누구 앞에
乱暴な犬のように誰かの前に

ソ インドゥンジ サングァン アンコ
서 있든지 상관 않고
立っていても構わずに

チジョ ブネ
짖어 분해
吠えて正解

イヘ モテジュヌン
이해 못 해주는
理解してもらえない

イヘシムン チョブネ
이해심은 처분해
気持ちは処分して

ナルル ヒャンハン シソンドゥリ
나를 향한 시선들이
僕への視線が

チョンドゥン アン チョンドゥン
좋든 안 좋든
良くてもよくなくても

タ ッタガプケ ヌッキョジゴ
다 따갑게 느껴지고
すべて痛く感じられて

タプタプハミ シマン チグム
답답함이 심한 지금
苦しさが激しい今

カムジョン キボク サイ ナ
감정 기복 사이 나
感情起伏の間

チャシングァエ チョンチェン チュン
자신과의 전쟁 중
僕自身との戦争中

オルンドゥレ ケイベ
어른들의 개입에
大人たちの介入に

ト シンスンセンスン
더 싱숭생숭
さらにそわそわ

ナエ サンテ マルトゥ ヘンドン
나의 상태 말투 행동
僕の状態 話し方と行動

イロミョン アン ドェンダン ゴル
이러면 안 된단 걸
こんなんじゃダメだってことを

アラド モドゥ
알아도 모두
分かっててもすべて

パンテガ トェ
반대가 돼
反対になってしまう

I want you to understand me

ムスン イリ センギルチ モルラ
무슨 일이 생길지 몰라
何かことが起きるかもしれない

オヌルド ナヌン チジョ
오늘도 나는 짖어
今日も僕は吠える

マル プチジマ
말 붙이지마
話しかけないで

ヌグル プヮド イッチ
누굴 봐도 짖어
誰を見ても吠える

ムロットゥド ッチジョ ッチジョ
물어뜯어 찢어 찢어
噛みちぎって破いて

マル プチジマ
말 붙이지마
話しかけないで

タプタペ タ タプタペ
답답해 다 답답해
もどかしい すべてもどかしい

マジュチジマ
마주치지마
見るな

ムルゴ ナミョン チルキョ
물고 나면 질겨
くわえると粘り強い

ッシボブヮラ チルコンチルコン
씹어봐라 질겅질겅
噛みしめろ くちゃくちゃ

マジュチジマ
마주치지마
見るな

タプタペ タ タプタペ タプタペ
답답해 다 답답해 답답해
もどかしい すべてもどかしい

イジェン チャムド
이젠 잠도
もう睡眠も

ピョニ モッ チャゲッソ
편히 못 자겠어
楽にとれないよ

オンジェブト プクシネヤ ハル
언제부터 푹신해야 할
いつからかふっくらしてるべき

ピケガ クション アニン
베개가 쿠션 아닌
枕がクッションじゃない

チェク トミガ トェンヌンジ
책 더미가 됐는지
本の山になったのか

ナン イ サンファンウル プショ ポリル
난 이 상황을 부셔 버릴
僕はこの状況を壊してしまう

ヒムル ウォネ スマン ポネ
힘을 원해 수만 번의
力を求め 数百回の

プスュィオプド ソヨンオプチ
푸쉬업도 소용없지
腕立ても効果ないよ

ナン クジョ ピョネガヌン
난 그저 변해가는
僕はただ変わって行く

クァジョンイル ップン
과정일 뿐
過程であるだけ

イヘ モタヌン オルンドゥレ
이해 못 하는 어른들의
理解できない大人たちの

ヌネン ヤンアチゴ
눈엔 양아치고
目にはチンピラで

ナル ピゴンハゲ ハヌン
날 피곤하게 하는
僕を疲れさせる

クドゥレ シド アペ
그들에 시도 앞에
彼らの試みの前で

モクタネ ソクタゲ ハン
목타네 속타게 한
喉が渇く焦れさせる

クドゥルン タ ポクマンヘ
그들은 다 폭망해
奴らはみんなぼうっとしてる

ナエ サンテ マルトゥ ヘンドン
나의 상태 말투 행동
僕の状態 話し方と行動

イロミョン アン ドェンダン ゴル
이러면 안 된단 걸
こんなんじゃダメだってことを

アラド モドゥ
알아도 모두
分かっててもすべて

パンテガ トェ
반대가 돼
反対になってしまう

I want you to understand me

ムスン イリ センギルチ モルラ
무슨 일이 생길지 몰라
何かことが起きるかもしれない

オヌルド ナヌン チジョ
오늘도 나는 짖어
今日も僕は吠える

マル プチジマ
말 붙이지마
話しかけないで

ヌグル プヮド イッチ
누굴 봐도 짖어
誰を見ても吠える

ムロットゥド ッチジョ ッチジョ
물어뜯어 찢어 찢어
噛みちぎって破いて

マル プチジマ
말 붙이지마
話しかけないで

タプタペ タ タプタペ
답답해 다 답답해
もどかしい すべてもどかしい

マジュチジマ
마주치지마
見るな

ムルゴ ナミョン チルキョ
물고 나면 질겨
くわえると粘り強い

ッシボブヮラ チルコンチルコン
씹어봐라 질겅질겅
噛みしめろ くちゃくちゃ

マジュチジマ
마주치지마
見るな

タプタペ タ タプタペ タプタペ
답답해 다 답답해 답답해
もどかしい すべてもどかしい

We rolling we rolling

スミ トク ックッカジ
숨이 턱 끝까지
息が喉まで

チャオルル ッテッカジ
차오를 때까지
込みあげるまで

We growling we growling

ウリン ピョネカジ
우린 변해가지
僕たちは変わって行くよ

タシ クェムルカチ
다시 괴물같이
また怪物のように

ナン タビ オムヌン ムンジェチョロム
난 답이 없는 문제처럼
僕は答えがない問題のように

ネ ファヌン モッ プロ
내 화는 못 풀어
僕の災いは解けない

ネ チョンシヌン チョンサンイ アニン ゴル
내 정신은 정상이 아닌 걸
僕の精神は正常じゃないんだ

ナド アルギン アラド
나도 알긴 알아도
僕も分かってはいても

タ チャマジョ
다 참아줘
みんな我慢して

インセンエ ハン ボンプニン イ シガネ
인생에 한 번뿐인 이 시간에
人生に一度だけのこの時間に

ネガ チョム ッチャジュン ネドラド
내가 좀 짜증 내더라도
僕がちょっと癇癪を起こしても

ヌン ハンボン ッタク カマジョ
눈 한번 딱 감아줘
一度だけ目をつぶってよ

オルマナ オルマナ ヘメヤ トェ
얼마나 얼마나 헤매야 돼
どのくらいさ迷わなきゃいけないんだ

オルマナ オルマナ
얼마나 얼마나
どのくらい

ペクマン キルロ
백만 킬로
百万キロ

オモナ オモナ イゴン ムォンデ
어머나 어머나 이건 뭔데
どのくらい これは何だ

オモナ オモナ
어머나 어머나
あらあら

チョンマン キルロ
천만 킬로
千万キロ

タベ タ タベ タプタペ
답해 다 답해 답답해 grrr
答えて もどかしい




※動画がリンク切れで再生されない場合はコメントにてお知らせください
Grrr 총량의 법칙 - Stray Kids (스트레이 키즈)

チョンリャンエ ポプチク
총량의 법칙
総量の法則

Grrr チョンシヌン チチョブネ
Grrr 정신은 지저분해
Grrr 精神はボロボロ

ナンポカン ケマニャン ヌグ アペ
난폭한 개마냥 누구 앞에
乱暴な犬のように誰かの前に

ソ インドゥンジ サングァン アンコ
서 있든지 상관 않고
立っていても構わずに

チジョ ブネ
짖어 분해
吠えて正解

イヘ モテジュヌン
이해 못 해주는
理解してもらえない

イヘシムン チョブネ
이해심은 처분해
気持ちは処分して

ナルル ヒャンハン シソンドゥリ
나를 향한 시선들이
僕への視線が

チョンドゥン アン チョンドゥン
좋든 안 좋든
良くてもよくなくても

タ ッタガプケ ヌッキョジゴ
다 따갑게 느껴지고
すべて痛く感じられて

タプタプハミ シマン チグム
답답함이 심한 지금
苦しさが激しい今

カムジョン キボク サイ ナ
감정 기복 사이 나
感情起伏の間

チャシングァエ チョンチェン チュン
자신과의 전쟁 중
僕自身との戦争中

オルンドゥレ ケイベ
어른들의 개입에
大人たちの介入に

ト シンスンセンスン
더 싱숭생숭
さらにそわそわ

ナエ サンテ マルトゥ ヘンドン
나의 상태 말투 행동
僕の状態 話し方と行動

イロミョン アン ドェンダン ゴル
이러면 안 된단 걸
こんなんじゃダメだってことを

アラド モドゥ
알아도 모두
分かっててもすべて

パンテガ トェ
반대가 돼
反対になってしまう

I want you to understand me

ムスン イリ センギルチ モルラ
무슨 일이 생길지 몰라
何かことが起きるかもしれない

オヌルド ナヌン チジョ
오늘도 나는 짖어
今日も僕は吠える

マル プチジマ
말 붙이지마
話しかけないで

ヌグル プヮド イッチ
누굴 봐도 짖어
誰を見ても吠える

ムロットゥド ッチジョ ッチジョ
물어뜯어 찢어 찢어
噛みちぎって破いて

マル プチジマ
말 붙이지마
話しかけないで

タプタペ タ タプタペ
답답해 다 답답해
もどかしい すべてもどかしい

マジュチジマ
마주치지마
見るな

ムルゴ ナミョン チルキョ
물고 나면 질겨
くわえると粘り強い

ッシボブヮラ チルコンチルコン
씹어봐라 질겅질겅
噛みしめろ くちゃくちゃ

マジュチジマ
마주치지마
見るな

タプタペ タ タプタペ タプタペ
답답해 다 답답해 답답해
もどかしい すべてもどかしい

イジェン チャムド
이젠 잠도
もう睡眠も

ピョニ モッ チャゲッソ
편히 못 자겠어
楽にとれないよ

オンジェブト プクシネヤ ハル
언제부터 푹신해야 할
いつからかふっくらしてるべき

ピケガ クション アニン
베개가 쿠션 아닌
枕がクッションじゃない

チェク トミガ トェンヌンジ
책 더미가 됐는지
本の山になったのか

ナン イ サンファンウル プショ ポリル
난 이 상황을 부셔 버릴
僕はこの状況を壊してしまう

ヒムル ウォネ スマン ポネ
힘을 원해 수만 번의
力を求め 数百回の

プスュィオプド ソヨンオプチ
푸쉬업도 소용없지
腕立ても効果ないよ

ナン クジョ ピョネガヌン
난 그저 변해가는
僕はただ変わって行く

クァジョンイル ップン
과정일 뿐
過程であるだけ

イヘ モタヌン オルンドゥレ
이해 못 하는 어른들의
理解できない大人たちの

ヌネン ヤンアチゴ
눈엔 양아치고
目にはチンピラで

ナル ピゴンハゲ ハヌン
날 피곤하게 하는
僕を疲れさせる

クドゥレ シド アペ
그들에 시도 앞에
彼らの試みの前で

モクタネ ソクタゲ ハン
목타네 속타게 한
喉が渇く焦れさせる

クドゥルン タ ポクマンヘ
그들은 다 폭망해
奴らはみんなぼうっとしてる

ナエ サンテ マルトゥ ヘンドン
나의 상태 말투 행동
僕の状態 話し方と行動

イロミョン アン ドェンダン ゴル
이러면 안 된단 걸
こんなんじゃダメだってことを

アラド モドゥ
알아도 모두
分かっててもすべて

パンテガ トェ
반대가 돼
反対になってしまう

I want you to understand me

ムスン イリ センギルチ モルラ
무슨 일이 생길지 몰라
何かことが起きるかもしれない

オヌルド ナヌン チジョ
오늘도 나는 짖어
今日も僕は吠える

マル プチジマ
말 붙이지마
話しかけないで

ヌグル プヮド イッチ
누굴 봐도 짖어
誰を見ても吠える

ムロットゥド ッチジョ ッチジョ
물어뜯어 찢어 찢어
噛みちぎって破いて

マル プチジマ
말 붙이지마
話しかけないで

タプタペ タ タプタペ
답답해 다 답답해
もどかしい すべてもどかしい

マジュチジマ
마주치지마
見るな

ムルゴ ナミョン チルキョ
물고 나면 질겨
くわえると粘り強い

ッシボブヮラ チルコンチルコン
씹어봐라 질겅질겅
噛みしめろ くちゃくちゃ

マジュチジマ
마주치지마
見るな

タプタペ タ タプタペ タプタペ
답답해 다 답답해 답답해
もどかしい すべてもどかしい

We rolling we rolling

スミ トク ックッカジ
숨이 턱 끝까지
息が喉まで

チャオルル ッテッカジ
차오를 때까지
込みあげるまで

We growling we growling

ウリン ピョネカジ
우린 변해가지
僕たちは変わって行くよ

タシ クェムルカチ
다시 괴물같이
また怪物のように

ナン タビ オムヌン ムンジェチョロム
난 답이 없는 문제처럼
僕は答えがない問題のように

ネ ファヌン モッ プロ
내 화는 못 풀어
僕の災いは解けない

ネ チョンシヌン チョンサンイ アニン ゴル
내 정신은 정상이 아닌 걸
僕の精神は正常じゃないんだ

ナド アルギン アラド
나도 알긴 알아도
僕も分かってはいても

タ チャマジョ
다 참아줘
みんな我慢して

インセンエ ハン ボンプニン イ シガネ
인생에 한 번뿐인 이 시간에
人生に一度だけのこの時間に

ネガ チョム ッチャジュン ネドラド
내가 좀 짜증 내더라도
僕がちょっと癇癪を起こしても

ヌン ハンボン ッタク カマジョ
눈 한번 딱 감아줘
一度だけ目をつぶってよ

オルマナ オルマナ ヘメヤ トェ
얼마나 얼마나 헤매야 돼
どのくらいさ迷わなきゃいけないんだ

オルマナ オルマナ
얼마나 얼마나
どのくらい

ペクマン キルロ
백만 킬로
百万キロ

オモナ オモナ イゴン ムォンデ
어머나 어머나 이건 뭔데
どのくらい これは何だ

オモナ オモナ
어머나 어머나
あらあら

チョンマン キルロ
천만 킬로
千万キロ

タベ タ タベ タプタペ
답해 다 답해 답답해 grrr
答えて もどかしい



関連記事
このブログを気に入って頂いた方、クリック応援お願いします^^

コメント

非公開コメント

↑クリックすると一覧が表示されます